Milwaukee Tool 6185-20 User Manual

Page 8

Advertising
background image

14

15

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

SPÉCIFICATIONS

PICTOGRAPHIE

AVERTISSEMENT

Si le fi l de mise à

la terre est incorrectement raccordé, il peut
en résulter des risques de choc électrique.
Si vous n’êtes pas certain que la prise dont
vous vous servez est correctement mise à
la terre, faites-la vérifi er par un électricien.
N’altérez pas la fi che du cordon de l’outil.
N’enlevez pas de la fi che, la dent qui sert à
la mise à la terre. N’employez pas l’outil si
le cordon ou la fi che sont en mauvais état.
Si tel est le cas, faites-les réparer dans un
centre-service MILWAUKEE
accrédité avant
de vous en servir. Si la fi che du cordon ne
s’adapte pas à la prise, faites remplacer la
prise par un électricien.

Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fi che
de cordon à trois dents
Les outils marqués « Mise à la terre requise »
sont pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a
trois dents. La fi che du cordon doit être branchée
sur une prise correctement mise à la terre (voir
Figure A). De cette façon, si une défectuosité dans
le circuit électrique de l’outil survient, le relais à la
terre fournira un conducteur à faible résistance pour
décharger le courant et protéger l’utilisateur contre
les risques de choc électrique.
La dent de mise à la terre de la fi che est reliée au
système de mise à la terre de l’outil via le fi l vert
du cordon. Le fi l vert du cordon doit être le seul fi l
raccordé à un bout au système de mise à la terre
de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être
raccordée à une borne sous tension électrique.
Votre outil doit être branché sur une prise appro-
priée, correctement installée et mise à la
terre conformément aux codes et ordon-
nances en vigueur. La fiche du cordon
et la prise de courant doivent être
semblables à celles de la Figure A.

Outils à double isolation : Outils
pourvus d’une fi che de cordon à deux dents
Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas
besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus
d’une double isolation conforme eux exigences de
l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters
Laboratories, Inc., de l’Association canadienne
de normalisation (ACNOR) et du « National
Electrical Code » (code national
de l’électricité). Les outils à double
isolation peuvent être branchés sur
n’importe laquelle des prises à 120
volt illustrées ci-contre Figure B et C.

MISE A LA TERRE

Fig. B

Fig. C

Fig. A

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire,
un cordon à trois fi ls doit être employé pour les
outils mis à la terre. Pour les outils à double isola-
tion, on peut employer indifféremment un cordon
de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur
du cordron entre l’outil et la prise de courant est
grande, plus le calibre du cordon doit être élevé.
L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement
calibré entraîne une chute de voltage résultant en
une perte de puissance qui risque de détériorer
l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour
déterminer le calibre minimum du cordon. Moins
le calibre du fi l est élevé, plus sa conductivité est
bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une
meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16.
Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour cou-
vrir la distance, assurez-vous que chaque cordon
possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez
un seul cordon pour brancher plusieurs outils, ad-
ditionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur
la fi che signalétique de chaque outil pour obtenir le
calibre minimal requis pour le cordon.
Directives pour l’emploi des cordons de
rallonge
Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-

vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W »
au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour
usage extérieur.

• Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor-

rectement câblé et en bonne condition. Remplacez
tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remet-
tre en état par une personne compétente avant de
vous en servir.

• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets

ranchants, des sources de grande chaleur et des
endroits humides ou mouillés.

CORDONS DE RALLONGE

LISEZ ATTENTIVEMENT CES

INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES

POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à

150% de l’intensité moyenne de courant.

Calibres minimaux recommandés

pour les cordons de rallonge*

Fiche

signalétique

Ampères

Longueur du cordon de rallonge (m)

7,6

12,2

22,8

30,4

45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

16
16
14
12
10

16
16
14
12
10

16
14
12
10
10

14
12
10
10

--

12
10

--
--
--

12

--
--
--
--

fi gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d’entretien
MILWAUKEE
pour un remplacement gratuit.

• AVERTISSEMENT : Certaines poussières gé-

nérées par les activités de ponçage, de coupe,
de rectifi cation, de perçage et d’autres activités
de construction contiennent des substances
considérées être la cause de malformations con-
génitales et de troubles de l’appareil reproducteur.
Parmi ces substances fi gurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline des briques, du ciment et

d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l’opérateur envers ces

expositions varient en fonction de la fréquence de
ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces
substances chimiques, l’opérateur doit: travailler

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les

risques de blessures, évitez d'inhaler la pous-
sière dégagée par le disque abrasif. L'exposition
à la poussière peut causer des malaises respira-
toires. Utilisez un masque respiratoire approuvé
par NIOSH ou OSHA, des lunettes de protection
ou un masque facial, des gants et vêtements
protecteurs. Assurez une ventilation adéquate
pour évacuer la poussière ou en contenir le
niveau sous le seuil admissible d'exposition
(SAE) selon la classifi cation OSHA.

dans une zone bien ventilée et porter l’équipement
de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-pous-
sière spécialement conçu pour fi ltrer les particules
microscopiques.

8

1

2

5

4

1. Gâchette
2. Limiteur de surcharge
3. Protection
4. Ensemble du guide
5. Meule abrasive à tronçonner (non inclue)
6. Poignée

7. Verrouillage de broche
8. Écrous à oreilles
9. Boulon de garde

3

7

6

9

Capacités le la machine à tronçonner

No de Cat.

Taille

de la meule

T/Min.
à vide

Tension

c.a./c.d. Ampères

Dimension

Pivot

Capacité

de coupe

Taille

de l’arbre*

6185-20

355 mm

(14")

4 600

120

15

5/8"-11

113 mm

(4-7/16")

25 mm (1")

or 20 mm

Capacités de la meule abrasive à tronçonner

No de Cat.

Taille

de la meule

Calibre Minimal

T/Min. Meule

Épaisseur

de la meule

Taille du trou

de l’arbre *

6185-20

355 mm (14")

5 400

3 mm (1/8")

25 mm (1") or 20 mm

Ampères

Tours-minute á vide (RPM)

Volts

Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada

Couvant alternatif
ou direct

Los estándares
mexicanos de la seguridad

*L’outil est fourni avec un écrou de joue de 25 mm (1") et de 20 mm. Pour s’assurer que la meule est correctement

fi xée en place, toujours utiliser l’écrou à embase qui correspond à la taille du trou d’axe de la meule.

Advertising