Avviamento e arresto pulizia e lubrificazione, Manutenzione, Starting and stopping operations – Winco ECO3 User Manual

Page 24: Cleaning and lubrication, Manutention

Advertising
background image

La strumentazione per l’avviamento, la condu-
zione e l’arresto del sistema e’ a carico dell’in-
stallatore.

LE OPERAZIONI DI AVVIAMENTO,
CONDUZIONE E ARRESTO DEVONO
ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE
ADEGUATAMENTE QUALIFICATO E
CHE ABBIA LETTO E COMPRESO LE
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA ALL’I-
NIZIO DEL MANUALE.

ATTENZIONE :
Durante il primo avviamento, che deve essere
eseguito a velocita’ ridotta, l’installatore dovra’
verificare che non si presentino rumori ano-
mali.
In caso di rumori anomali provvedere a fer-
mare immediatamente il sistema e intervenire
per migliorare l’accoppiamento meccanico.

AVVIAMENTO
E ARRESTO

PULIZIA E
LUBRIFICAZIONE

Per smontare l’alternatore della serie ECO3-N
è necessario attenersi alle seguenti istruzioni:

Togliere la chiusura posteriore

MANUTENZIONE

24

STARTING AND
STOPPING OPERATIONS

All the instrumentation for starting, running and
stopping the system shall be provided by the
installer.

THE STARTING, RUNNING AND
STOPPING OPERATIONS MUST BE
CARRIED OUT BY SKILLED PER-
SONNEL WHO HAVE READ AND UN-
DERSTOOD THE SAFETY INSTRUC-
TIONS AT THE BEGINNING OF THIS
MANUAL.

PLEASE NOTE :
When the system is set to work for the first
time, which has to be done at a reduced
speed, the operator shall check that no ano-
malous noises can be detected.
If an anomalous noise is detected, stop the
system immediately and improve the mecha-
nical coupling.

CLEANING AND
LUBRICATION

Prior to approaching or touching the alternator,
ensure that it is not live and it is at room
temperature; at this stage it is possible to
clean it on the outside using compressed air.

NEVER USE LIQUIDS OR WATER.

DO NOT CLEAN THE INSIDE ELEC-
TRIC COMPONENTS WITH COM-
PRESSED AIR, BECAUSE THIS MAY
CAUSE SHORT-CIRCUITS OR OTHER
ANOMALIES.

For the alternator Series ECO3-N it is not
necessary the lubrification for all the period of
functioning (30.000 h).

MANUTENTION

In order to disassemble the alternator series
ECO3-N, follow the following instructions:

Remove the rear panel.

Prima di avvicinarsi al generatore assicurarsi
che sia a stato energetico zero e a tempera-
tura ambiente; a questo punto e’ possibile
pulirlo esternamente con aria compressa.

NON UTILIZZARE MAI LIQUIDI O ACQUA.

NON PULIRE CON ARIA COM-
PRESSA LE PARTI ELETTRICHE IN-
TERNE, POICHE’ POSSONO VERIFI-
CARSI CORTOCIRCUITI O ALTRE
ANOMALIE.

Per i generatori della serie ECO3-N non è
necessaria la lubrificazione per tutto il periodo
di funzionamento (30.000 h).

ECO3-N Manual - February 2007 revision 12

Advertising