Removing bobbin case and bobbin, Retirar el casquillo de la bobina y la bobina, Inserting bobbin into bobbin case – SINGER W1735 User Manual

Page 11: Colocar la bobina en el casquillo de la bobina

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

j

:

REMOVING BOBBIN CASE AND BOBBIN
RETIRAR EL CASQUILLO DE LA BOBINA Y LA BOBINA

1. Raise the needle to its highest

position and open shuttle race cover.

1. Coloque la aguja en la posición más

alta y abra la cubierta del ajuste.

2. Open the hinged latch of the bobbin

case and pull the bobbin case out of the

machine.

2. Abra la palanca del casquillo de la

bobina y retírelo de la máquina.

, Release the latch and the bobbin will fall out

easily.

, Si usted deja la palanca, la bobina caerá

automáticamente del casqüíiloC' '

INSERTING BOBBIN INTO BOBBIN CASE
COLOCAR LA BOBINA EN EL CASQUILLO DE LA BOBINA

1. Pull 5 cm of thread from bobbin and

insert it into bobbin case as shown.

1. Cuando coloque la bobina en el

casquillo, deje 5 centímetros de

hilo de rosca de más. ( Véase

ilustración)

______Tension spring

Resorte de tensión

2. Guide the end of thread into the slot.

2. Conduzca el extremo del hiló de

rosea por la ranura.

10

cm

3. Pull the thread through the slot and under the tension

spring and draw out about

10

cm of thread.

3. Tire del hilo de rosea por la ranura y por debajo del muelle

de tensión y tire aproximadamente

10

centímetros de hilo.

11

Advertising