Husqvarna T300 User Manual

Page 6

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

In order to simplify the use of the tiller on inclines the handle can be adjusted in

different angles even horisontally.

Turn the handle lock lever 90°. Then turn the handle to the desired angle and then

lock the handle in this position with the lock lever.

Urn das Arbeiten z.B. an Hängen zu erleichtern, kann der Führungsholm in ver­

schiedene Winkel und auch horizontal eingestellt werden.

Den Hebel ca. 90° drehen. Danach den Führungsholm in den gewünschten

Winkel einstellen. Nach dem Justieren die Einstellung mit Hilfe des Hebels ordentlich
festziehen.

Pour faciliter la conduite, par exemple sur les terrains en pente, le guidon peut être

orienté verticalement et horizontalement.

Soulever le levier de blocage de 90°. Donner au guidon l’inclinaison désirée.

Bloquer soigneusement.

Om makkelijker een helling op te körnen, kan de stuurboom in verschillende posities
gesteld worden, zelfs horizontaal.

Draai de hendel ca 90 graden. Draai daarna de stuurboom in de gewenste positie.

Zet hem vast met de hendel.

If the locking power of the handle is too poor, it can be increased as follows:

• Loosen the locking nut underneath the handle attachment.
• Turn the handle upwards approx. 90°.

• Turn the handle clockwise approx. 1/2 turns.

• Turn the handle downwards and check the locking force.
• Tighten the locking nut.

Wenn die Schließkraft für den Führungsholm nicht ausreicht, kann sie auf folgende
Weise verstärkt werden:

• Die Verschlußmutter der Halterung unter dem Führungsholm lösen.
• Den Hebel ca. 90° nach oben ziehen.
• Den Hebel ca. eine halbe Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen.
• Den Hebel nach unten ziehen und die Schließkraft kontrollieren.
• Die Verschlußmutter anziehen.

Si le blocage est insuffisant pour une raison quelconque, vous pouvez l’améliorer en
procédant comme suit:

• Desserrer l’écrou de blocage sous la fixation.
• Soulever le levier à 90°.
• Tourner le levier d’un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Rabaisser le levier et vérifier la force de blocage.
• Serrer l’écrou de blocage.

De stuurboom kan op de volgende manieren worden afgesteld:

• Draai de moer van de stuurboombevestiging los.
• Draai de hendel ca 90 graden omhoog.
• Draai de hendel een halve slag met de klok mee.
• Duw de hendel naar beneden en kontroleer de stand opnieuw.
• Draai de moer vast.

Advertising