Denon DVD-3800 User Manual

Page 100

Advertising
background image

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

110

2

Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Untertitel-Sprachsignale enthalten, kann die Untertitel-Sprache
während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

Umschalten der Untertitel-Sprache (Multiple Untertitel-Funktion)

1

2

Drücken Sie während der Wiedergabe die
SUBTITLE-Taste.
• Die Nummer der derzeit eingestellten

Untertitel-Sprache wird angezeigt.

Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den

und ª Cursor-Tasten aus.

• Nach Betätigung der SUBTITLE-Taste

schaltet sich das Display aus.

SUBTITLE

HINWEISE:
• Wenn die gewünschte Sprache nach

mehrmaliger Betätigung der • und ª Cursor-
Tasten nicht eingestellt wird, enthält die Disc die
ausgewählte Sprache nicht.

• Die bei der Systemeinrichtung ausgewählte

Sprache (Siehe Seite 63) wird beim Einschalten
des Gerätes oder nach dem Austauschen einer
Disc eingestellt. Wenn diese Sprache nicht auf
der Disc enthalten ist, wird die Standardsprache
der Disc eingestellt.

• Nach dem Ändern der Untertitel-Sprache dauert

es einige Sekunden, bis die neue Sprache
erscheint.

• Bei der Wiedergabe einer Disc, die das

geschlossene Einfangen unterstützt,
überschneiden sich möglicherweise der
Untertitel und das eingefangene Bild auf dem
Fernsehschirm. Schalten Sie die Untertitel-
Funktion in einem derartigen Fall aus.

4

5

6

ENTER

ON

OFF

REMOTE CONTROL UNIT RC-553

TOP MENU

DISPLAY

MARKER

RANDOM

PAGE

A-B

ZOOM

DIMMER

REPEAT

SETUP

NTSC / PAL OPEN / CLOSE

CALL

RETURN

SKIP

SLOW / SEARCH

POWER

ANGLE

SUBTITLE

AUDIO SEARCH MODE

PLAY

STILL /
PAUSE

STOP

PIC.ADJ

1

7

0

2

8

+10

3

9

PROG / DIR

V.S.S.

CLEAR

P.D.MEMORY

MENU

2

2

1

UNTERTITEL 01/ 0 3 : ENGLISCH

UNTERTITEL 01/ 0 3 : DEUTSCH

1

2

Fernbedienung

Télécommande

Telecomando

Fernbedienung

Télécommande

Telecomando

2

Avec les DVD contenant des signaux de langue
multi sous-titres, la langue des sous-titres peut être
modifiée en cours de lecture.

Changement de la langue des sous-
titres – Fonction multi sous-titre
(Multiple Subtitle Function)

1

2

En cours de lecture, appuyer sur la touche
sous-titre (SUBTITLE).
• Le numéro de la langue en cours est

affiché.

Utiliser les touches curseurs • et ª pour
sélectionner la langue souhaitée.
• L’affichage s’éteint lorsque la touche sous-

titre (SUBTITLE) est enfoncée.

REMARQUES:
• Si la langue souhaitée n’est pas activée après

avoir appuyé plusieurs fois sur les touches
curseurs • et ª, cette langue ne figure pas sur
le disque.

• Le groupe de langues de sous-titres avec les

réglages par défaut (voir page 63) est activé lors
de la mise sous tension et lorsque le disque est
remplacé. Si cette langue ne figure pas sur le
disque, la langue par défaut du disque est
activée.

• Lorsque la langue de sous-titres est modifiée,

quelques secondes sont nécessaires pour
l’activation de la nouvelle langue.

• Lorsqu’un disque incorpore l’affichage de bulles,

ces dernières et le sous-titrage peuvent se
superposer à l’écran TV; dans ce cas, désactiver
le sous-titrage.

SOUS-TITRES 01/ 0 3 : ENGLISH

SOUS-TITRES 02/ 0 3 : FRENCH

2

Con i DVD che contengono segnali di sottotitoli in
più lingue, la lingua dei sottotitoli può essere
commutata durante la riproduzione.

Commutazione della lingua dei
sottotitoli
(Funzione di Sottotitoli Multipli)

1

2

Premete il tasto SUBTITLE durante la
riproduzione.
• Appare sul display il numero dell'attuale

lingua dei sottotitoli.

Usate i tasti del cursore • e ª per
selezionare la lingua desiderata.
• Il display si spegne alla pressione del tasto

SUBTITLE.

NOTE:
• Se la lingua desiderata non è stata impostata

dopo aver premuto i tasti del cursore • e ª
alcune volte, il disco non includerà quella lingua.

• La lingua dei sottotitoli impostata con le

impostazioni default (vedi pagina 63) viene
impostata quando si accende la corrente o si
sostituisce il disco. Se quella lingua non è stata
inclusa sul disco, viene impostata la lingua
default del disco.

• Quando si cambia la lingua dei sottotitoli, ci

vogliono alcuni secondi prima che la nuova
lingua appare sul display.

• Quando un disco che supporta una legenda

viene riprodotto, i sottotitoli e la legenda
potrebbero sovrapporsi sullo schermo televisivo.
In questo caso, spegnete i sottotitoli.

SUBTITLE 01/ 0 3 : ENGLISH

SUBTITLE 02/ 0 3 : FRENCH

Advertising