Stationary fixe fija mobile mobile móvil, Handle poignée asa – Metro MetroMax i / MetroMax Q User Manual

Page 3

Advertising
background image

Leveling

Foot
Vérin

de réglage

Pata

niveladora

Stationary
Fixe
Fija

Mobile
Mobile
Móvil

Tighten leveling foot. Then
build stationary unit before
attaching dolly.

Visser le vérin de réglage.
Construire ensuite l'unité
fixe avant de fixer le
plateau roulant.

Ajustar la pata niveladora.
Montar la unidad antes de
instalar la carretilla.

Slide bumpers down over the
posts. Build stationary unit, then
attach channels and rigid casters
as shown below.

Glisser les pare-chocs vers le bas sur
les montants. Monter une unité fixe, puis
fixer les profilés et les roulettes fixes
comme l'indique le schéma ci-dessus.

Deslizar los parachoques
por las columnas, montar
la unidad fija e instalar los
canales y la ruedas fijas
tal como se muestra en la
ilustración.

Tighten foot-
plate. Adjust
only the level-
ling foot to level
the unit.

Visser le pied
triangulaire. Ne
régler que le vérin pour
mettre l'unité de niveau.

Slide bump-
ers down over
posts before
assembling
unit.

Glisser les pare-chocs
vers le bas sur les
montants avant de monter
l'unité.

Ajustar la placa y usar la
pata para regular el nivel
de la unidad.

Antes de montar la unidad,
deslizar los parachoques
sobre las columnas.

Bumper
Pare-chocs
Parachoques

Mobile
(stem
casters)

Mobile
(roulettes à tige)

Mobile with Truck Dolly

Mobile avec
plateau roulant

Móvil con carretilla

Mobile with Rigid Casters

Mobile avec roulettes fixes

Móvil con ruedas rígidas

Footplate

Pied
triangulaire

Móvil
(ruedas con eje)

Torque:
Couple
de serrage:
20 - 25 ft.lbs.
(27 - 34 n·m)

Placa de apoyo

X 4

X 4

Firmly seat each level. Do not strike directly with
hammer.
Bien enfoncer chaque niveau. Ne pas frapper
directement avec un marteau.
Asentar firmemente cada estante, sin golpear
directamente con el martillo.

Attach wedge connectors at
matching groove numbers
and install shelves.
Fixer les connecteurs
d'angle aux numéros de
rainure correspondants et
monter les tablettes.
Colocar las cuñas de unión
en la ranura
correspondiente e instalar
los estantes.

Optional handle must be
installed under a shelf.
La poignée en option doit être
montée sous une tablette.
El asa opcional se puede
instalar bajo el estante.

Handle
Poignée
Asa

WARNING -

TIPPING HAZARD

For maximum

support of the post:

on Stem Caster

Units, the bottom

shelf MUST be on

groove #5;

on Truck Dolly

Units, the bottom

shelf MUST be on

groove #5.

AVERTISSEMENT -

RISQUE DE

BASCULEMENT

Pour un soutien

maximum du montant

: sur les unités à

roulettes, l'étagère

inférieure DOIT être

placée sur la rainure

n° 5 ; sur les unités à

chariot, elle DOIT être

placée sur la rainure

n° 5.

ADVERTENCIA:

PELIGRO DE

VUELCO

Para obtener máxima

estabilidad de la

columna: En unidades

de ruedas con vástago,

el estante inferior DEBE

montarse en la ranura
N° 5; en unidades con
plataforma rodante, el

estante inferior DEBE

montarse en la

ranura N° 5.

4

3

1

2

3

Advertising