GoPro Karma User Manual

Page 13

Advertising
background image

Press the Shutter button [

] to start and

stop recording.

Appuyez sur le bouton Obturateur [

]

pour lancer et arrêter l’enregistrement. /
Premere il pulsante Otturatore [

]

per

avviare e interrompere la registrazione.

Press and hold the Power/Mode button [ ]
to power off.

Maintenez le bouton Alimentation/Mode [ ]
enfoncé pour éteindre le système. / Premere e
tenere premuto il pulsante Accensione/Modalità
[ ] per spegnere il sistema.

To capture an object above/below the horizon: While holding down the Tilt Lock

[

]

button, move the

handle up or down to the desired position, then release the button to lock the angle.
To follow an object: Double-click the Tilt Lock

[

]

button. To cancel either setting above: Press the

Tilt Lock

[

]

button.

Pour capturer un objet situé au-dessus/en dessous de l’horizon : Tout en maintenant le bouton
Verrouillage de l’inclinaison

[

]

enfoncé, déplacez la poignée vers le haut ou le bas dans la position

souhaitée, puis relâchez le bouton pour verrouiller l’angle. Pour suivre un objet : Double-cliquez sur le
bouton Verrouillage de l’inclinaison

[

]

. Pour annuler l’un des réglages ci-dessus : Appuyez sur le

bouton Verrouillage de l’inclinaison

[

]

. / Per riprendere un oggetto al di sopra/al di sotto della linea

dell’orizzonte: tenendo premuto il pulsante Blocca inclinazione

[

]

, spostare la maniglia in alto o

in basso nella posizione desiderata e rilasciare quindi il pulsante per bloccare l’angolo. Per seguire un
oggetto: fare doppio clic sul pulsante Blocca inclinazione

[

]

. Per annullare le impostazioni descritte

in alto: premere il pulsante Blocca inclinazione

[

]

.

ADJUSTING THE CAMERA ANGLE

/ RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA

CAMÉRA / REGOLARE L’ANGOLAZIONE DELLA FOTOCAMERA

Advertising