Crivit 1-LD3322 User Manual

Page 2

Advertising
background image

- 7 -

Cuenta atrás

Cuenta atrás

Cuenta atrás

Cuenta atrás

Funciones horarias

Funciones horarias

Funciones horarias

Funciones horarias

Hora

Calendario

Despertador con función de repetición

Señal horaria

Segunda zona horaria


Otras funciones

Otras funciones

Otras funciones

Otras funciones

Retroiluminación

Advertencias importantes de seguridad

¡ATENCIÓN! Antes de comenzar con el entrenamiento,

¡ATENCIÓN! Antes de comenzar con el entrenamiento,

¡ATENCIÓN! Antes de comenzar con el entrenamiento,

¡ATENCIÓN! Antes de comenzar con el entrenamiento,
consulte a su médico. Él le podrá indicar cuál es el tipo

consulte a su médico. Él le podrá indicar cuál es el tipo

consulte a su médico. Él le podrá indicar cuál es el tipo

consulte a su médico. Él le podrá indicar cuál es el tipo
de entrenamiento y los valores de ritmo cardíaco más

de entrenamiento y los valores de ritmo cardíaco más

de entrenamiento y los valores de ritmo cardíaco más

de entrenamiento y los valores de ritmo cardíaco más
adecu

adecu

adecu

adecuados para usted. Este medidor de frecuencia

ados para usted. Este medidor de frecuencia

ados para usted. Este medidor de frecuencia

ados para usted. Este medidor de frecuencia

cardíaca no es un instrumento médico y solo sirve como

cardíaca no es un instrumento médico y solo sirve como

cardíaca no es un instrumento médico y solo sirve como

cardíaca no es un instrumento médico y solo sirve como
apoyo a la planificación del entrenamiento.

apoyo a la planificación del entrenamiento.

apoyo a la planificación del entrenamiento.

apoyo a la planificación del entrenamiento.


- Pilas
Introduzca las pilas/ pilas recargables en el sentido correcto y no intente volver a
cargar pilas o abrirlas. No tire nunca pilas al fuego, ya que podrían explotar. No
utilice simultáneamente pilas de diferente tipo (nuevas con usadas, alcalinas con
pilas de carbono, etc.). El uso indebido de las pilas implica peligro de explosión y
de derrame.
En caso de derrame del contenido de las pilas, utilice guantes y limpie el medidor
de frecuencia cardíaca con un paño seco.

- 8 -

---- No dejar el medidor de frecuencia cardíaca al alcance de niños.

No dejar el medidor de frecuencia cardíaca al alcance de niños.

No dejar el medidor de frecuencia cardíaca al alcance de niños.

No dejar el medidor de frecuencia cardíaca al alcance de niños.

No deje utilizar el medidor de frecuencia cardíaca a niños sin supervisión. Por lo
general los niños no son conscientes de los posibles peligros.
La ingestión depilas/ pilas recargables puede poner en peligro su vida.
Mantenga las pilas fuera del alcance de niños de corta edad.
En caso de ingestión de una pila, debe solicitarse inmediatamente ayuda médica.
Mantenga también el material de embalaje de este instrumento fuera del alcance
de niños. Puede suponer peligro de asfixia.

Encendido del medidor de frecuencia cardíaca

Con ayuda de una moneda, abra la tapa correspondiente a la pila situada en la
parte trasera de la banda pectoral. Coloque en el hueco la pila de 3V, con el
polo positivo (+) hacia arriba. Vuelva a cerrar la tapa, enroscándola.

Despegue el folio protector que cubre la pantalla del medidor de frecuencia
cardíaca y presione sobre MODE, SEL o SET.
Presionando sobre SEL, podrá elegir entre los idiomas inglés, alemán, francés y
español. Confirme el idioma elegido presionando SET.
De la misma forma, confirme los valores KM-KG según el sistema métrico

METRIC

KM - KG

KM - KG

KM - KG

o los valores millas-libras (M-LB)

IMPERIAL

M - LB

M - LB

M - LB

- 9 -

Concluya el encendido presionando sobre MODE.
Presionando al mismo tiempo SET y SEL se puede volver a los valores estándar. La
elección de otro idioma solo puede llevarse a cabo tras realizar esta función.

Sujeción de la banda pectoral

Sujeción de la banda pectoral

Sujeción de la banda pectoral

Sujeción de la banda pectoral
Ajuste la banda de tal modo que
quede bien sujeta, justo debajo de
los músculos pectorales.
Humedezca ligeramente las áreas
de contacto de la banda con un
poco de agua o con gel para
electrocardiogramas (que podrá
encontrar en una farmacia).
Asegúrese de que las áreas de
contacto estén siempre en contacto
con la piel.
Coloque la banda siguiendo
las indicaciones de la imagen.
Asegúrese de que la banda esté
bien sujeta al cuerpo. La banda
debe de quedar sujeta al pecho y
ejercer una ligera presión aun después de haber expirado completamente. Los
tendidos de alta tensión, las catenarias de ferrocarril o tranvía o un tráfico fluido
de automóviles pueden influir o interferir en los datos del medidor de frecuencia
cardíaca. Téngalo en cuenta a la hora de elegir el itinerario de su entrenamiento.

Uso del soporte para bicicletas

Uso del soporte para bicicletas

Uso del soporte para bicicletas

Uso del soporte para bicicletas
Puede colocarse el medidor de
frecuencia cardíaca en la muñeca
o puede también sujetarlo al
manillar de su bicicleta utilizando
el soporte que se incluye en el
equipo.

Área de contacto

- 10 -

Presione desde arriba sobre el soporte para colocarlo sobre el manillar de su
bicicleta. En manillares de diámetro especialmente grande puede tener que
presionarse con una cierta fuerza para colocar este soporte. Sujete el medidor de
frecuencia cardíaca al soporte como si se lo colocara en la muñeca.

Para la transmisión de datos a la banda pectoral es necesario no sobrepasar una
distancia de 70 cm entre la banda y el medidor de frecuencia cardíaca.

Informaciones importantes relativas a la utilización del
medidor de frecuencia cardíaca

El medidor de frecuencia cardíaca dispone de 3

modos de

funcionamiento.


Presionando sobre MODE puede cambiar el modo de funcionamiento del
medidor de frecuencia cardíaca.
La secuencia de funciones es la siguiente:


Horario y ajustes básicos

TIME

ZEIT

TEMPS

HORA

Cronómetro

CHRONO

ST-UHR

CHRONO

CRONO

Pulsómetro

HRM

PULS

FC

PULSO


Dispone además de ciertas
Funciones adicionales

Funciones adicionales

Funciones adicionales

Funciones adicionales

Puede acceder en todo momento a las funciones adicionales presionando sobre
SEL.

- 11 -

Ajuste rápido

Ajuste rápido

Ajuste rápido

Ajuste rápido
A la hora de ajustar valores numéricos, puede utilizar el modo de ajuste rápido
manteniendo presionado SEL.

Iluminación

Presione ligeramente sobre LIGHT para activar momentáneamente la
retroiluminación.

Horario y ajustes básicos

TIME

ZEIT

TEMPS

HORA


Presionando sobre SEL puede activar las funciones adicionales correspondientes
al horario.
Horario y ajustes básicos

Horario y ajustes básicos

Horario y ajustes básicos

Horario y ajustes básicos

TIME

ZEIT

TEMPS

HORA

Alarma despertador

Alarma despertador

Alarma despertador

Alarma despertador

ALARM

ALARM

ALARM

ALARMA

Temporizador / Timer

Temporizador / Timer

Temporizador / Timer

Temporizador / Timer

TIMER

TIMER

COMPTE

TIMER


Presione durante 3 segundos sobre SET para entrar en el modo de ajuste.
En la pantalla aparecerá:

HOLD

TO SET

HALTEN=

EINST.

MAINT=
REGLER

MANT=
AJUST

iluminándose intermitentemente el modo de 12 o 24 horas.

Para ajustarlo, presione SEL y confirme el ajuste presionando SET. Ajuste de
idéntica forma los segundos, minutos, las horas, el año, el mes y el día.
A continuación, proceda a los ajustes básicos. En primer lugar aparecerá su año
de nacimiento.

- 12 -

BIRTHDAY

GEB-TAG

DATNAISS

CUMPL-AN


Para ajustar el año, presione sobre SEL y confirme su año presionando SET. Ajuste
de idéntica forma el mes y día correspondientes.

Posteriormente aparecerá el indicador de peso corporal.

WEIGHT

GEWICHT

POIDS

PESO

Ajuste las cifras de su peso corporal presionando sobre SEL y confirme los datos
introducidos con SET.

Seguidamente aparece el indicador de altura corporal.

HEIGHT

GROESSE

TAILLE

TAMANO

Ajuste la cifra de su altura corporal presionando SEL y confirme el dato con SET.
Concluya el modo de ajuste de datos presionando sobre MODE.

Segunda zona horaria

Segunda zona horaria

Segunda zona horaria

Segunda zona horaria
Mantenga presionado SEL durante 3 segundos. El reloj cambiará a la indicación
de la segunda zona horaria, apareciendo la señal T2 en la pantalla. El ajuste de
los datos de la segunda zona horaria se efectúa según las indicaciones del
párrafo anterior. Presione SEL durante 3 segundos para volver a su zona horaria
normal.


Alarma despertador

ALARM

ALARM

ALARM

ALARMA

Mantenga presionado durante 3 segundos SET para entrar en el modo de ajuste.
En la pantalla aparecerá “AL” y los minutos correspondientes a la alarma.
Para ajustar los minutos, presione SEL y confirme los datos con SET. Ajuste de
idéntica forma la hora. Si se desea, se puede ajustar también el mes y el día.
Si no se ajustan ni el mes ni el día, la alarma sonará diariamente. Si se introduce
solamente el día, la alarma sonará mensualmente. Si se ajustan tanto el mes como
el día, la alarma sonará únicamente el día introducido.

Advertising