Livarno Z31946A-BS/Z31946B-BS/ Z31946C-BS User Manual

Livarno Lighting

Advertising
background image

1

GB

GB

PL

PL

HU

HU

GB

PL

HU

SI

SI

GB

GB

PL

HU

SI

SI

GB

PL

PL

HU

SI

GB

GB

GB

GB

PL

PL

HU

HU

HU

HU

SI

SI

PL

PL

HU

SI

PL

PL

HU

SI

on automatically when it is dark and

off when it is light.

Q

Cleaning and care

CAUTION! RISK OF

ELECTRIC SHOCK! First

remove the LED night light from

the socket.

CAUTION! DANGER OF

ELECTRIC SHOCK! For

reasons of electrical safety the

device must never be cleaned with water

or other liquids or immersed in water.

J

Never use liquids or cleaning agents,

as they may damage the device.

j

Only a dry, lint-free cloth should be

Porażenie prądem

elektrycznym grozi

śmiercią!

Przed użyciem urządzenia należy

upewnić się, że napięcie w sieci jest

zgodne z wymaganym napięciem

roboczym urządzenia (230 V ∼).

OSTROŻNIE!

NIEBEZPIECZEŃSTWO

PORAŻENIA PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM! Nie należy

używać urządzenia w przypadku

jego uszkodzenia. Uszkodzone

urządzenia oznaczają

niebezpieczeństwo utraty życia

wskutek porażenia prądem

Műszaki adatok

Üzemi feszültség: 230 V ∼, 50 Hz,

6 mA

Fényforrás:

2 x LED, max.

0,06 W (nem

cserélhetők)

Védettségi osztály:

TÜV / GS által vizsgált.

Biztonsági

tudnivalók

ŐRIZZE MEG VALAMENNYI

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS

UTASÍTÁST A JÖVŐ SZÁMÁRA!

A környezetvédelem érdekében

ne dobja az elhasznált terméket

a háztartási szemétbe, hanem

juttassa el azt egy szakszerű

hulladék megsemmisítőhöz. A

gyűjtőhelyeket és azok

nyitvatartási idejét az illetékes

hivatalánál érdeklődheti meg.

Garancia

A készüléket szigorú minőségi előírások

betartásával gondosan gyártottuk, és

szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.

Ha a készüléken hiányosságot tapasztal,

akkor a termék eladójával szemben

törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a

used for cleaning.

j

Clean the outside of the device only

with a soft, dry cloth.

Q

Disposal

The packaging is made entirely

of recyclable materials, which

you may dispose of at local

recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority

for more details of how to dispose of

your worn-out product.

elektrycznym! Należy kontrolować

urządzenie regularnie oraz przed

każdym zastosowaniem pod kątem

uszkodzeń obudowy i wtyczki.

Artykuł ten nie zawiera elementów

wymagających konserwacji przez

użytkownika. Żarówki nie podlegają

wymianie.

Nigdy nie należy otwierać

elementów elektrycznych lub

wkładać do nich jakichkolwiek

przedmiotów.

Chronić produkt przed wilgocią.

Niniejszy produkt

przeznaczony jest

wyłącznie do użytku

w suchych zamkniętych

A készüléket 8 éves kor feletti

gyermekek, valamint korlátozott

fizikai, érzékszervi vagy szellemi

képességgel élő vagy nem megfelelő

tapasztalattal és tudással rendelkező

személyek csak felügyelet mellett,

illetve a készülék biztonságos

használatára vonatkozó

felvilágosítás és a lehetséges

veszélyek megértése után

használhatják. A gyermekek nem

játszhatnak a készülékkel. A tisztítást

és az ápolást gyermekek felügyelet

nélkül nem végezhetik.

VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!

Ne használja a terméket, ha

valamilyen károsodást észlel.

LED-VTIČNA

NOČNA SVETILKA

Predvidena uporaba

Ta izdelek je primeren izključno za

uporabo v notranjosti, v suhih in zaprtih

prostorih. Ta izdelek ni predviden za

poslovno uporabo.

Ta izdelek ni primeren za

osvetljavo prostora v

gospodinjstvu.

Opis delov

1

Senzor

PLUG-IN LED NIGHT LIGHT

Q

Intended use

This product is suitable only for use

indoors, in dry and enclosed rooms. The

product is not intended for commercial use.

Not suitable for ordinary

lighting in household room

illumination.

Q

Description of parts

1

Sensor

To help protect the environment,

please dispose of the product

properly when it has reached

the end of its useful life and not

in the household waste.

Information on collection points

and their opening hours can

be obtained from your local

authority.

Q

Warranty

The device has been manufactured to

strict quality guidelines and meticulously

examined before delivery. In the event of

product defects you have legal rights

against the retailer of this product. Your

legal rights are not limited in any way by

our warranty detailed below.

The warranty for this device is 3 years

from the date of purchase. Should this

device show any fault in materials or

manufacture within three years from the

date of purchase, we will repair or

replace it - at our choice - free of charge

to you.

The warranty period begins on the date

of purchase. Please keep the original

sales receipt in a safe location. This

document is required as your proof of

purchase. This warranty becomes void if

the device has been damaged or

improperly used or maintained.

The warranty applies to faults in material

or manufacture. This warranty does not

cover product parts subject to normal

wear, thus possibly considered

consumables (e.g. batteries) or for

damage to fragile parts, e.g. switches,

rechargeable batteries or glass parts.

pomieszczeniach.

Uruchomienie

Podłączyć diodową lampkę nocną

do ściennego gniazdka sieciowego.

Diodowa lampka nocna automatycznie

włącza się w momencie zaniku

światła i wyłącza w chwili jego

przywrócenia.

Czyszczenie

i pielęgnacja

OSTROŻNIE!

NIEBEZPIECZEŃSTWO

PORAŻENIA PRĄDEM

Távolítsa el a terméket a csatlakozó

dugaljzatból, ha azt nem használja.

A LED-es éjjeli lámpát csak fali

csatlakozó dugaljzatokban használja

úgy, hogy a LED-ek felfelé

irányuljanak.

Sohase takarja le a LED-es éjjeli

lámpát ha az üzemel.

Kerülje el az áramütés

általi életveszélyeket!

A használat előtt bizonyosodjon meg

róla, hogy a rendelkezésre álló

hálózati feszültség a készülék

számára szükséges üzemi

feszültséggel megegyezik-e

Tehnični podatki

Obratovalna

napetost:

230 V ∼, 50 Hz, 6 mA

Žarnica:

2 x LED, maks. 0,06 W

(ni mogoče zamenjati)

Razred zaščite:

Preverjeno v skladu s TÜV / GS.

Varnostni napotki

VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN

NAVODILA SHRANITE ZA

PRIHODNJO UPORABO!

To napravo lahko uporabljajo otroci

Q

Technical data

Operating voltage: 230 V ~, 50 Hz, 6 mA

Illuminant:

2 x LED, max. 0.06 W

(non-replaceable)

Protection class:

TÜV / GS tested.

General Safety

Instructions

KEEP ALL THE SAfETY ADVIcE AND

INSTRUcTIONS IN A SAfE PLAcE

fOR fUTURE REfERENcE!

J

This appliance can be used by

children aged from 8 years and

above and persons with reduced

LAMPKA NOCNA

LED DO KONTAKTU

Zastosowanie zgodne

z przeznaczeniem

Niniejszy produkt nadaje się wyłącznie

do użytku w obszarach wewnętrznych, w

suchych oraz zamkniętych

pomieszczeniach. Produkt nie jest

przeznaczony do użytku komercyjnego.

Produkt nie nadaje się jako

oświetlenie w gospodarstwie

domowym.

ELEKTRYCZNYM! W pierwszej

kolejności wyciągnąć diodową lampkę

nocną z gniazdka sieciowego.

OSTROŻNIE!

NIEBEZPIECZEŃSTWO

PORAŻENIA PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM! Ze względu na

niebezpieczeństwo porażenia prądem

elektrycznym nigdy nie wolno czyścić

urządzenia wodą ani innymi cieczami

bądź zanurzać go w wodzie.

W żadnym wypadku nie używać

cieczy oraz rozpuszczalników,

ponieważ powodują one

uszkodzenia.

Do czyszczenia należy używać

wyłącznie suchej, niestrzępiącej się

(230 Volt ∼).

VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS

VESZÉLYE! Ne vegye üzembe a

készüléket, ha az sérült. A sérült

készülékek áramütés általi

életveszélyt jelentenek! Vizsgálja meg

a készüléket rendszeresen és minden

egyes használat előtt, a készülék

háza és a hálózati csatlakozó dugó

sérülései szempontjából.

Ez az árucikk nem tartalmaz olyan

részeket, amelyeket a használó karban

tarthatna. A fényforrást nem lehet

kicserélni.

Sohase nyissa ki az üzemelési

eszközt, illetve ne dugdosson azokba

semmiféle tárgyakat.

od 8. leta naprej ter osebe z

zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali

duševnimi sposobnostmi ali osebe s

pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja,

če so pod nadzorom ali če so bili

poučeni o varni uporabi naprave in

razumejo nevarnosti, do katerih

lahko pride med uporabo. Otroci se

ne smejo igrati z napravo. Otroci ne

smejo brez nadzora izvajati čiščenja

in vzdrževanja.

PREVIDNO! NEVARNOST

POŠKODB! Naprave ne

uporabljajte, če na njej ugotovite

kakršne koli poškodbe.

Ko izdelka ne uporabljate, ga

odstranite iz vtičnice.

physical, sensory or mental

capabilities or lack of experience

and knowledge if they have been

given supervision or instruction

concerning use of the appliance in a

safe way and understand the

hazards involved. Children shall not

play with the appliance. Cleaning

and user maintenance shall not be

made by children without

supervision.

CAUTION! RISK OF INJURY!

Please do not use this device if you

find that it is damaged in any way.

J

Remove the product from the socket

when not in use.

J

Only use the LED night light in a wall

socket so that the LEDs point upwards.

J

Never cover the LED night light when

it is in operation.

Avoid danger to life

from electric shock!

J

Before using, make sure that power

supply available corresponds with

the required operating voltage of the

device (230 V ~).

CAUTION! RISK OF ELECTRIC

SHOCK! Do not operate the device if

it is damaged. Damaged appliances

could give you an electric shock and

thus put your life at risk! Regularly

check the appliance and check before

every use to see if there is any damage

to the casing and mains plug.

J

This article does not contain any parts

that need to be maintained by the user.

The illuminants cannot be replaced.

J

Never open one of the items of

electrical equipment or insert any

objects into them.

J

Keep the product away from humidity.

This product is designed

only for use indoors in dry

and enclosed rooms.

Q

Start of operation

Insert the LED night light into a wall

socket. The LED night light switches

mogą być bez nadzoru

przeprowadzane przez dzieci.

OSTROŻNIE!

NIEBEZPIECZEŃSTWO

OBRAŻEŃ CIAŁA! Nie należy

stosować produktu, jeśli posiada on

jakiekolwiek uszkodzenia.

Po zakończeniu użytkowania

odłączyć produkt od gniazdka

sieciowego.

Diodowa lampka nocna podczas

użytkowania powinna być włożona

do ściennego gniazdka sieciowego

wyłącznie w taki sposób, aby diody

LED były skierowane do góry.

Nigdy nie przykrywać lampki nocnej

LED, gdy jest ona włączona.

LED ÉJSZAKAI JELZŐFÉNY

Rendeltetésszerű

használat

Ez a termék kizárólag beltéri, száraz és

zárt helyiségekben történő üzemelésre

alkalmas. A termék nem ipari

felhasználásra készült.

Ez a termék nem alkalmas

háztartások központi

fényforrásaként.

A részek megnevezése

1

Szenzor

A tisztításhoz használjon egy száraz

és szöszmentes kendőt.

Csak kívülről tisztítsa meg a készüléket

egy puha és száraz törlőkendővel.

Megsemmisítés

A csomagolás és a csomagoló

anyagok kizárólag

környezetbarát anyagokból

állnak. Semmisítse meg azokat

a helyi újrahasznosító

gyűjtőtartályokban.

A kiszolgált készülék megsemmisítésének

a lehetőségeit a községe, vagy városa

illetékes hivatalánál tudhatja meg.

Začetek uporabe

Vtaknite nočno LED-lučko v stensko

vtičnico. Nočna LED-lučka se v temi

samodejno vklopi, na svetlobi pa se

izklopi.

Čiščenje in nega

PREVIDNO! NEVARNOST

UDARA ELEKTRIČNEGA

TOKA! Najprej potegnite

nočno LED-lučko iz vtičnice.

PRZEcHOWUJ WSZYSTKIE

WSKAZÓWKI DOTYcZĄcE

BEZPIEcZEŃSTWA ORAZ

INSTRUKcJE NA PRZYSZŁOŚĆ!

Niniejsze urządzenie może być

używane przez dzieci od lat 8 oraz

przez osoby z obniżonymi

zdolnościami fizycznymi,

sensorycznymi lub mentalnymi lub

brakiem doświadczenia i/lub

wiedzy, jeśli pozostają pod

nadzorem lub zostały pouczone w

kwestii bezpiecznego użycia

urządzenia i rozumieją wynikające z

niego zagrożenia. Dzieci nie mogą

bawić się urządzeniem. Czyszczenie

i konserwacja przez użytkownika nie

gminy lub miasta.

W celu ochrony środowiska

naturalnego nie należy

wyrzucać

wyeksploatowanego produktu

razem z odpadami

domowymi, lecz przekazać go

do utylizacji w specjalistycznym

zakładzie. Informacji na temat

punktów zbiórki odpadów

przeznaczonych do utylizacji

oraz godzin ich otwarcia

udzielają lokalne placówki

administracji publicznej.

Gwarancja

Urządzenie wyprodukowano według

wysokich standardów jakości i poddano

skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W

przypadku wad produktu nabywcy

przysługują ustawowe prawa. Gwarancja

nie ogranicza ustawowych praw nabywcy

urządzenia.

Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na

niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od

daty zakupu.

Gwarancja wygasa w razie zawinionego

przez użytkownika uszkodzenia produktu,

niewłaściwego użycia lub konserwacji.

W przypadku wystąpienia w ciągu trzech

lat od daty zakupu wad materiałowych

lub fabrycznych, dokonujemy – według

własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub

wymiany urządzenia.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady

materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie

obejmuje części produktu ulegających

normalnemu zużyciu, uznawanych za

części zużywalne (np. baterie) oraz

uszkodzeń części łamliwych, np.

przełączników, akumulatorów lub

wykonanych ze szkła.

törvényes jogokat a következőkben

ismertetett garancia vállalásunk nem

korlátozza.

Ön erre a készülékre a vásárlás

időpontjától számított 3 év garanciát

kap. A garanciális idő a vásárlás

dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze

meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat

szükséges a vásárlás tényének az

igazolásához.

Ha a készülék vásárlásától számított

három éven belül anyag- vagy gyártási

hiba merül fel, akkor a választásunk

szerint a készüléket ingyen megjavítjuk

vagy kicseréljük. A garancia megszűnik,

ha a terméket megrongálták, nem

szakszerűen kezelték vagy tartották

karban.

A garancia az anyag- vagy

gyártáshibákra vonatkozik. A garancia

nem terjed ki azokra a termékrészekre,

melyek normál kopásnak vannak kitéve

és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl.

elemek), vagy a törékeny részekre

sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy

üvegből készült részek.

Tisztítás és ápolás

VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS

VESZÉLYE! Húzza ki előbb a

LED-es éjjeli lámpát a

csatlakozó dugaljzatból.

VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS

VESZÉLYE! Elektromos

biztonság okok miatt a

készüléket sohasem szabad vízzel vagy

más folyadékokkal tisztítani, vagy akár

vízbe meríteni.

A tisztításhoz semmiesetre se

alkalmazzon folyadékokat és

semmilyen tisztítószert, mivel azok a

készüléket megkárosítják.

poškodovana. Poškodovane naprave

predstavljajo smrtno nevarnost zaradi

udara električnega toka! Napravo

redno preverjajte in pred vsako

uporabo, če so vidne poškodbe na

ohišju in omrežnem vtiču.

Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih

uporabnik lahko vzdrževal. Žarnic se

ne da zamenjati.

Nikoli ne odpirajte nobenega dela

električne opreme in vanje nikoli ne

vtikajte nobenih predmetov.

Izdelka ne hranite v bližini vlage.

Izdelek je primeren

izključno za uporabo v

notranjosti, v suhih in

zaprtih prostorih.

Opis części

1

Czujnik

Dane techniczne

Napięcie robocze: 230 V ∼, 50 Hz,

6 mA

Element świetlny:

2 x dioda LED,

maks. 0,06 W

(niewymienialna)

Stopień ochrony:

Sprawdzone na zgodność z TÜV / GS.

Wskazówki dot.

bezpieczeństwa

szmatki.

Czyścić urządzenie wyłącznie

z zewnątrz przy użyciu miękkiej

suchej ściereczki.

Utylizacja

Opakowanie składa się

wyłącznie z materiałów

przyjaznych dla środowiska

naturalnego. Należy je

wyrzucać do pojemników na

odpady przeznaczone do

recyklingu.

Informacji na temat możliwości utylizacji

zużytego produktu udzielają urzędy

Tartsa a terméket nedvességtől távol.

A termék kizárólag beltéri,

száraz és zárt

helyiségekben történő

üzemelésre alkalmas.

Üzembevétel

Dugja a LED-es éjjeli lámpát egy fali

csatlakozó dugaljzatba. A LED-es

éjszakai lámpa sötétedéskor

automatikusan bekapcsol és

kivilágosodáskor pedig

automatikusan kikapcsol.

Nočno LED-lučko vtaknite v stensko

vtičnico tako, da so LED-lučke

obrnjene navzgor.

Nočne LED-lučke nikoli ne pokrivajte,

kadar ta deluje.

Preprečite smrtno

nevarnost zaradi udara

električnega toka!

Pred uporabo se prepričajte, da se

razpoložljiva omrežna napetost

ujema s potrebno delovno napetostjo

naprave (230 V ∼).

PREVIDNO! NEVARNOST

UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA!

Naprave ne uporabljajte, če je

PLUG-IN LED NIGHT LIGHT

Operation and Safety Notes

LAMPKA NOCNA LED DO KONTAKTU

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

LED ÉJSZAKAI JELZŐFÉNY

Kezelési és biztonsági utalások

LED-VTIČNA NOČNA SVETILKA

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

LED NOČNÍ SVĚTLO

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

KONEKTOROVÁ NOČNÁ LED LAMPA

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

LED-STECKERNACHTLICHT

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

PLUG-IN LED NIGHT LIGHT

IAN 96304

PREVIDNO! NEVARNOST

UDARA ELEKTRIČNEGA

TOKA! Iz električno varnostnih

razlogov naprave nikoli ne smete čistiti z

vodo ali drugimi tekočinami ali je celo

potopiti v vodo.

Nikoli ne uporabljajte tekočin ali

čistilnih sredstev, ker ta napravo

poškodujejo.

Za čiščenje uporabljajte samo suho

krpo, ki ne pušča kosmov.

Napravo čistite samo od zunaj z

mehko, suho krpo.

Odstranjevanje

Embalaža in embalažni

material obsegata okolju

prijazne materiale. Odvrzite

jih v svoje najbližje zbiralnike

za reciklažne odpadke.

Vse o možnostih za odstranjevanje

odsluženega izdelka boste izvedeli na

svoji občinski ali mestni upravi.

Ko je vaš oddelek neuporaben,

ga zaradi varovanja okolja ne

odvrzite med gospodinjske

odpadke, temveč ga oddajte

za strokovno odstranitev. O

zbirnih mestih in njihovih

delovnih časih se lahko

pozanimate pri svoji občinski

upravi.

Advertising