Livarno Z31946A-BS/Z31946B-BS/ Z31946C-BS User Manual

Page 2

Advertising
background image

SI

SI

CZ

CZ

SK

SK

DE/AT/CH

SI

CZ

SK

SI

CZ

SK

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

CZ

CZ

SK

DE/AT/CH

DE/AT/CH

CZ

CZ

CZ

CZ

SK

SK

SK

DE/AT/CH

DE/AT/CH

SK

SK

DE/AT/CH

CZ

SK

DE/AT/CH

DE/AT/CH

Technické údaje

Provozní napětí: 230 V ∼, 50 Hz, 6 mA

Osvětlovací

prostředek:

2 x LED, max. 0,06 W

(nelze vyměnit)

Ochranná třída:

Přezkoušeno TÜV (Úřad technické

kontroly)/ GS.

Bezpečnostní

pokyny

UScHOVEJTE VŠEcHNY

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A

INSTRUKcE PRO POUŽITÍ

V BUDOUcNOSTI!

KONEKTOROVÁ

NOČNÁ LED LAMPA

Používanie v

súlade s určením

Tento výrobok je vhodný výhradne na

prevádzku v interiéri, v suchých a

uzavretých priestoroch. Výrobok nie je

určený na podnikateľské účely.

Tento produkt nie je vhodný

pre osvetlenie miestností v

domácnosti.

Opis dielov

1

Snímač

kvapaliny ani čistiace prostriedky,

pretože poškodzujú prístroj.

Na čistenie používajte iba suchú

handričku bez vlákien.

Prístroj čistite iba zvonku jemnou

suchou handričkou.

Likvidácia

Obal pozostáva výlučne z

ekologických materiálov.

Zlikvidujte ho v miestnych

recyklačných nádobách.

O možnostiach likvidácie výrobku, ktorý

už doslúžil, sa informujte na vašej

obecnej alebo mestskej správe.

Halten Sie das Produkt von

Feuchtigkeit fern.

Das Produkt ist

ausschließlich für den

Betrieb im Innenbereich,

in trockenen und geschlossenen

Räumen geeignet.

Q

Inbetriebnahme

Stecken Sie das LED-Nachtlicht in

eine Wandsteckdose. Das LED-

Nachtlicht schaltet sich bei Dunkelheit

automatisch ein und bei Helligkeit aus.

Tento přístroj mohou používat děti

starší než 8 let, osoby se sníženými

fyzickými, senzorickými nebo

duševními schopnosti nebo s

nedostatečnými zkušenostmi a

znalostmi o používání přístroje jen

tehdy, jestliže byly poučeny o jeho

bezpečném používání a porozuměly

možným ohrožením. Děti si nesmí s

přístrojem hrát. Děti nesmí provádět

čištění a údržbu bez dohledu.

POZOR! NEBEZPEČÍ

PORANĚNÍ! Nepoužívejte

výrobek, jestliže jste zjistili, že je

poškozený.

Pokud výrobek nepoužíváte,

vytáhněte jej ze zásuvky.

Technické údaje

Prevádzkové

napätie:

230 V ∼, 50 Hz, 6 mA

Osvetľovací

prostriedok:

2 x LED, max. 0,06 W

(bez možnosti výmeny)

Trieda ochrany:

TÜV / GS preskúšané.

Bezpečnostné

upozornenia

VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ

POKYNY SI UScHOVAJTE PRE PRÍPAD

POTREBY V BUDÚcNOSTI!

Keď už výrobok doslúžil, v

záujme ochrany životného

prostredia ho neodhadzujte

do domového odpadu, ale ho

odovzdajte na odbornú

likvidáciu. O zberných

strediskách a ich otváracích

dobách sa môžete informovať

u vašich kompetentných

správnych orgánov.

Záruśná lehota

Tento prístroj bol dôkladne vyrobený

podľa prísnych akostných smerníc a pred

dodaním svedomito testovaný. V prípade

nedostatkov tohto výrobku Vám

Q

Reinigung und Pflege

VORSICHT!

STROMSCHLAGGEFAHR!

Ziehen Sie zuerst das LED-

Nachtlicht aus der Steckdose.

VORSICHT!

STROMSCHLAGGEFAHR!

Aus Gründen der elektrischen

Sicherheit darf das Gerät niemals mit

Wasser oder anderen Flüssigkeiten

gereinigt oder gar in Wasser getaucht

werden.

Verwenden Sie in keinem Fall

Flüssigkeiten und keine

Reinigungsmittel, da diese das Gerät

beschädigen.

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraβe 1

D-74167 Neckarsulm

Deutschland

Servisna telefonska številka:

00386 (0) 80 28 60

Garancijski list

1. S tem garancijskim listom jamčimo

Owim GmbH & Co. KG, da bo

izdelek v garancijskem roku ob

normalni in pravilni uporabi brezhibno

deloval in se zavezujemo, da bomo

ob izpolnjenih spodaj navedenih

pogojih odpravili morebitne

Používejte LED noční světlo jen

v zásuvce na stěně tak, aby LED

směřovalo nahoru.

Pokud je LED noční světlo v provozu,

nikdy jej nezakrývejte.

Vyhněte se ohrožení

života úrazem

elektrickým proudem!

Před použitím se ujistěte, že dané

síťové napětí souhlasí s potřebným

provozním napětím zařízení

(230 V ∼).

POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU

ELEKTRICKÝM PROUDEM!

Nikdy neuvádějte zařízení do

Tento prístroj môžu používať deti od

8 rokov ako aj osoby so zníženými

psychickými, senzorickými alebo

duševnými schopnosťami alebo s

nedostatkom skúseností a vedomostí,

ak sú pod dozorom, alebo ak boli

poučené ohľadom bezpečného

používania prístroja a ak porozumeli

nebezpečenstvám spojeným s jeho

používaním. Deti sa s prístrojom

nesmú hrať. Čistenie a údržbu

prístroja nesmú vykonávať deti bez

dozoru.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO

PORANENIA! Prístroj nepoužívajte,

ak na ňom zistíte známky akéhokoľvek

poškodenia.

LED-STECKERNACHTLICHT

Bestimmungsgemäße

Verwendung

Dieses Produkt ist ausschließlich für den

Betrieb im Innenbereich, in trockenen und

geschlossenen Räumen geeignet. Das

Produkt ist nicht für den gewerblichen

Einsatz bestimmt.

Dieses Produkt ist nicht zur

Raumbeleuchtung im Haushalt

geeignet.

Teilebeschreibung

1

Sensor

Verwenden Sie zur Reinigung nur ein

trockenes, fusselfreies Tuch.

Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich

mit einem weichen trockenen Tuch.

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus

umweltfreundlichen Materialien.

Entsorgen Sie diese in den

örtlichen Recyclingbehältern.

Möglichkeiten zur Entsorgung des

ausgedienten Produktes erfahren Sie bei

Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

pomanjkljivosti in okvare zaradi

napak v materialu ali izdelavi oz. po

svoji presoji izdelek zamenjali ali

vrnili kupnino.

2. Garancija je veljavna na ozemlju

Republike Slovenije.

3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta

od dneva izročitve balga. Dan

izročitve blaga je enak dnevom

prodaje, ki je razviden iz računa.

4. Kupec je dolžan okvaro javiti

pooblaščenemu servisu oz. se

informirati o nadaljnih postopkih na

zgoraj navedeni telefonski številki.

Svetujemo vam, da pred tem

natančno preberete navodila o

sestavi in uporabi izdelka.

provozu, je-li poškozené. Poškozená

zařízení znamenají nebezpečí

ohrožení života úrazem elektrickým

proudem! Pravidelně přístroj

kontrolujte z hlediska poškození na

pouzdru a síťové zástrčce.

Tento výrobek neobsahuje žádné

součásti, u nichž může spotřebitel

provádět údržbu. Světelné prostředky

nelze vyměňovat.

Nikdy neotvírejte některý z

elektrických provozních prostředků,

ani do nich nestrkejte žádné

předměty.

Chraňte výrobek před vlhkostí.

Ak výrobok nepoužívate, vytiahnite

ho zo zásuvky.

Nočné svetlo s LED zapájajte len do

nástennej zásuvky, tak aby LED

smerovali nahor.

Počas prevádzky nikdy nezakrývajte

nočné svetlo s LED.

Zabráňte

nebezpečenstvu

ohrozenia života v

dôsledku zásahu

elektrickým prúdom!

Pred použitím sa ubezpečte, že sa

sieťové napätie v zásuvke zhoduje s

potrebným prevádzkovým napätím

Technische Daten

Betriebsspannung: 230 V ~, 50 Hz, 6 mA

Leuchtmittel:

2 x LED, max. 0,06 W

(nicht austauschbar)

Schutzklasse:

TÜV/ GS geprüft.

Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SIcHERHEITS-

HINWEISE UND ANWEISUNGEN

fÜR DIE ZUKUNfT AUf!

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8

Jahren und darüber sowie von

Personen mit verringerten physischen,

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn

es ausgedient hat, im Interesse

des Umweltschutzes nicht in den

Hausmüll, sondern führen Sie

es einer fachgerechten

Entsorgung zu. Über

Sammelstellen und deren

Öffnungszeiten können Sie

sich bei Ihrer zuständigen

Verwaltung informieren.

Q

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen

Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert

und vor Anlieferung gewissenhaft

geprüft. Im Falle von Mängeln dieses

5. Kupec je dolžan pooblaščenemu

servisu predložiti garancijski list in

račun, kot potrdilo in dokazilo o

nakupu.

6. V primeru, da proizvod popravlja

nepooblaščeni servis ali oseba,

kupec ne more uveljavljati zahtevkov

iz te garancije.

7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje

izdelka morajo biti lastnosti stvari

same, in ne vzroki, ki so zunaj

proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere.

Kupec ne more uveljavljati zahtevkov

iz te garancije, če se ni držal

priloženih navodil za sestavo in

uporabo izdelka ali, če je izdelek

kakorkoli spremenjen ali nepravilno

vzdrževan.

8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele

za dobo, ki je minimalno zahtevana s

strani zakonodaje.

9. Obrabni deli oz. potrošni material so

izvzeti iz garancije.

10. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje

garancije se nahajajo na dveh

ločenih dokumentih (garancijski list,

račun).

11. Ta garancija proizvajalca ne

izključuje pravic potrošnika, ki

izhajajo iz odgovornosti prodajalca

za napake na blagu.

LED NOČNÍ SVĚTLO

Použití ke stanovenému

účelu

Tento výrobek se výhradně hodí pro provoz

ve vnitřní oblasti, v suchých a uzavřených

místnostech. Výrobek není určen k

průmyslovému využití.

Tento výrobek není vhodný k

osvětlení místnosti.

Popis dílů

1

Senzor

Likvidace

Obal a obalový materiál se

skládají výhradně z

ekologicky vhodných

materiálů. Zlikvidujte je v

lokálních recyklačních

nádobách.

O možnostech likvidace vysloužilého

výrobku se můžete informovat u správy

vaší obce či města.

Nevyhazujte vysloužilý

výrobek v zájmu ochrany

životního prostředí do

domácího odpadu. Zajistěte

Čistenie a údržba

POZOR!

NEBEZPEČENSTVO

ZÁSAHU ELEKTRICKÝM

PRÚDOM! Najprv vytiahnite nočné

svetlo s LED zo zásuvky.

POZOR!

NEBEZPEČENSTVO

ZÁSAHU ELEKTRICKÝM

PRÚDOM! Z dôvodov elektrickej

bezpečnosti sa nesmie prístroj nikdy čistiť

vodou alebo inými kvapalinami a v

žiadnom prípade sa nesmie ponoriť do

vody.

V žiadnom prípade nepoužívajte

STROMSCHLAGGEFAHR!

Nehmen Sie das Gerät nicht in

Betrieb, wenn es beschädigt ist.

Beschädigte Geräte bedeuten

Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!

Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig

und vor jeder Benutzung auf

Beschädigungen an Gehäuse und

Netzstecker.

Dieser Artikel enthält keine Teile, die

vom Verbraucher gewartet werden

können. Die Leuchtmittel können nicht

ausgetauscht werden.

Öffnen Sie niemals eines der

elektrischen Betriebsmittel oder

stecken irgendwelche Gegenstände

in dieselben.

vytáhněte LED noční světlo ze zásuvky.

POZOR! NEBEZPEČÍ

ÚRAZU ELEKTRICKÝM

PROUDEM! Z důvodů

elektrické bezpečnosti se zařízení nesmí

nikdy čistit vodou nebo jinými kapalinami

nebo dokonce ponořit do vody.

Nikdy nepoužívejte kapaliny a čisticí

prostředky, neboť tyto zařízení

poškozují.

K čištění používejte pouze suchý

hadr nepouštějící vlákna.

Čistěte přístroj jen zvenku měkkou

suchou tkaninou.

nestrkajte nijaké predmety.

Výrobok chráňte pred vlhkosťou.

Výrobok je vhodný výlučne

na prevádzku v interiéri, v

suchých a uzavretých

priestoroch.

Uvedenie do prevádzky

Nočné svetlo s LED zasuňte do

nástennej zásuvky. Nočné svetlo s

LED sa v tme automaticky zapne a

pri jase vypne.

Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen.

Verwenden Sie das LED-Nachtlicht

nur an einer Wandsteckdose, so dass

die LEDs nach oben weisen.

Decken Sie das LED-Nachtlicht niemals

ab, wenn es in Betrieb ist.

Vermeiden Sie

Lebensgefahr durch

elektrischen Schlag!

Vergewissern Sie sich vor der

Benutzung, dass die vorhandene

Netzspannung mit der benötigten

Betriebs spannung des Gerätes

übereinstimmt (230 V ~).

VORSICHT!

beschädigt, nicht sachgemäß benutzt

oder gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt für Material-

oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie

erstreckt sich nicht auf Produktteile, die

normaler Abnutzung ausgesetzt sind

(z. B. Batterien) und daher als

Verschleißteile angesehen werden

können oder für Beschädigungen an

zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,

Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Výrobek se hodí výhradně

pro provoz ve vnitřních

prostorách, v suchých a

uzavřených místnostech.

Uvedení do provozu

Zastrčte LED noční světlo do zásuvky

na stěně. LED noční světlo se ve tmě

automaticky zapne a při světlosti se

automaticky vypne.

Čistění a ošetřování

POZOR! NEBEZPEČÍ

ÚRAZU ELEKTRICKÝM

PROUDEM! Nejprve

prístroja (230 V ∼).

POZOR! NEBEZPEČENSTVO

ZÁSAHU ELEKTRICKÝM

PRÚDOM! Prístroj neuvádzajte do

prevádzky, ak je poškodený.

Poškodené prístroje predstavujú

nebezpečenstvo ohrozenia zdravia v

dôsledku zásahu elektrickým

prúdom! Pravidelne a pred každým

používaním skontrolujte prístroj, či nie

je poškodené jeho teleso a zástrčka.

Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré

môže udržiavať spotrebiteľ.

Osvetľovacie prostriedky sa nedajú

vymeniť.

Nikdy neotvárajte elektrické

prevádzkové prostriedky ani do nich

sensorischen oder mentalen

Fähigkeiten oder Mangel an

Erfahrung und Wissen benutzt

werden, wenn sie beaufsichtigt oder

bezüglich des sicheren Gebrauchs

des Gerätes unterwiesen wurden und

die daraus resultierenden Gefahren

verstehen. Kinder dürfen nicht mit

dem Gerät spielen. Reinigung und

Benutzerwartung dürfen nicht von

Kindern ohne Beaufsichtigung

durchgeführt werden.

VORSICHT! VERLETZUNGSGE-

FAHR! Verwenden Sie das Gerät

nicht, wenn Sie irgendwelche

Beschädigungen feststellen.

Entfernen Sie das Produkt aus der

Produkts stehen Ihnen gegen den

Verkäufer des Produkts gesetzliche

Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte

werden durch unsere im Folgenden

dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre

Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist

beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte

bewahren Sie den Original Kassenbon

gut auf. Diese Unterlage wird als

Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem

Kaufdatum dieses Produkts ein Material-

oder Fabrikationsfehler auf, wird das

Produkt von uns – nach unserer Wahl –

für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.

Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt

Prodajalec:

Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218

Komenda

IAN 96304
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model no.: Z31946A / Z31946B /

Z31946C

Version: 12 / 2013

4

prináležia zákonné práva voči predajcovi

produktu. Tieto zákonné práva nie sú

našou nižšie uvedenou zárukou

obmedzené.

Vážený zákazník, na toto zariadenie

dostávate záruku 3 roky od dátumu

kúpy. Záručná doba začína plynúť

dátumom kúpy. Starostlivo si prosím

uschovajte originálny pokladničný lístok.

Tento doklad je potrebný ako dôkaz o

kúpe.

Ak sa v rámci troch rokov od dátumu

nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba

materiálu alebo výrobná chyba,

zariadenie Vám bezplatne opravíme

alebo vymeníme - podľa nášho výberu.

Táto záruka zaniká, ak bol prístroj

poškodený, neodborne používaný alebo

neodborne udržiavaný.

Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby

materiálu a výrobné chyby. Táto záruka

sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú

vystavené normálnemu opotrebovaniu a

preto ich je možné považovať za

opotrebovateľné diely (napr. batérie)

alebo na poškodenia na rozbitných

dieloch, napr. na spínači,

akumulátorových batériach alebo

častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

choulostivých dílů, např. vypínačů,

akumulátorů nebo dílů zhotovených ze

skla.

jeho odbornou likvidaci do

tříděného odpadu. O

sběrnách a jejich otevíracích

hodinách se můžete

informovat u příslušné správy

města či obce.

Záruka

Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí

podle přísných kvalitativních směrnic a

před odesláním prošel výstupní kontrolou.

V případě závad máte možnost uplatnění

zákonných práv vůči prodejci. Vaše

práva ze zákona nejsou omezena naší

níže uvedenou zárukou.

Vážený zákazníku, na tento výrobek

dostáváte 3 roky záruku ode dne

zakoupení. Záruční lhůta začíná od data

zakoupení. Uschovejte si dobře originál

pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete

potřebovat jako doklad o zakoupení.

Pokud se do tří let od data zakoupení

tohoto výrobku vyskytne vada materiálu

nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle

našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme

nebo vyměníme. Tato záruka zaniká,

jestliže se výrobek poškodí, neodborně

použil nebo neobdržel pravidelnou

údržbu.

Záruka platí na vady materiálu a výrobní

vady. Tato záruka se nevztahuje na díly

výrobku podléhající opotřebení (např. na

baterie), dále na poškození křehkých,

Advertising