Livarno Z30330 User Manual

Page 2

Advertising
background image

NL / BE

LED-glasvezellamp

Q

Doelmatig gebruik

Deze lamp is uitsluitend bestemd voor het gebruik binnenshuis. Het
product is niet bestemd voor commerciële doeleinden.

Dit product is niet geschikt voor de verlichting van
kamers in privéhuishoudens.

Q

Onderdelenbeschrijving

1

Opzetstuk van fiberglas

2

Lamphouder

3

Leds (in het verlichtingselement)

4

Opener battervakje

5

Deksel van het batterijvakje

6

Batterijvakje

7

AAN- / UIT-schakelaar

Q

Technische gegevens

Lampjes: 3 x led (niet vervangbaar)
Batterijen: 3 x 1,5 V , AA, (niet bij de levering inbegrepen)

Veiligheidsinstructies

Q

Algemene veiligheidsinstructies

BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!

J

Dit product is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden.
Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die tijdens het
gebruik van het product kunnen uitgaan.

m VOORZICHTIG! Een onjuiste bediening of het negeren van

de veiligheidsinstructies kan leiden tot een gevaarlijke stralen-
belasting.

J

Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met
verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden
of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als
zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking

FR / BE

l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le net-
toyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit
pas être effectué par un enfant sans surveillance.

J

Ne jamais manipuler et ouvrir l’intérieur du socle

2

.

J

Ne pas exposer le produit

... à des températures extrêmes ;

... à de fortes vibrations ;

... à de fortes sollicitations mécaniques ;

... aux rayons solaires directs.

Autrement, vous risquez d’endommager le produit.

J

Les tentatives de réparations non qualifiées peuvent entraîner
de graves blessures et risques pour l’utilisateur. Les réparations
doivent exclusivement être confiées au fabricant, à ses représen-
tants ou à un technicien possédant une qualification similaire.

J

Veiller à ce que le produit soit toujours propre.

J

Les DEL

3

ne peuvent pas être remplacées.

Q

Instructions de sécurité relatives aux piles

AVERTISSEMENT !

DANGER DE MORT ! Ne pas

laisser les piles entre les mains des enfants. Ne laissez pas traîner
des piles. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient
de les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un
médecin.

J

RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais
les piles non rechargeables, ne les court-circuitez
pas, et / ou ne les ouvrez pas. Il pourrait en résulter

un échauffement, un risque d’incendie ou un éclatement.

J

Ne jetez jamais des piles au feu ou dans l’eau. Les piles
peuvent exposer.

J

Retirez rapidement du produit les piles usées. Risque d’écoule-
ment des piles dans le cas contraire.

J

Remplacez toujours les trois piles en même temps et remplacez-les
uniquement par des piles de même type.

J

N’utilisez pas de types différents et ne mélangez pas des piles
neuves et des piles usagées.

J

Contrôlez régulièrement les piles afin de détecter d’éventuelles
fuites.

J

Le liquide s’écoulant de piles ou les piles endommagées
peuvent entraîner des brûlures graves de la peau par l’acide,
portez donc dans ce cas des gants de protection adaptés !

J

En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles du produit.

J

Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité !
Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. Risque
d’explosion des piles dans le cas contraire.

tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloei-
ende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.

J

Manipuleer of open nooit het inwendige van het verlichtings-
element

2

.

J

Stel het product niet bloot aan

... extreme temperaturen,

... sterke trillingen,

... hoge mechanische belastingen

... of direct zonlicht.

In het andere geval zou het product beschadigd kunnen worden.

J

Ondeskundige reparatiepogingen kunnen ernstig letsel en
gevaren tot gevolg hebben. Reparaties mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door de fabrikant of door vergelijkbaar
vakpersoneel.

J

Houd het product steeds schoon.

J

De leds

3

kunnen niet worden vervangen.

Q

Veiligheidsinstructies voor het gebruik

van batterijen

WAARSCHUWING!

LEVENSGEVAAR! Batterijen

horen niet thuis in kinderhanden. Laat batterijen nooit liggen.
Hier bestaat het gevaar dat deze door kinderen of huisdieren
worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.

J

EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare bat-
terijen nooit op, sluit batterijen nooit kort en open
ze niet. Daardoor kunnen ze oververhit raken, in

brand vliegen of uit elkaar spatten.

J

Gooi batterijen nooit in vuur of water. De batterijen kunnen
exploderen.

J

Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het product.
In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage.

J

Verwijder altijd de drie batterijen tegelijkertijd en vervang ze
alléén door batterijen van hetzelfde type.

J

Gebruik geen verschillende types of verbruikte en nieuwe
batterijen tegelijkertijd.

J

Controleer de batterijen regelmatig op lekkage.

J

Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de
huid bijtwonden veroorzaken. Gebruik daarom in dergelijke
gevallen geschikte veiligheidshandschoenen!

J

Verwijder de batterijen uit het product wanneer u het
gedurende een langere periode niet gebruikt.

J

Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit! Deze
staat in het batterijvakje aangegeven. In het andere geval kun-

nen de batterijen exploderen.

J

Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat. Zeer oude of
verbruikte batterijen kunnen lekken. De chemische vloeistof
leidt tot schade aan het product.

Q

Batterijen plaatsen en vervangen

j

Open het batterijvak

6

aan de achterzijde van het verlichtings-

element

2

. Druk daartoe de opener voor het batterijvakje

4

in en open het batterijvakdeksel

5

.

j

Verwijder zonodig de verbruikte batterijen.

j

Plaats drie nieuwe batterijen van het type 1,5 V , AA in het
batterijvakje

6

.

Opmerking: let op de juiste polariteit. Deze staat in het
batterijvakje

6

aangegeven.

j

Sluit het batterijvak

6

. Druk hiervoor de opener van het

batterijvak

4

in de gleuf van het batterijvak

6

totdat deze

duidelijk vast klikt.

Q

Ingebruikname

j

Steek het fiberglas-opzetstuk

1

tot aan de aanslag in de

lamphouder

2

.

j

Schakel de fiberglasverlichting in door de AAN- / UIT-schake-
laar

7

op ‚on‘ te zetten.

j

Plaats het verlichtingselement

2

op een vlakke en vaste

ondergrond.

Opmerking: de kleuren van de leds wisselen automatisch.

Q

Reiniging en onderhoud

WAARSCHUWING!

LEVENSGEVAAR DOOR ELEK-

TRISCHE SCHOKKEN! Omwille van de elektrische veiligheid
mag de lamp nooit met water of andere vloeistoffen gereinigd en
zeker niet daarin ondergedompeld worden.

j

Gebruik voor de reiniging alleen een droge, pluisvrije doek.

j

Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine e.d. omdat deze
het product aantasten.

Q

Verwijdering

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstof-

fen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt
afvoeren.

Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na
gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.

Gooi het afgedankte product omwille van het milieu
niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daar-
voor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich
bij uw aangewezen instantie informeren.

Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn
2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het ap-
paraat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.

Garantie

Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvul-
dig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van
schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de ver-
koper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze
hierna vermelde garantie niet beperkt.

U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopda-
tum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar
de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs
voor aankoop.

Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een
materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door
ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen.
Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd
wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.

De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie
is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn
aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige on-
derdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke
onderdelen, die gemaakt zijn van glas.

LED-Fiberglasleuchte

Q

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich
geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.

Dieses Produkt ist nicht zur Raum beleuchtung im
Haushalt geeignet.

Q

Teilebeschreibung

1

Fiberglas-Aufsatz

2

Leuchtkörper

3

LED (im Leuchtkörper)

4

Batteriefachöffner

5

Batteriefachdeckel

6

Batteriefach

7

EIN- / AUS-Schalter

Q

Technische Daten

Leuchten: 3 LED (nicht austauschbar)
Batterien: 3 x 1,5 V , AA, (nicht im Lieferumfang vorhanden)

Sicherheitshinweise

Q

Allgemeine Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

J

Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät
entstehen, nicht erkennen.

m

VORSICHT! Eine unsachgemäße Handhabe oder Nichtbe-

achtung der Sicherheitshinweise kann eine gefährliche Strahlen-
belastung zur Folge haben.

J

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sow-
ie von Personen mit verringerten pysischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen

benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

J

Manipulieren und öffnen Sie nie das Innere des Leuchtkörpers

2

.

J

Setzen Sie das Produkt

... keinen extremen Temperaturen;

... keinen großen Erschütterungen,

... keiner großen mechanischen Belastung

... keinem direktem Sonnenlicht aus.

Andernfalls droht das Produkt beschädigt zu werden.

J

Unsachgemäße Reparaturversuche können erhebliche Verlet-
zungen und Gefährdungen für den Nutzer zur Folge haben.
Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller, seinem Service-
vertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft vorgenommen
werden.

J

Halten Sie das Produkt stets sauber.

J

Die LED

3

sind nicht austauschbar.

Q

Sicherheitshinweise zu den Batterien

WARNUNG!

LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht

in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es
besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf.

J

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auflad-
bare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie
nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung,

Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.

J

Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien
können explodieren.

J

Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Produkt.
Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.

J

Tauschen Sie immer die drei Batterien gleichzeitig aus und setzen
Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.

J

Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte
und neue Batterien miteinander.

J

Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undichtigkeit.

J

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung
mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in
diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!

J

Retirez de l’appareil les piles usagées. Le liquide des piles très
anciennes ou usagées peut s’écouler. Le liquide chimique
endommage le produit.

Q

Insertion et remplacement des piles

j

Ouvrir le boîtier à piles

6

sur la face intérieure du socle

2

.

Enfoncer la languette du boîtier

4

et ouvrir le boîtier à piles

5

.

j

Le cas échéant, retirer les piles usées.

j

Insérer trois piles neuves de type 1,5 V, , AA dans le boîtier
à piles

6

.

Remarque : vérifier que la polarité est correcte. La polarité
est indiquée dans le compartiment à piles

6

.

j

Refermez le compartiment à piles

6

. Appuyez à cet effet sur

l‘ouverture du compartiment à piles

4

dans la niche de celui-

ci

6

jusqu‘à enclenchement des éléments.

Q

Mise en service

j

Insérer à fond le faisceau de fibres optiques

1

dans le socle

2

.

j

Pour allumer la lampe à fibres optiques, placer l’interrupteur
MARCHE / ARRÊT

7

sur «on».

j

Poser le socle

2

sur une surface plane et solide.

Remarque : les couleurs des DEL changent automatiquement.

Q

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT !

DANGER DE MORT PAR ÉLEC-

TROCUTION ! Pour motifs de sécurité électrique, la lampe ne
doit jamais être nettoyée avec de l’eau ou d’autres liquides, ni
être immergée.

j

Uniquement utiliser un chiffon sec anti-effilochant pour le
nettoyage.

j

Ne pas utiliser de solvants, essence ou autres. Ceci endommage
l’appareil.

Q

Traitement des déchets

L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés

de matières écologiques. Les matériaux peuvent être re-
cyclés dans les points de collecte locaux.

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.

Afin de contribuer à la protection de l‘environnement,
veuillez ne pas jeter votre appareil usagé dans les or-
dures ménagères, mais le mettre au rebut de manière
adéquate. Pour obtenir des renseignements et les ho-
raires d’ouverture concernant les points de collecte,
vous pouvez contacter votre municipalité.

Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformé-
ment à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l’appareil
doivent être retournés dans les centres de collecte.

Garantie

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur
reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibi-
toires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants
du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du
Code Civil.

L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et
contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défail-
lance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La
présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.

Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa
date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuil-
lez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve
d’achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans
3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre
discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans
frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est en-
dommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien
défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie
ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure nor-
male (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être
considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des
composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des
éléments fabriqués en verre.

J

Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien aus
dem Produkt.

J

Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird
im Batteriefach angezeigt. Andernfalls können die Batterien
explodieren.

J

Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Sehr alte
oder gebrauchte Batterien können auslaufen. Die chemische
Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt.

Q

Batterien einlegen und wechseln

j

Öffnen Sie das Batteriefach

6

auf der Unterseite des Leucht-

körpers

2

. Drücken Sie dazu den Batteriefachöffner

4

und

öffnen Sie den Batteriefachdeckel

5

.

j

Entnehmen Sie die ggf. verbrauchten Batterien.

j

Setzen Sie drei neue Batterien vom Typ 1,5 V, , AA ins
Batteriefach

6

ein.

Hinweis: Achten Sie auf die richtige Polarität. Diese wird im
Batteriefach

6

angezeigt.

j

Schließen Sie das Batteriefach

6

. Drücken Sie dazu den

Batteriefachöffner

4

in die Aussparung des Batteriefaches

6

,

bis dieser deutlich einrastet.

Q

Inbetriebnahme

j

Stecken Sie den Fiberglas-Aufsatz

1

bis zum Anschlag in

den Leuchtkörper

2

.

j

Schalten Sie die Fiberglasleuchte an, indem Sie den
EIN- / AUS-Schalter

7

auf „on“ stellen.

j

Stellen Sie den Leuchtkörper

2

auf einen ebenen und festen

Untergrund.

Hinweis: Die Farben der LED wechseln automatisch.

Q

Reinigung und Pflege

WARNUNG!

LEBENSGEFAHR DURCH STROM-

SCHLAG! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt
oder gar in Wasser getaucht werden.

j

Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.

j

Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde
hierbei Schaden nehmen.

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen

Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Inte-
resse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, son-
dern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.

Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro-
duziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Die-
se Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut-
zung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrech-
lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Lampe à LED et fibre de verre

Q

Usage conforme

Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage à l’intérieur.
Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.

Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce.

Q

Description des pièces

1

Faisceau de fibres optiques

2

Socle

3

DEL (dans le socle)

4

Languette du boîtier à piles

5

Couvercle du boîtier à piles

6

Boîtier à piles

7

Interrupteur MARCHE / ARRÊT

Q

Caractéristiques

Ampoules : 3 DEL (non remplaçables)
Piles :

3 x 1,5 V , AA, (non comprises dans la fourniture)

Consignes de sécurité

Q

Instructions générales de sécurité

CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !

J

Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être manipulé
par des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers
liés à la manipulation de cet appareil.

m ATTENTION ! Toute manipulation incorrecte ainsi que le

non-respect des consignes de sécurité représente un risque
d’exposition à des rayons nocifs.

J

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
ainsi que par des personnes à capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de
connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de

For miljøets skyld må produktet aldrig smides ud sam-
men med husholdningsaffaldet, når det har udtjent,
men skal afleveres til miljøvenlig bortskaffelse. De kan
informere Dem omkring indsamlingssteder og deres
åbnngsteder hos Deres lokale myndighed.

Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv
2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller apparatet returneres over et
indsamlingspunkt.

Garanti

Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og
inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer
mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sæl-
geren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke
af vores garanti, der beskrives i det følgende.

Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. Garantifristen
begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på
et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for
købet.

Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen for dette produkt opstår en
materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller er-
stattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dig. Garan-
tien bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke anvendes
eller vedligeholdes korrekt.

Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti
dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan
betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader
på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstil-
let i glas.

Q

Batterier indsættes og skiftes

j

Åben batteribeholderen

6

på lyslegemets

2

underside.

Tryk til dette formål batteribeholderåbneren

4

og åben

batteribeholderdækslet

5

.

j

I givet fald tages de brugte batterier ud.

j

Tre nye batterier af typen 1,5 V , AA sættes ind i batteribe-
holderen

6

.

Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet. Denne
vises i batteribeholderen

6

.

j

Luk batterirummet

6

. Tryk hertil batterirumsåbneren

4

ind i

batterirummets

6

indsnit indtil denne går tydeligt i hak.

Q

Ibrugtagen

j

Sæt fiberglas-opsatsen

1

til anslaget på lyslegemet

2

.

j

Tænd fiberglaslampen, idet De indstiller TÆND- / SLUK-knap-
pen

7

på ”on”.

j

Stil lyslegemet

2

på en jævn og fast overflade.

Bemærk: LED’ernes farve skifter automatisk.

Q

Rensning og pleje

ADVARSEL!

LIVSFARE GRUNDET ELEKTRISK STØD!

På grund af den elektriske sikkerhed må ligefrem dyppes i vand.
lampen aldrig renses med vand eller andre væsker eller

j

Brug udelukkende en tør, fnugfri klud til rensning.

j

Brug ingen løsningsmidler, benzin o.l. Apparatet ville tage skade
herved.

Q

Bortskaffelse

Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan

bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre.

Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente
produkt.

NL / BE

FR / BE

FR / BE

FR / BE

FR / BE

DK

DK

NL / BE

NL / BE

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model no.: Z30330
Version: 08 / 2014

Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Version des informations
Stand van de informatie Stand der Informationen:
06 / 2014 · Ident-No.: Z30330062014-3

3

Advertising