Français (canada), Faire connaissance avec votre radio, Navigation dans les pages du menu – Motorola Talkabout T383 FRS/GMRS Two-Way Radio (2-Pack, Blue) User Manual

Page 3: Utilisation de votre radio, Configuration de votre radio

Advertising
background image

Renseignements complémentaires

Transmission activée par la voix interne (iVOX)/Transmission activée par la voix
(VOX)

Lorsque vous utilisez la fonction VOX/iVOX, le microphone détecte si vous parlez. Si vous
parlez, la radio déclenche automatiquement l’émission.
• Lorsque iVOX apparaît à l’écran, la radio utilise le microphone intégré pour détecter votre voix.
• Lorsqu’un casque d’écoute VOX est connecté à la radio, VOX apparaît à l’écran et le

microphone du casque d’écoute est utilisé pour détecter votre voix.

Vous pouvez désactiver la fonction ou sélectionner les paramètres suivants pour sélectionner le
niveau de sensibilité

.

Remarque : Appuyez sur la touche

PTT

pour annuler l’émission VOX/iVOX.

L3

Sensibilité élevée pour les environnements peu bruyants. Il suffit de parler
à voix basse pour déclencher l’émission VOX/iVOX.

L2

Sensibilité moyenne convenant à la plupart des environnements.

L1

Faible sensibilité pour les environnements bruyants. Vous devez parler à
voix haute pour déclencher l’émission VOX/iVOX.

Tonalité d’appel

Lorsque vous envoyez une tonalité d’appel, la radio réceptrice émet une tonalité rappelant la

sonnerie d’un téléphone.

Balayer

La radio procède à un balayage pour détecter l’activité vocale en parcourant les canaux. Lors

de la détection d’un signal, ce signal est envoyé au haut-parleur. Cette fonction vous permet de

déterminer si un canal est actuellement utilisé par d’autres groupes et soumis à un trafic

important. Au moment de décider du canal à utiliser pour votre groupe, cette fonction vous aide

à éviter les canaux déjà occupés.

Moniteur

Vous pouvez tout entendre, y compris le bruit sur votre canal radio actuel. Cette fonction vous

permet de surveiller un canal pour repérer les signaux faibles.

Tonalité de confirmation

Avec cette fonction, un bip est produit pour marquer la fin de l’émission lorsque vous relâchez

la touche

PTT

. La tonalité de confirmation entendue par le récepteur indique que le message a

bien été reçu en entier.

Résistance aux intempéries

Cette radio résiste aux intempéries conformément aux normes IP54. La radio résiste aux
éclaboussures d’eau occasionnelles uniquement lorsque les couvercles de la batterie et du
connecteur sont scellés. Ne pas exposer la radio à l’eau pendant une période prolongée. Ne
pas submerger la radio dans l’eau.

Information sur la batterie

La durée de vie nominale de la batterie est mesurée en laboratoire sur la base d’un cycle de
service 5-5-90, qui constitue la norme de l’industrie. (5 % de temps d’émission, 5 % de temps
de réception avec haut-parleur activé, 90 % d’attente pour un appel entrant.)

MISE EN GARDE :

L’utilisation d’une batterie de rechange d’un type non approprié est

associée à un risque d’explosion.

Entretien de la capacité de la batterie

La radio de série T38x est équipée d’une batterie au lithium-ion rechargeable. Cette batterie

doit être entièrement chargée avant la première utilisation pour assurer une capacité et une

performance optimales. L’autonomie de la batterie dépend de plusieurs facteurs. Parmi les plus

1. Émission ou réception
2. Puissance élevée ou

faible

3. Bidirectionnel
4. Radio-Météo (ACCUEIL)
5. Moniteur
6. Verrouillage
7. Batterie
8. Balayer
9. Muet
10.Alerte météo
11.Couplage facile
12.Tonalité d’appel
13.Tonalité de confirmation
14.Code
15.VOX/iVOX
16.Canal

Touches

Description

Menu/Mise en

marche

• Appuyez sur cette touche pour accéder au menu et faire défiler l’écran du

menu.

• Maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes pour allumer ou

éteindre la radio.

et

• Appuyez sur cette touche pour régler le niveau du volume.
• Appuyez sur cette touche pour modifier les paramètres ou déclencher une

action dans l’écran du menu.

PTT

• Maintenez cette touche enfoncée pour parler, relâchez-la pour cesser d’émettre.
• Appuyez sur cette touche pour quitter l’écran du menu et revenir à l’écran

d’accueil.

Couplage facile

Copiez les paramètres de canal et de code de la radio A à la radio B.
1. Radio B – maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un

bip. La radio est prête à être couplée. Plusieurs radios peuvent être
couplées simultanément.

2. Radio A – maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un

bip. La radio diffuse les paramètres de canal et de code pour permettre le
couplage des autres radios.

1. Faire connaissance avec votre radio

Loquet du couvercle
de la batterie
(faire glisser pour
verrouiller/déverrouiller)

Touche

PTT

Microphone

Ports de charge USB

Touche Mise en
marche/Menu

Prise pour écouteur

Bouton de
couplage facile

16

3

2

1

4

5

6

7

9

8

11

10

12

13

14

15

importants, on retrouve la surcharge régulière de la batterie et le niveau de perte de charge

moyen associé à chaque cycle. Généralement, un état de surcharge fréquent et un niveau de

perte de charge moyen important contribuent à diminuer le nombre de cycles de la batterie.

Par exemple, une batterie surchargée et déchargée à 100 % plusieurs fois par jour offrira

moins de cycles de vie qu’une batterie moins surchargée et dont le niveau de perte de charge

est de 50 % par jour. En outre, une batterie dont l’état de surcharge est minimal et dont le

niveau de perte de charge moyen est de 25 % durera plus longtemps.

Minuterie du délai d’inactivité Presser pour Parler (PTT)

Pour éviter le brouillage d’onde aérienne, l’émission prend fin au bout d’une minute même si la
touche

PTT

reste enfoncée. Pour réinitialiser la minuterie, relâchez brièvement la touche

PTT

.

Fréquences de canal météo

Récepteur météo

Votre radio permet d’écouter les diffusions des radios de conditions météorologiques de la
United States National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) et d’Environnement et
Changement climatique Canada (ECCC). Vous pouvez écouter un canal météo (voir le tableau
« Fréquences et canaux météo » pour plus de détails) ou configurer votre radio pour recevoir
les alertes météo d’urgence qui interrompent les diffusions de routine.

Canal météo

Fréquence

(MHz)

Canal météo

Fréquence

(MHz)

WX1

162,550

WX7

162,525

WX2

162,400

WX8

161,650

WX3

162,475

WX9

161,775

WX4

162,425

WX10

161,750

WX5

162,450

WX11

162,000

WX6

162,500

Utilisez la touche

Menu

pour faire défiler l’écran du menu. Appuyez sur cette touche pour quitter

l’écran du menu et revenir à l’écran d’accueil.

Écran du menu

Utilisez la touche

ou

pour effectuer les

actions suivantes :

Tonalité d’appel

Permet de lancer ou d’arrêter l’émission de la tonalité d’appel.

Moniteur

Permet de lancer ou d’arrêter la surveillance de l’onde aérienne.

Vous pouvez entendre les signaux émis sur le canal de votre radio.

S’il n’y a pas de signal, vous pouvez entendre de la statique.

Balayer

Permet de lancer ou d’arrêter le balayage de l’onde aérienne.

La radio balaie tous les canaux, un à un. Lorsqu’un signal est

détecté, vous entendez ce signal sur le haut-parleur et la radio

affiche le canal du signal détecté.

Régler VOX

Pour modifier le paramètre de transmission activée par la voix

(VOX), sélectionnez OFF (ARRÊT) ou L1 à L3.

L3 étant le réglage le plus sensible, utilisez-le dans des

environnements peu bruyants.

Régler la tonalité de

confirmation

Permet d’activer ou de désactiver la tonalité de confirmation.

La tonalité de confirmation consiste en un bip, que l’on entend

lorsque la touche

PTT

est relâchée.

Régler le canal

(

le numéro de canal clignote)

Permet de modifier le paramètre de canal de la radio.

Régler le code

(

le numéro de code clignote)

Permet de modifier le paramètre de code de la radio.

Régler le verrouillage

automatique des touches

Permet de modifier le paramètre de verrouillage

automatique des touches.

Radio-Météo (ACCUEIL)

Lorsque l’affichage du canal météo est activé (ne clignote pas),

utilisez les boutons +/- pour modifier le réglage du volume du haut-

parleur, ou encore, utilisez la touche Menu pour faire clignoter le

canal météo. Lorsque l’affichage du canal météo clignote, utilisez

les boutons + / - pour modifier le réglage du canal météo.

Régler l’alerte météo

Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’alerte météo.

3. Navigation dans les pages du menu

Menu – Balayer

Menu

Menu

Menu

Menu – Régler le code

Menu

Menu – Régler l

'alerte météo

Menu – Régler le canal

Bidirectionnel (Accueil)

Menu

Radio-Météo (ACCUEIL)

Menu

Menu

Menu

Menu

Menu

Menu

Menu – Moniteur

Menu – Régler le verrouillage automatique des touches

Menu – Régler la tonalité de confirmation

Menu – Régler VOX

Menu – Tonalité d'appel

021

/

Les deux organismes, la NOAA et ECCC, disposent d’émetteurs situés à travers les États-Unis
et le Canada, respectivement. Ces émetteurs diffusent des renseignements de veille, des
prévisions et d’autres renseignements 24 heures sur 24.

Adressez-vous au bureau météorologique de votre région pour de l’information détaillée sur la
fréquence ou visitez le site

www.weather.gov/nwr

aux É.-U. pour connaître l’émetteur approprié

pour votre région.
Comme pour la réception radio bidirectionnelle, la réception du canal météo dépend de la
distance qui vous sépare de l’émetteur et varie selon que vous vous trouvez à l’intérieur ou à
l’extérieur. Parce que les canaux météo émettent sans code, ils peuvent être associés à de la
statique ou du bruit. L’alerte météo ne fonctionne pas pendant une émission ou une réception
active en mode bidirectionnel.

L’utilisation du logo de la NOAA ne représente pas une approbation ou une approbation
implicite par le service météorologique national de la NOAA, et l’utilisation du logo Radio-Météo
ne représente pas une approbation ou une approbation implicite par Environnement et
Changement climatique Canada
(ECCC).

Canal et fréquences

Remarque : La valeur de puissance désigne la puissance maximale admissible telle que
définie par la FCC/ISDE pour chaque canal en vertu des règles FRS pour les États-Unis, FRS/
ISDE pour chaque canal en vertu des règles FRS pour les États-Unis et FRS/GMRS pour le
Canada, et ne reflète pas la spécification de puissance de la radio.

Canal

Fréquence

(MHz)

Alimentation

(W)

Canal

Fréquence

(MHz)

Alimentation

(W)

1

462,5625

2,0

12

467,6625

0,5

2

462,5875

2,0

13

467,6875

0,5

3

462,6125

2,0

14

467,7125

0,5

4

462,6375

2,0

15

462,5500

2,0

5

462,6625

2,0

16

462,5750

2,0

6

462,6875

2,0

17

462,6000

2,0

7

462,7125

2,0

18

462,6250

2,0

8

467,5625

0,5

19

467,6500

2,0

9

467,5875

0,5

20

462,6750

2,0

10

467,6125

0,5

21

462,7000

2,0

11

467,6375

0,5

22

462,7250

2,0

Assurez-vous d’être en mode Radio bidirectionnelle en recherchant l’icône

Bidirectionnel

sur l’écran ACL. Vous pouvez revenir en mode bidirectionnel en appuyant brièvement sur la

touche PTT.

Parler/émettre

1. Maintenez la touche

PTT

enfoncée, puis commencez à parler dans le microphone.

2. Relâchez la touche

PTT

pour interrompre l’émission.

Remarque : N’appuyez pas sur la touche

PTT

lorsque d’autres personnes parlent. Lorsque

plus d’une radio émet sur un même canal, l’onde aérienne est brouillée et

toutes les émissions sont perdues.

Écouter/recevoir

• Le haut-parleur de la radio reçoit automatiquement le signal si la radio est réglée sur le

même canal et sur le même code que la radio émettrice.

• Assurez-vous que le volume du haut-parleur est réglé à un niveau approprié.

Réglage du volume du haut-parleur

1. Appuyez sur

ou

à partir des écrans Bidirectionnel ou Accueil météo.

Verrouillage automatique des touches

• Lorsque la fonction de verrouillage automatique des touches est activée, les trois touches

avant se verrouillent après 10 secondes d’inactivité.

• Pour déverrouiller les trois touches avant, appuyez sur n’importe quelle de ces touches et

maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.

Utilisation d’un casque d’écoute

• Lorsqu’un casque d’écoute est connecté à la radio, le haut-parleur de la radio est

désactivé. Vous devez porter le casque d’écoute pour surveiller et recevoir des messages.

• Si votre casque d’écoute est doté d’une touche

PTT

, vous pouvez utiliser cette touche pour

émettre avec le microphone du casque.

• Vous pouvez quand même utiliser la touche

PTT

de la radio pour émettre avec le

microphone de la radio.

Écoute de la radiodiffusion météo

Accédez à la page du menu

Radio-Météo (ACCUEIL)

pour écouter la radiodiffusion météo.

Dans cette page du menu, votre radio ne reçoit pas le signal des autres radios

bidirectionnelles.

À partir de la page du menu

Radio-Météo (ACCUEIL)

, vous pouvez utiliser la touche

ou

pour modifier le volume du haut-parleur, utiliser la touche

Menu

pour faire clignoter

l’écran du canal météo ou utiliser la touche

ou

pour changer de canal.

Alerte météo

Votre radio peut être définie de manière à répondre aux messages d’urgence de la radio

météo de la NOAA. Une tonalité d’alarme spéciale retentit pour vous alerter et le récepteur

météo vous donne des renseignements sur l’urgence et la météo immédiates.

Vous pouvez activer ou désactiver cette alerte dans la page

Menu – Régler l’alerte météo

.

4. Utilisation de votre radio

RADIO BIDIRECTIONNELLE T380/T383 DE MOTOROLA ®

M

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques
de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et
sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
© 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.

*MN007509A01*

MN007509A01-AA

Installation et charge de la batterie

Mise sous tension et hors tension de la radio

Pour allumer ou éteindre la radio, maintenez la touche Mise en marche/Menu enfoncée jusqu’à
ce que l’écran s’allume ou s’éteigne.

Canal et codes

• Configurez vos radios en utilisant les mêmes paramètres de canal et de code, de sorte

que les radios puissent communiquer ensemble.

• Le paramètre de canal contrôle la radiofréquence. Pour éviter le brouillage, sélectionnez

un canal non utilisé par d’autres personnes dans votre secteur. Voir le tableau
« Balayage », dans la section 3, pour en savoir plus sur la sélection d’un canal non utilisé.

• Le paramètre de code de la radio émettrice doit être le même que celui de la radio

réceptrice; si ce n’est pas le cas, la radio réceptrice bloque le signal reçu. Cette fonction
vous aide à mettre en sourdine les voix indésirables d’autres utilisateurs radio émettant sur
votre canal.

• Lorsque le code est réglé à zéro, la radio ne bloque aucun signal et tout ce qui est capté

sur le canal est envoyé au haut-parleur. Motorola Solutions recommande de régler votre
code à zéro lorsque vous communiquez avec une radio qui ne prend pas en charge la
fonction de code. Reportez-vous à la section 3, « Navigation dans les pages du menu »,
pour des instructions détaillées sur la façon de modifier les paramètres.

• Les paramètres de canal et de code peuvent être copiés d’une radio à plusieurs autres

radios simultanément grâce à une fonction accessible par raccourci, appelée « couplage
facile ». Voir le tableau « Couplage facile », dans la section 1, pour des instructions sur la
façon de copier les paramètres de canal et de code.

Puissance d’émission

• Dans certains pays, différents niveaux de puissance sont autorisés pour différents canaux.

L’icône

H/L

(élevé/faible) indique si le canal courant est un canal à puissance élevée ou

faible. Motorola Solutions vous recommande d’utiliser des canaux à puissance élevée
pour obtenir des communications plus fiables. Sélectionnez les canaux à faible puissance
uniquement lorsque vos radios ne sont pas éloignées les unes des autres et que vous
voulez maximiser la durée de vie de la batterie.

2. Configuration de votre radio

1. Observez la polarité avant d’installer la batterie.
2. Chargez la batterie à l’aide du chargeur de bureau ou du port USB. La charge est terminée

lorsque l’icône de batterie de la radio cesse de clignoter. La charge prend jusqu’à 8 heures.

1

2

2

1

Fixation du mousqueton

Insertion et retrait de la pince de ceinture

Français (Canada)

MN007509A01.book Page 1 Friday, March 26, 2021 1:27 PM

Advertising