Fácil de usar limpieza de alfombras, Cómo transportar el extractor, Cómo vaciar el tanque de recuperación – Eureka 2590 User Manual

Page 13: Apagado automático de la succión, Facile à utiliser nettoyage des tapis, Transporter l’extracteur, Vider la cuve des eaux usées, Coupure automatique de la succion

Advertising
background image

13

ESPAÑOL

FÁCIL DE USAR

Limpieza de alfombras

Paso 1: Ajuste el control del champú

N

, desde

MAX = para áreas de mucho tránsito a
RINSE (enjuague) = agua limpia únicamente (Fig. 3).

Paso 2: Enchufe el cordón eléctrico.

Paso 3: Levante el mango a la posición de operación.

Paso 4: Presione el interruptor de corriente

C

para encender el

extractor (Fig. 4).

Paso 5: Presione el interruptor del cepillo agitador

B

para encender los

cepillos (Fig. 4).

Paso 6: Presione con el pie la palanca para liberar el mango e incline el

mango a la posición de operación. Presione el botón
champú/enjuague

A

y sosténgalo para aplicar la solución y

pasar dos veces la máquina hacia adelante y luego hacia atrás
a un ritmo moderado. Al desplazarse la boquilla sobre la
alfombra, la solución limpiadora se va rociando sobre la
alfombra. A la misma vez, la boquilla chupa el agua sucia y la
pone en el tanque de recuperación. Es importante ir pasando la
máquina con una moción pareja continua.

Paso 7: Suelte el botón para detener el flujo de la solución. Evite

empapar demasiado la superficie.

Paso 8: Desplace el extractor sobre la alfombra varias veces más sin

presionar el botón para champú/enjuague. Esto quita el exceso
de agua y ayuda a que la alfombra se seque con mayor rapidez.

Paso 9: Repita los pasos 6, 7, 8 y 9 en áreas muy sucias.

Cómo transportar el extractor

Cuando lleva la máquina de un lugar a otro, asegúrese siempre de que
el tanque de recuperación

J

y el de agua limpia

K

estén

completamente vacíos. Luego incline levemente la máquina hacia atrás
y hágala rodar sobre las ruedas traseras o use la manija para
transportar

G

para llevarla al subir y bajar las escaleras (Fig. 5).

Cómo vaciar el tanque de recuperación

PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de corriente y desenchufe el

extractor para vaciar el tanque de recuperación.

Paso 1: Jale directamente hacia arriba para quitar de la máquina el

tanque de recuperación (Fig. 6).

Paso 2: Quite el apagado automático

T

y vacíe el contenido en un

desagüe apropiado.

Paso 3: Enjuague a fondo el tanque de recuperación de agua sucia.

Paso 4: Quite y limpie el flotador y el filtro enjuagándolos con agua

después de cada uso. Vuelva a colocar el mismo flotador y filtro
en el tanque de recuperación.

Paso 5: Presione firmemente el tanque hasta que entre totalmente en la

unidad y quede sujeto.

Paso 6: Siga limpiando o guarde la máquina.

Apagado automático de la succión

El apagado automático de la succión entra en funcionamiento cuando el
tanque de recuperación de agua sucia está lleno de líquido. Esto puede
detectarse por la diferencia notable en el sonido del motor. Apague
inmediatamente la máquina cuando esto sucede, y vacíe el tanque de
recuperación.

FRANÇAIS

FACILE À UTILISER

Nettoyage des tapis

Étape 1 : Ajustez le réglage du shampooing

N

entre

MAX pour les endroits particulièrement sales et

RINSE - qui laisse sortir uniquement de l’eau propre (Fig. 3).

Étape 2 : Branchez le cordon électrique.

Étape 3 : Mettez le manche en position “en marche”.

Étape 4 : Pousser le bouton d’alimentation

C

pour mettre l’extracteur

en service (Fig. 4).

Étape 5 : Pousser le bouton d’agitation des brosses

B

pour mettre les

brosses en service (Fig. 4).

Étape 6 : Appuyez sur le dégagement du manche avec votre pied et

inclinez le manche dans la position “en marche”. Appuyez le
bouton Shampooing/Rinçage

A

pour appliquer le nettoyant.

Continuez à appuyer le bouton en poussant l’appareil vers
l’avant et vers l’arrière deux fois, à une vitesse modérée. Alors
que le suceur se déplace sur le tapis, le nettoyant est répandu
sur le tapis. Le suceur ramasse en même temps les eaux
usées et les envoie dans la cuve. Il est important d’utiliser un
mouvement régulier.

Étape 7 : Relachez le bouton pour arrêter la sortie du nettoyant. Evitez de

trop tremper le tapis.

Étape 8 : Poussez l’extracteur sur le tapis plusieurs fois encore sans

appuyer le bouton Shampooing/Rinçage. Cela enlevera l’eau et
permettra au tapis de sécher plus vite.

Étape 9 : Répétez les étapes 6, 7, 8 et 9 sur les endroits très sales.

Transporter l’Extracteur

Lorsque vous transportez l’extracteur d’un endroit à un autre, assurez-
vous que la cuve des eaux usées

J

et le réservoir

K

pour l’eau propre

sont complètement vides. Inclinez l’appareil légèrement vers l’arrière.
Roulez l’appareil sur les roues arrière ou servez-vous de la poignée

G

de transport pour le déplacer sur les escaliers. (Fig. 5)

Vider la cuve des eaux usées

Attention : Mettez l’interrupteur sur arrêt et débranchez l’extracteur

avant de vider la cuve des eaux usées.

Étape 1 : Tirez tout droit et vers le haut pour enlever la cuve es eaux

usées de l’appareil (Fig. 6).

Étape 2 : Enlevez la coupure de succion automatique

T

et videz le

contenu dans un tuyau d’écoulement approprié.

Étape 3 : Rincez complètement la cuve des eaux usées.

Étape 4 : Enlevez et nettoyez le flotteur et le filtre en les rinçant après

chaque usage. Remettez en place le flotteur et le filtre dans
la cuve.

Étape 5 : Pousser fermement le réservoir à fond dans l’appareil jusqu’à

ce qu’il soit assujetti.

Étape 6 : Recommencez le nettoyage ou entreposez l’appareil.

Coupure automatique de la succion

La coupure automatique de la succion fonctionne lorsque la cuve des
eaux usées est pleine. Le bruit du moteur changera de façon
remarquable. Lorsque cela arrive, éteignez tout de suite l’appareil et
videz la cuve.

(CONTINUÉ)

(SUITE)

Advertising