Indice – MGE UPS Systems UPS 500 User Manual

Page 12

Advertising
background image

MGE UPS Systems

3400724000

Mayo

2001

Instrucciones importantes de seguridad. Guarde estas instrucciones.

Este manual contiene instrucciones importantes
para Ellipse que deben seguirse durante la
instalación y el mantenimiento del UPS y las
baterías.

Este equipo puede ser manejado por una
persona sin experiencia
previa.

Todas las reparaciones
debe hacerlas personal
técnico competente.

El UPS contiene
tensiones potencialmente
peligrosas.

PRECAUCION:

Riesgo de descargas

eléctricas, incluso con el UPS desconectado de
la fuente de alimentación CA. Puede haber
tensión peligrosa mientras está siendo
alimentado por batería. Cuando es necesario
hacer trabajo de servicio o de mantenimiento
dentro del UPS, se debe desconectar la batería
en los bornes positivo [+] y negativo [-]
utilizando los conectores de conexión rápida.

No coloque el Ellipse cerca de agua o en
lugar de humedad excesiva.

No permita la introducción de líquidos u
objetos extraños al Ellipse.

No bloquee las ventilaciones de aire
ubicadas en la parte delantera, trasero y
costados del Ellipse.

No enchufe artefactos electrodomésticos tal
como un secador de pelo a las tomas de
salida del Ellipse.

No coloque el Ellipse bajo la luz directa del
sol o cerca de fuentes emisoras de calor.

El tomacorriente CA debe estar cerca del
equipo y fácilmente accesible. Para aislar el
Ellipse de la entrada CA, desconecte el
cordón eléctrico del tomacorriente CA.

Si va a guardar el Ellipse por cierto tiempo,
se recomienda recargar las baterías
(conectando la fuente de alimentación CA al
Ellipse, interruptor ENCENDIDO o
APAGADO), una vez cada 6 meses por 8
horas para evitar la descarga completa de la
batería.

El Ellipse contiene baterías que deben
desecharse o reciclarse de acuerdo con los
reglamentos locales.

Antes de la instalación, guarde el Ellipse en
un lugar seco.

La temperatura ambiente máxima de
funcionamiento es entre 0° y +35° C (32° y
+96° F).

La temperatura de almacenamiento debe ser
entre 0° y +50° C (32° y +122° F).

El servicio de las baterías debe ser ejecutado
o supervisado por personal conocedor de las
baterías y de las medidas de precaución
requeridas. No permita que personas no
autorizadas manipulen las baterías.

Cuando reemplace las baterías, use baterías
MGE N/P 3088201000 (plomo-ácido 12V-
5Ah). El uso de cualquier otra batería
presenta riesgo de incendio o explosión.

~ : Símbolo de alimentación de corriente
alterna

PRECAUCION: No tire las baterías al fuego, ya
que pueden explotar. No abra o dañe a
propósito las baterías, porque el electrólito
liberado es nocivo para la piel y los ojos. Puede
ser tóxico. Una batería puede presentar el
riesgo de corriente de cortocircuito alta.

Cuando se trabaje con las baterías para
desecharlas o reemplazarlas, se deben tomar
las siguientes medidas de precaución:

• Apague el UPS (interruptor de encendido/

apagado) y desconéctelo de la energía
eléctrica de red;

• Quítese el reloj, los anillos u otros objetos

de metal.

• Use herramientas con mangos electro-

aislados.

Declaración de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC, EE.UU.)

Nota: Este equipo fue probado y encontrado
que cumple con la Parte 15 de los reglamentos
de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar protección razonable contra la
interferencia dañina cuando el equipo funciona
en un entorno residencial. Este equipo genera,
consume y puede radiar energía de radio-
frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo
con lo indicado en el manual de instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las
radiocomunicaciones. Para cumplir con los
límites de emisión de la FCC se debe proteger
y conectar a tierra los cables y conectores.

Copyright

©

2001 MGE UPS Systems

Todos los derechos reservados

Impreso en EE.UU

MGE UPS Systems

Manual del usuario Ellipse

página 1

Página

Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . Reverso de la portada

Características y beneficios del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Sistemas UPS MGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

¿Por qué es necesaria la energía ininterrumpida? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Teoría del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cargador de baterías/baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Derivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Instrucciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Preparación, software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Tabla de funcionamiento de la alarma sonora y LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Reemplazo de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Para obtener máxima duración de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Reemplazo de las baterías para modelos 480/650/800/1200 . . . . . . . . . . . . . 4

Especificaciones del producto y rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Cuadro del tiempo de funcionamiento para diversas cargas . . . . . . . . . . . . . 6

Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Identificación del modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Servicio y piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Reciclaje del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Garantía nacional en EE.UU. y Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Registro de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Indice

Características y beneficios

Característica

Beneficio

Modo Boost

Tomas de salida de picos y UPS

Enchufe plano rotativo de entrada

Disyuntor de circuito de sobrecarga

LED (diodos fotoemisores) de estado

Puerta para baterías en el UPS

Disponibilidad de USB y RS232 con
software descargable gratis

Activa la regulación de la tensión de salida en caso de ocurrir
una baja prolongada. Permite preservar las baterías.

Protege las cargas críticas contra los apagones y los
componentes periféricos contra picos

Mejora la flexibilidad para la ubicación del UPS, reduciendo el
espacio necesario para el enchufe

Protege contra sobrecargas

Indican el estado del UPS y de alambrado defectuoso

Permite fácil reemplazo de las baterías

Permite el paro automático de la carga crítica y el monitoreo
del UPS por computadora personal (PC)

E S P A Ñ O L

E S P A Ñ O L

Advertising