Sumário – MGE UPS Systems UPS 500 User Manual

Page 17

Advertising
background image

MGE UPS Systems

3400724000

Mai

2001

Consignes importantes de sécurité. Conserver ces consignes.

Ce manuel contient d’importantes consignes
pour l’UPS Ellipse Premium, ces instructions
doivent être suivies pendant l’installation et la
maintenance de l’UPS et des batteries.

Cet équipement peut être utilisé par toute
personne non formée à cet
effet.

Toutes les réparations
doivent être effectuées
par un personnel qualifié.

Présence de tension
potentiellement
dangereuse au niveau
de l’UPS.

Attention : risque de choc électrique même si
l’UPS n’est pas connecté à une source
alternative. Des niveaux de tension dangereux
peuvent exister pendant le fonction-nement sur
batterie. La batterie doit être débranchée au
niveau du plus (+) et du moins (-) par les
connecteurs quand une intervention est requise
au niveau interne de l’UPS.

Ne pas placer l’UPS Ellipse Premium à
proximité d’eau ou dans un environnement
exces-sivement humide.

Ne pas laisser du liquide ou des objets
pénétrer à l’intérieur de l’UPS.

Ne pas obstruer les ailettes de
refroidissement à l’arrière et sur les côtés de
l’appareil.

Ne pas brancher d’appareillage domestique
tel qu’un sèche cheveux dans les prises de
sortie de l’UPS.

Ne pas exposer l’UPS sous les rayons
directs du soleil ou à proximité d’un radiateur.

La prise d’alimentation de l’UPS doit être
proche et directement accessible. Pour isoler
l’UPS de l’alimentation alternative, retirer le
cordon de la prise secteur.

Si l’UPS doit être stocké, il est recommandé
de recharger la batterie ( en branchant le
cordon d’alimentation au secteur) ceci tous
les 6 mois environ et pendant 8 heures
environ afin de permettre à la batterie de se
recharger totalement.

l’UPS Ellipse Premium contient des batteries
qui doivent être recyclées selon les
dispositions locales en vigueur.

Avant installation, conserver votre UPS dans
un endroit sec.

Température ambiante maximum de
fonction-nement entre 32°F(0°C) et
+96°F(+35°C).

Température de stockage doit être entre
32°F(0°C) et +122°F(+50°C).

L' intervention sur les batteries nécessite des
précaution et doit être réalisée par ou sous
contrôle d’une personne compétente. Il faut
tenir à l’écart des batteries le personnel non
autorisé.

Lorsque vous remplacez les batteries, utiliser
la référence MGE n° 3088201000 (12 V, 5 AH
au plomb) ; L' utilisation d’autres types de
batteries peut présenter un risque d’incendie
ou d’explosion.

~ Symbole pour le courant alternatif

Attention : Ne pas jeter la batterie dans un feu.
La batterie peut exploser. Ne pas tenter d’ouvrir
la batterie, parce que l’électrolyte est dangereux
pour la peau et les yeux. Il peut être toxique.
Une batterie peut présenter des risques de fort
courant de court circuit.
Les précautions suivantes doivent être
observées lorsque l’on travaille sur le
remplacement des batteries :

• Arrêter l’UPS (bouton marche/arrêt) et

débrancher le cordon d’alimentation
secteur.

• Enlever montre, bagues et autres objets

en métal.

• Utiliser des outils avec des manches

isolés.

Information de la Federal Communication
Commission (FCC).

Remarque : Cet équipement a été testé et est
en accord avec les réglements FCC partie 15.
Ceci offre une protection suffisante contre
interférence pour une utilisation dans un
environnement domestique. Cet équipement
peut générer des perturbations radio fréquence
si non correctement installé selon les
instructions de ce manuel. L’utilisation de
connecteur et cordon secteur correctement
blindé et relié à la terre doit est nécessaire pour
satisfaire les limites acceptées par la FCC.

Copyright

©

2001 MGE UPS Systems

Tous droits de reproduction réservés

IMPRIME AUX ETATS-UNIS

F R A N Ç A I S

MGE UPS Systems

Ellipse Premium User’s Manual

page 1

Página

Importantes Instruções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa Anterior

Recursos e Vantagens do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Sistemas de No-Break da MGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Por quê Usar um No-Break? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Teoria da Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Carregador/Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Desvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Instruções para a Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Configuração, Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Tabela de Operação dos LEDs e Alarmes Audíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Substituição de Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Como Obter Vida Máxima das Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Substituição das Baterias para os Modelos 480/650/800/1200 . . . . . . . . . . . .4

Desempenho e Especificações dos Produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Tabela de Execução para Várias Cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Especificações dos Produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Identificação do Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Serviço e Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Serviço e Peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Reciclagem dos No-Breaks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Garantia Doméstica para EUA e Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Registro de Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Sumário

Recursos e Vantagens do Produto

Recurso

Vantagem

Tecnologia de alta freqüência

Tomadas No-Break e
de surtos

Tomada de entrada plana e
giratória

Disjuntor de sobrecarga

LEDs de status

Porta de baterias no No-Break

Disponibilidade de USB e RS232
com software grátis que pode
ser baixado em download

Reduz o calor e a interação com o monitor

Protege cargas críticas contra quedas de força e os
periféricos contra surtos

Oferece mais flexibilidade para localizar o No-Break
pela redução do espaço para a tomada

Oferece proteção contra sobrecarga

Indica o status do No-Break e de cabos defeituosos

Facilita a substituição das baterias

Oferece suspensão automática da carga crítica e
monitoramento do No-Break pelo PC

P O R T U G U Ê S

Advertising