Gb de nl fr es pt it no dk se fi – Stokke Baby Bag User Manual

Page 11

Advertising
background image

STOKKE

XPLORY

®

baby bag

11

GB

DE

NL

FR

ES

PT

IT

NO

DK

SE

FI

Removing the baby bag. Unlock the locking mechanism
by flipping the lever (K) downwards.
Unhook the locking mechanism from the baby bag by
pressing the back of the locking mechanism.

Slide the locking mechanism up to the handle and secure it
by flipping the lever (K) up and in towards the central bar.

Press up the handles (L) on each side of the baby bag,
hold them up and lift up the baby bag.

Tragekorb abnehmen. Drücken Sie den Klemmhebel (K)
nach unten.
Haken Sie die Rohrhalterung aus dem Tragekorb aus,
indem Sie hinten auf die Rohrhalterung drücken.

Schieben Sie die Rohrhalterung auf dem Hauptrohr nach
oben und klemmen Sie diese fest, indem Sie den
Klemmhebel (K) nach oben bis ans Hauptrohr drücken.

Ziehen Sie die Stützarmhebel (L) auf beiden Seiten des
Tragekorbes nach oben, und nehmen Sie den Tragekorb
ohne Loslassen der Hebel ab.

Losmaken van de reiswieg. Maak de vergrendeling los
door de hendel (K) naar beneden te kantelen.
Haak de reiswieg los door de achterkant van de vergren-
deling aan te duwen.

Schuif de vergrendeling omhoog tot aan het handvat en
zet deze vast door de hendel (K) omhoog en naar binnen
te duwen in de richting van de middenstang.

Duw de hendels (L) aan beide kanten van de reiswieg
omhoog en trek daarna de reiswieg omhoog.

Ôter la nacelle. Déverrouiller le dispositif en abaissant le
poussoir (K).
Décrocher de la nacelle le dispositif de verrouillage en
appuyant sur sa partie arrière.

Faire glisser le dispositif vers le haut et l'immobiliser en
relevant le poussoir (K) vers la barre.

Enfoncer les poussoirs (L) de chaque côté de la nacelle,
les garder enfoncés et soulever la nacelle.

Desacoplamiento del capazo. Desbloquee el mecanis-
mo de anclaje situado en la barra del manillar rotando la
palanca (K) hacia abajo, presione la pieza hacia delante
y levante su vértice anterior para desengancharlo del
capazo.

A continuación deslícelo hacia arriba y bloquéelo en la
posición más alta.

Presione los mandos (L) a los lados del capazo y sujetán-
dolos con fuerza levante el capazo.

Desencaixe da alcofa. Desbloqueie o mecanismo de
encaixe situado na barra do volante rodando a alavanca
(K) para baixo. Pressione a peça para diante e levante a
sua parte traseira para desencaixá-lo da alcofa.

De seguida, faça-o deslizar para cima e bloqueie-o na
posição mais alta.

Pressione os comandos (L) dos lados da alcofa e, pren-
dendo-os com força, levante a alcofa.

Per sfilare la navetta. Sbloccare il meccanismo di bloc-
caggio ruotando la levetta (K) verso il basso.
Sganciare il meccanismo di bloccaggio dalla navetta pre-
mendo sulla parte anteriore

Spingere il meccanismo di bloccaggio verso l'alto, in
direzione del manubrio, e fissarlo spingendo la levetta
(K) verso l'alto e premendo nel contempo verso l'asta.

Far pressione sui due punti indicati con la lettera (L), uno
su ogni lato, tenere premuto e sollevare la navetta.

Ta av bag. Løsne låsen ved å rotere hendelen (K) ned.
Hekt låsen av bagen ved å presse på låsen i bakkant.

Før låsen opp til håndtaket og fest den der ved å presse
hendelen (K) opp og inn mot stammen.

Trykk opp hendlene (L) på hver side av bagen, hold dem
inne og løft av bagen.

Afmontering af barnevognskasse. Låsemekanismen
løsnes ved at trykke grebet (K) ned.
Barnevognskassen hægtes af stangen med et tryk på bag-
siden af låsemekanismen.

Før låsemekanismen op til håndtaget og fastgør den ved
at presse grebet (K) op og ind mod stangen.

Tryk håndtagene (L) på hver side af barnevognskassen op,
hold dem inde og løft kassen af.

Ta loss korgen. Öppna låset genom att vrida spärren (K)
nedåt.
Lossa låset från korgen genom att trycka ned låsets bakre
ände.

För upp låset till handtaget genom att pressa spärren (K)
uppåt och in mot staget.

Tryck upp spärrarna (L) på båda sidor av korgen, håll in
dem och lyfta av korgen.

Vauvankopan irrottaminen. Vapauta lukitusmekanismi
kääntämällä vipua (K) alaspäin.
Irrota lukitusmekanismi kopasta painamalla lukitus-
mekanismin takaosaa.

Siirrä lukitusmekanismia ylöspäin keskitangolla ja kiinnitä
se painamalla vipua (K) ylöspäin ja keskitankoa kohti.

Paina kahvoja (L) ylöspäin kopan molemmin puolin, pidä
ne yläasennossa ja nosta koppa ylös paikaltaan.

K

K

L

Advertising