Avertissement, Conservez ces directives, Consignes de sécurité importantes – Shark V1730 User Manual

Page 9: Changing the rotating brush, gear box & squeegee, Pour usage domestique seulement

Advertising
background image

7

1. Remove the extension tube handle from the sweeper power head.
2. Turn sweeper power head upside down being careful Not to accidentally turn the

unit ON.

3. Remove the brush cover. (Fig. 10) (Refer to page 5 for detailed instructions.)
4. Push in on the locking tab of the gear box and lift gear box to remove. (Fig. 11 &

Fig. 12)

5. Lift the brush bar end cap up from the slot. (Fig. 13)
6. Pull the brush bar out from the bushing and slip off the belt to remove the brush bar.

(Fig. 14)

7. Insert the new brush bar by first inserting the brush bar into the bushing on the

end opposite the driver belt. (Fig. 14)

8. Slip the belt over the brush bar cap.
9. Insert the brush bar into the slot. (Fig. 13)
10. Insert the gear box tabs into the tab slots and push down until it clicks into place.
11. To replace the squeegee, follow instructions above for removing the gear box and

slide the squeegee out from left to right. (Fig. 15)

WARNING:

Use caution when changing the rotating brush and gear
box so that the unit does not turn ON when pressing
down on the sweeper power head.

Changing the Rotating Brush, Gear Box & Squeegee

Gear box

Lift

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Locking

tab

Gear box

tabs

Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions fondamentales doivent être
observées, y compris les suivantes :
LISEZ CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER VOTRE BALAYEUSE À MAIN SANS FIL

AVERTISSEMENT :

1.

Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.

2.

Ne pas l’utiliser à l’extérieur ou sur des
surfaces mouillées.

3.

Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil
comme un jouet. Une surveillance étroite
est requise si l’aspirateur est utilisé par
des enfants ou à leur proximité.

4.

N’utilisez l’aspirateur que de la façon
décrite dans ce manuel. N’utilisez que les
accessoires recommandés par le
fabricant.

5.

N’utilisez pas l’aspirateur si sa prise ou
son cordon sont endommagés. N’utilisez
pas l’aspirateur s’il a été échappé,
endommagé, laissé à l’extérieur ou
échappé dans l’eau. Retournez l’appareil
à

EURO-PRO Operating LLC

à des fins

d’examen, de réparation ou de réglage.

6.

Ne faites pas d’abus du cordon du
chargeur. Ne transportez jamais le
chargeur ou la base par le cordon et ne
tirez jamais sur le cordon pour le
débrancher. Agrippez plutôt la fiche.

7.

Tenez le cordon du chargeur éloigné des
surfaces chaudes.

8.

Ce produit est doté de piles
rechargeables au nickel cadmium. Elles
doivent être recyclées ou jetées aux
rebuts convenablement. Ne pas
incinérer les piles ou les exposer à des
températures élevées :
elles pourraient
exploser.

9.

Évitez de manipuler le chargeur ou
l’aspirateur si vos mains sont mouillées.

10. Évitez de mettre des objets dans les

ouvertures. Évitez d’utiliser l’aspirateur si
les ouvertures sont bloquées et ne nuisez
pas à la circulation d’air. Assurez-vous
que les ouvertures sont libres de
poussière, de peluches, de cheveux et de
tout ce qui peut réduire le débit d’air.

11. Tenez les cheveux, les vêtements lâches,

les doigts et toutes les parties du corps
éloignés des ouvertures et pièces en
mouvement.

12. Évitez d’aspirer des briquettes de

charbon chaudes, des mégots de
cigarette ou tout objet chaud, fumant
ou brûlant.

13. Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des

liquides inflammables ou combustibles
comme le carburant, et évitez de l’utiliser
dans les endroits où de tels liquides sont
présents.

14. Ne pas utiliser de rallonge électrique

avec le chargeur. Branchez le
chargeur directement dans une prise
standard (120 V, 60 Hz) seulement.

15. Tenez la brosse rotative et autres

ouvertures à l’écart du visage et du
corps.

16. Ne pas utiliser l’aspirateur sans que son

plateau à poussière ne soit en place.

17. Rangez l’appareil à l’intérieur, après

l’usage, pour éviter les accidents.

18. Dans des conditions extrêmes, les piles

peuvent couler. Si le liquide (une solution
à 20-35 % d’hydroxyde de potassium),
touche la peau, lavez immédiatement la
partie affectée à l’eau et au savon ou
neutralisez la solution avec un acide doux
comme le jus de citron ou le vinaigre. Si le
liquide éclabousse les yeux, lavez les
yeux à grande eau immédiatement
pendant au moins 10 minutes et faites
appel à une aide médicale.

20. N’utilisez que sur les surfaces sèches

à l’intérieur.

21. Ne pas utiliser l’appareil à toute autre

fin que celle décrite dans ce guide.

22. Ne tentez pas d’utiliser le chargeur

avec tout autre produit ou de charger
ce produit avec un autre chargeur.
N’utilisez que le chargeur fourni
avec l’appareil.

23. La pile doit être recyclée ou jetée aux

rebuts de façon appropriée.

24. Avant d’enlever la pile, débranchez

l’appareil.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

46

V

. 03/04A

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pour réduire le risque d’incendie,
de choc électrique ou de blessure :

Advertising