Dk f – Sharp AL-840-2 User Manual

Page 152

Advertising
background image

4 – 22

DK

F

REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TAMBOUR
UDSKIFTNING AF KOPITROMLE

La durée de service de la cartouche de tambour est
d’environ 20 000 copies. Lorsque le compteur interne
atteint environ 19 000 copies, le témoin de remplace-
ment de tambour (

w

) s’allume pour indiquer qu’il sera

bientôt nécessaire de remplacer la cartouche de tam-
bour. Pour de plus amples informations sur l’acquisition
de cartouches de tambour, reportez-vous à la page
4-38, NUMEROS DE REFERENCE DES FOURNITU-
RES EN OPTION ET DE RESERVE ET CONSERVA-
TION. Lorsque le témoin se met à clignoter, le copieur
s’arrête jusqu’à ce que la cartouche soit remplacée.
Remplacez alors la cartouche de tambour.

1. Posez une feuille de papier de protec-

tion sur une surface plane, à proximi-
té de l’appareil.

2. Coupez l’alimentation électrique du

copieur.

3. Appuyez doucement sur les deux cô-

tés du couvercle avant pour l’ouvrir.

4. Sortez précautionneusement la car-

touche toner/développeur et dépo-
sez-la sur la feuille de protection pré-
parée au point 1. Pour sortir la cartou-
che toner/développeur, référez-vous
à la page 4-21, point 3.

5. En vous servant de vos deux mains,

saisissez entre les pouces et les in-
dex les ergots que présente la cartou-
che du tambour et sortez-la précau-
tionneusement. Pour la sortir du co-
pieur, exécutez un mouvement de
rotation vers le haut. Débarrassez-
vous de la cartouche du tambour usa-
gée conformément aux règles en vi-
gueur dans votre région.

6. Sortez la nouvelle cartouche du tam-

bour de son sac en plastique et dépo-
sez-la sur une surface plane, propre
et débarrassée.

L’unité de fixation est brûlante. Ne
la touchez pas lorsque vous remet-
tez la cartouche du tambour en pla-
ce. A défaut, vous risquez de vous
brûler ou d’être victime d’autres
blessures.

La nouvelle cartouche du tambour
est scellée par une feuille de pro-
tection en papier noir, destinée à
protéger le tambour de la lumière.
Pour éviter d’endommager la surfa-
ce du tambour, n’enlevez pas la
feuille de protection tant que la car-
touche n’est pas mise en place à
l’intérieur du copieur.

Levetiden for en tromle er ca. 20000 kopier. Hvis den
interne tæller når ca. 19000 kopier, lyser indikatoren
(

w

) for udskiftning af kopitromlen for at advisere om,

at en udskiftning af er nært forestående. For yderligere
information vedrørende køb af kopitromlen, se EKS-
TRAUDSTYRS- OG RESEVEDELSNUMRE OG OP-
BEVARING på side 4-38. Hvis indikatoren begynder at
blinke, stopper kopimaskinen indtil kopitromlen er ud-
skiftet. Kopitromlen skal nu udskiftes.

1. Anbring et stykke papir på en næsten

jævn overflade.

2. Sluk for kopimaskinen.

3. Tryk forsigtigt på begge sider af front-

afdækningen for at åbne den.

4. Træk forsigtigt TD patronen ud og

anbring den på det i trin 1 anbragte
papir. Vedr. udtagning af TD patro-
nen, se side 4-21, trin 3.

5. Hold tappene på kopitromlen med

tommel- og pegefingrene og træk for-
sigtig patronen op og ud i en cirkule-
rende bevægelse for at fjerne den fra
kopimaskinen. Bortskaffelse af den
gamle tromle skal ske i overensstem-
melse med de lokale bestemmelser.

6. Tag den nye kopitromle ud af plastpo-

sen og anbring den på en ren, fri og
plan flade.

Opvarmningsenheden er varm. Rør
ikke ved opvarmningsenheden ved
udskiftning af kopitromlen. Dette
kan medføre et slag eller anden
tilskadekomst.

Den nye kopitromle er lystæt ind-
pakket i sort beskyttelsespapir for
at beskytte tromlen mod lys. For
ikke at beskadige tromlens overfla-
de, må beskyttelsespapiret ikke fjer-
nes før tromlen er sat i kopimaski-
nen.

Advertising