Attachments, Aad dv ve er rt te en nc ciia a, Avertissement – Panasonic MC-UL671 User Manual

Page 24: Warning

Advertising
background image

- 24 -

Attachments

Air Turbine

Turbine à air

Turbina de aire

Crevice Tool

Suceur plat

Herramienta

para tapices

Dusting Brush

Brosse à

épousseter

Cepillo para

sacudir

Wand

Tube

Tubo

Identify each of the attachments shown.

Note: The motor protector may open
when using attachments or when clean-
ing new carpet, due to reduced airflow
by the attachments themselves or by
new carpet lint filling the dust bin quickly.

Note: When using attachments make
sure the vacuum cleaner is in the
upright position.

Remove the upper end of the hose

that is attached to the connector pipe
by grasping the hose connector,
twisting and pulling straight out. The
attachments can now be added to
the hose.

Remove dusting brush from the

vacuum cleaner. Place back in its
appropriate storage location.

Remove extension wand from

vacuum cleaner. Place back in its
appropriate storage location.

Remove crevice tool from inside of

the wand. Place back in its
appropriate storage location.

Remove Air Turbine from the vacuum

cleaner. Place back in its appropriate
storage location.

- 37 -

Remplacement du filtre

d’évacuation HEPA

Cambo del filtro de escape HEPA

➢ Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air

recyclé de la poussière.

➢ Vérifier le filtre lorsque le bac à

poussière est vidé. Le remplacer, au
besoin.

➢ Pour retirer le couvercle du filtre

d'évacuation, appuyer sur la languette
de dégagement et tourner le couvercle.

➢ Enlever le filtre en le tirant.

➢ Placer le filtre dans le compartiment en

insérant le bord en éponge du filtre vers
le bas.

➢ Les flèches du flux d'air doivent pointer

vers le haut.

➢ Remettre le couvercle du filtre

d'évacuation en place en plaçant la
languette du couvercle dans la fente du
boîtier et en l'enclenchant en position.

*

Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être
remplacé au moins une fois par an.

➢ El filtro de escape HEPA quita el polvo

del aire reciclado.

➢ Revise el filtro al instalar una nueva

bolsa de polvo.

➢ Para sacar, hale hacia afuera por

ambos lados de la cubierta del filtro de
escape.

➢ Tome el filtro de salida y tire hacia

afuera para sacarlo.

➢ Posicione el filtro en el compartiminto

colocando la orilla de esponja del filtro
hacia abajo.

➢ Las flechas del flujo de aire deben

señalar hacia arriba.

➢ Reemplace la cubierta del filtro de

escape alineando las lengüetas con las
ranuras del cuerpo y presionando.

*

No se puede limpiar el filtro y se debe
cambiarlo por lo menos una vez al año

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser l'aspirateur avec le filtre d'évacua-
tion obstrué ou sans la couvercle du filtre d'évacu-
ation dans son lieu.

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

No use la aspiradora con el filtro de salida
obstruido o sin la cubierta del filtro de salida en
su lugar.

To prevent damage to carpeted floors

when using tools, the vacuum cleaner
should not remain in one place for a
period of time.

WARNING

While using the accessories, hold the
handle with one hand to avoid pulling the
vacuum cleaner over.

Advertising