Filter changing and cleaning – Panasonic MC-V7722 User Manual

Page 38

Advertising
background image

- 38 -

- 27 -

Filter Changing and Cleaning

Dust Bin

Emptying Door

Rabat du bac à

poussière

Botón soltar

puerta canasto

del polvo

Dust Bin

Lid Release

Levier de dégagement

du bac à poussière

Liberación de la tapa

del cubo de basura

Cleaning Cams

Came de nettoyage

Levas limpieza

Filter Supporter

Support du filtre

Soporte filtro

Primary

Filter

Filtre principal

Filtro primario

Check primary filter frequently and

clean when dirty.

To remove primary filter, open dust

bin lid assembly as outlined in the
DUST BIN CLEANING section.

While holding primary filter over a

trash container grasp filter, rotate
counter-clockwise and remove from
filter support.

Clean primary filter by gently tapping

over a trash container. Tap on several
sides to ensure best cleaning.

Rinse with water only as needed, do

not use any detergent or soap.

Allow the filter to dry for 24 hours

before putting it back into the
vacuum cleaner.

When cleaning the filter no longer

restores vacuum cleaner suction to
full power you need to replace the
filter.

TO REPLACE PRIMARY FILTER

With slot side on filter towards the

dust bin slide cleaning cam inside
opening, rotate filter clockwise until
slots lock onto tabs in dust bin.

Note: Under normal use and care, your
filter can be expected to last up to 5
years.

After the dust bin is empty of debris,

firmly close the door. Make sure you
hear a “click” sound to indicate that
the door is fully latched.

Place dust bin back into vacuum

cleaner by inserting the bottom first
and tilting back.

Door latch

Loquet de

porte

Picaporte

puerta

Selector alfombra-piso

Sélecteur tapis/plancher

Se debe colocar el selector en la
posición para BARE FLOOR (TOOLS)
cuando pasa la aspiradora en los
suelos sin alfombra y cuando se usan
las herramientas. El agitador no rueda
en la posición para BARE FLOOR
(TOOLS).

Se debe colocar el selector en la
posición para CARPET cuando pasa la
aspiradora en los suelos con alfombra.

NOTA: Apague la aspiradora antes de
mover el selector para una vida más larga
de la correa.

Siempre tenga cuidado al seleccionar
cualquier posición para asegurar que el
selector sea movido rápido y por
completo a la posición deseada.

Al no mover el selector rápido y por
completo a la posición deseada, se
puede causar que la correa friccione en
el eje del selector y resulte que la
correa se caliente creando un olor a
goma quemada.

➢ Le sélecteur doit être à la position

« BARE FLOOR (TOOLS) » lors de
l’utilisation sur les planchers ou des
accessoires. L’agitateur ne tourne pas
à la position « BARE FLOOR
(TOOLS) ».

➢ Le sélecteur doit être à la position

« CARPET » lors du nettoyage des
moquettes.

NOTE

:

Pour protéger la courroie, couper

le contact sur l’appareil avant d’utiliser le
sélecteur.

➢ Sinon, s’assurer de pousser

complètement et rapidement le
sélecteur à la position désirée.

➢ Faute de quoi la courroie pourrait frotter

contre l’arbre d’entraînement du
sélecteur et s’échauffer ce qui
occasionnerait une odeur de
caoutchouc brûlé.

Advertising