Attention, Cuidado, Cleaning pre-filter – Panasonic MC-UL915 User Manual

Page 27: Para usar la aspiradora fonctionnement

Advertising
background image

- 27 -

- 46 -

Cleaning Pre-Filter

Empty dust bin.

Rotate dust bin lid assembly counter-

clockwise (as indicated on the lid),
and lift off.

Clean pre-filter by gently tapping

over a trash container.

Rinse with water only as needed, do

not use any detergent or soap.

DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install damp.

Allow pre-filter to dry for 24 hours

before placing back into vacuum
cleaner
.

To Reinstall:

Replace the lower portion of the dust

bin by aligning marks as shown,
UNLOCKED (For Cleaning).

Rotate while pressing downward

until marks align as shown; LOCKED
(For Use).

Reinstall the dust bin.

g

LOCKED (For Use)

CERRADO (Para Usar)

VERROUILLÉ (pour l'utilisation)

UNLOCKED (For Cleaning)

ABIERTO (Para Vaciar)

DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage)

Pre-FIlter

Préfiltre
Pre-filtro

Dust Bin

Godet à poussière
Contenador de
polvo

Para usar la aspiradora

Fonctionnement

ATTENTION

Pièces mobiles! Pour réduire le risque de

blessures, ne touchez pas la brosse

quand l'aspirateur est allumé. Entrer en

contact avec la brosse tandis qu'il tourne

peut couper, meurtrir ou causer d'autres

dommages. Débranchez toujours de la

sortie électrique avant l'entretien.

Faites attention en fonctionnant près des

enfants.

CUIDADO

¡Partes en movimiento! Para reducir el

riesgo de daños corporales, no toque el

agitador cuando la aspiradora está

encendida. El tocar el agitador mientras

que está girando puede cortar,

contusionar o causar otras lesiones.

Siempre desconecte del tomacorriente

antes de dar mantenimiento.

Tenga cuidado al aspirar cerca de niños.

Cordón eléctrico

Cordon d’alimentation

Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,

esta aspiradora cuenta con una clavija

polarizada, uno de los contactos es más ancho

que el otro. La clavija sólo puede insertarse de

una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe

bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe,

llame a un electricista para que instale un

enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna

manera. Use solamente las tomas de pared

cercas del suelo.

Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs

électriques, cet appareil est muni d'une fiche

secteur polarisée (lames de largeur différente).

Cette fiche ne peut être branchée dans une prise

polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être

insérée entièrement dans la prise, la renverser.

Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac-

ter un électricien pour changer la prise de

courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher

que dans une prise se trouvant près du sol.

Crochet de rangement du cordon

Desconecte la clavija del cordón

eléctrico.

Ruede hacia abajo el sujetador del

cordón para liberarlo.

Devuelva el gancho del cordón a la

posición vertical antes de tratar de
rebobinar el cordón.

➢ Détacher la fiche fixée au cordon

d'alimentation.

➢ Tourner le crochet vers le bas pour

libérer le cordon.

➢ Ramener le crochet vers le haut avant

de ranger le cordon d’alimentation.

Sujetador del cordón

Advertising