Caracteríticas caractéristiques, Replacing belt – Panasonic MC-UL915 User Manual

Page 54

Advertising
background image

- 54 -

- 19 -

Replacing Belt

Agitator

Agitateur
Agitador

Belt

Courroie
Correa

Motor Shaft

Arbre du moteur
Eje del motor

Motor Shaft

Arbre du moteur
Eje del motor

Belt Groove

Polea para correa

Rainure de la courroie

End Cap

Bouchon
Tapa del
extremo

Slot

Fente
Ranura

Nozzle

Tête d'aspiration
Boquilla

Agitator

Agitateur
Agitador

Replace belt whenever a burning

rubber smell caused by excessive
slippage occurs.

Remove lower plate. See “Removing

and Installing Lower Plate”

Remove agitator by carefully lifting

out.

Remove worn or broken belt.

Clean agitator and the end caps.

Loop new belt around motor shaft

and agitator belt groove; see
illustration for correct belt routing.

Reinstall agitator back into nozzle

housing grooves.

After reinstalling the agitator, turn it

by hand to make sure that belt is not
twisted or pinched and that all
rotating parts turn freely.

Reinstall lower plate. Ensure tabs are

locked into slots.

Caracteríticas

Caractéristiques

Protecteur de surcharge

Protector contra sobrecargas

El protector contra sobrecargas detiene
el motor de la boquilla cuando el cepillo
se atasca y previene que la banda se
reviente.

NOTA: El motor de la aspiradora continua
a funcionando.

Para corregir el problema:

Desenchufar Cordón Eléctrico

Cheque cepillo y áreas de apoyo de cepillo
por acumulación excesivo de hila o
interferencia.

Limpiar el área de interferencia.

Para restablecer:

Apreta el botón de protector de sobrecargas
en la parte arriba de la boquilla Enchufar y
encender el bote.

➢ Le système de protection contre les

surcharges arrête le moteur de la tête
d’aspiration lorsque les brosses restent
bloquées pour éviter que la courroie ne
se casse.

REMARQUE: Le moteur de l'aspirateur
continuera cependant de tourner.

Pour corriger le problème:

➢ Débrancher le cordon d’alimentation.

➢ Vérifier toute accumulation possible de

fibre, de peluche ou tout blocage aux
alentours des brosses et des supports
de brosse.

➢ Nettoyer l'endroit bloqué.

Pour réarmer :

➢ Appuyer sur le bouton de remise en cicuit de

la tête. Brancher le cordon et établir le
contact.

Boquilla de ajuste automático

Tête d’aspiration autoréglable

La boquilla de su aspiradora vertical
Panasonic se ajusta automáticamente
a la altura de cualquier pelo de
alfombra.

Esta característica permite que la
boquilla flote fácilmente en las
superficies del pelo de alfombra.

No se requieren los ajustes manuales.

➢ Cette tête d'aspiration de l’aspirateur

Panasonic incorpore un dispositif qui
règle automatiquement la hauteur des
brosses selon la longueur des fibres de
la moquette.

➢ L’aspirateur peut donc passer

facilement d’une moquette à l’autre.

➢ Aucun réglage par l’utilisateur n’est requis.

Advertising