Italian, 6menu setup di installazione – Rosen Entertainment Systems T12 User Manual

Page 13

Advertising
background image

Italian

Italian

Guida all’installazione

Sistema di intrattenimento DVD T10/T12

PRIMA DI INIZIARE L’INSTALLAZIONE, LEGGETE QUESTA GUIDA!

I sistemi Rosen “tutto-in-uno” sono i DVD entertainment system più facili da installare che sono disponibili al

giorno d’oggi. In ogni caso, suggeriamo fortemente di leggere questa guida prima di iniziare l’installazione!

Per suggerimenti tecnici specifi ci per il veicolo, vedere su -

www.rosendealercentral.com

Guida all’installazione Rosen T10/T12

1

Revisione manuale di installazione serie T A RES PN 9100920

Copyright 2006 Rosen Entertainment Systems 866-Go Rosen www.rosenentertainment.com

AVVISO RIGUARDO ALL’USO E ALL’INSTALLAZIONE CHE SI INTENDE FARE

I PRODOTTI VIDEO ROSEN ENTERTAINMENT SYSTEM NON SONO INTESI PER LA VISIONE DA

PARTE DELL’AUTISTA E DEVONO ESSERE INSTALLATI SOLO PER ESSERE VISIBILI AGLI OCCUPANTI

DEI SEDILI POSTERIORI.

UNA INSTALLAZIONE SCORRETTA POTREBBE DISTRARRE L’AUTISTA O INTERFERIRE CON LA

CONDUZIONE SICURA DEL VEICOLO, CHE POTREBBE CAUSARE LESIONI O MORTE E POTREBBE

ANCHE VIOLARE LE LEGGI STATALI. I ROSEN ENTERTAIMENT SYSTEM DECLINANO OGNI

RESPONSABILITA’ PER QUALSIASI LESIONE FISICA O DANNO DI PROPRIETA’ CHE

POSSANO RISULTARE DA UNA INSTALLAZIONE E/O USO IMPROPRIO O INADATTO.

Guida all’installazione Rosen T10/T12

4

2

Controllate il veicolo e pianifi cate il vostro lavoro

IMPORTANTE!
La trave tetto del veicolo (sopra il rivestimento interno) deve sopportare il peso della console
situata sopra la testa. Il braccio di montaggio in dotazione deve essere attaccato fermamente
alla trave tetto. Determinate se questo è possibile e se il veicolo è adatto all’installazione.

CONTROLLATE LA BATTERIA

Testate il voltaggio della batteria per assicurarvi che sia completamente carica e controllate che i terminali della batteria
siano ben stretti e che non abbiano segni di corrosione. Ci vogliono 30 secondi per fare questo e permette di risparmiare
ore per risolvere eventuali problemi che si possono presentare successivamente.

DECIDETE LA POSIZIONE DELL’UNITA’ PRINCIPALE

La posizione dell’unità principale varia secondo il veicolo, ma è tipicamente situata nella linea centrale del veicolo e
sempre dietro i sedili anteriori. Spesso le luci dell’unità principale sostituiscono le luci interne di fabbrica. Attaccate in
sicurezza il braccio di montaggio alla trave (le travi) tetto.

1

Assicuratevi di avere gli attrezzi e i componenti dei quali avrete bisogno

Questi attrezzi comuni sono necessari per quasi tutte le installazioni:

Cacciavite Phillips #2

Coltello e lame

Multimetro digitale (DMM)

Chiavi a bussola da 1/4” sono spesso necessarie per smontare il cruscotto e l’arredamento interno della carrozzeria.

Controllate se vengono usati bulloni per Torx o chiave esagonale in ciascun pannello che state togliendo.

Avrete bisogno di un DVD in buone condizioni per testare il sistema.

Le parti di installazione standard, delle quali avrete bisogno, includono fi li, lacci per fi li, connettori per crimpare i fi li o sal-
datore e nastro isolante elettrico. L’installazione di prodotti elettronici per l’aftermarket automobilistico spesso richiede
anche l’accesso a componenti particolari. E’ buona norma avere a disposizione una fonte per queste parti d’installazione
comuni.

Taglierine per fi li, sverniciatori e una crimpatrice

Attrezzi per rimuovere il pannello

Un marker o un gesso, un nastro per mascherature e panni per pulire

7

Test iniziale, rimontaggio e secondo test prima della consegna

Dovrete testare completamente il sistema per assicurarvi che funzioni ed sia collegato correttamente al veicolo. I
successivi passi vi guideranno attraverso questa procedura.

PASSO 1: TEST INIZIALE (FATELO PRIMA DI RIMONTARE QUALSIASI PANNELLO)

a. Se necessario, ricollegate la batteria del veicolo

b. Inserite le batterie nel telecomando e nelle cuffi e

c. Avviate il veicolo (assicuratevi che sia sicuro farlo, cioè che non ci siano né attrezzi né persone sotto il cofano)

d. Reimpostate il sistema, premendo e tenendo premuto il bottone di reset situato nella tasca del display

e. Eseguite i seguenti passi, per assicurare un funzionamento corretto:

Chiudete e riaprite l’unità diverse volte con il Telecomando e i bottoni del pannello di controllo

Con il display aperto, inserite un DVD (in buone condizioni) e selezionate play

Controllate l’audio nelle cuffi e IR

Selezionate il Bottone Altoparlante e regolate la radio del veicolo quanto serve per controllare

l’audio

Controllate la qualità video e regolate i settaggi del display, se necessario

Espellete il disco e reinseritelo diverse volte

Spegnete il veicolo e aspettate (circa 15 secondi) che l’unità si spenga

Testate le luci interne per un funzionamento corretto con le porte aperte, se è il caso

PASSO 2: IMETTETE TUTTI I PANNELLI INTERNI RIMOSSI DURANTE L’INSTALLAZIONE, FACENDO ATTENZIONE A
NON DANNEGGIARE I CABLAGGI
PASSO 3: SECONDO TEST PRIMA DELLA CONSEGNA

a. Avviate il veicolo (assicuratevi che sia sicuro farlo, cioè che non ci siano né attrezzi né persone sotto il cofano)

b. Eseguite i seguenti passi

Aprite l’unità usando il Telecomando

Con il display aperto, inserite un DVD (in buone condizioni) e selezionate play

• Ricontrollate

le

cuffi e IR e l’Audio FMM

• Espellete

il

disco

Togliete le pellicole protettive e pulite l’unità quanto serve

c. Mettete il pacchetto di Informazioni per il Proprietario nel Vano Portaoggetti

d. Mettete le cuffi e IR e il telecomando in un posto adeguato

!

6

Menu setup di installazione

Per accedere al menu setup di installazione, il sistema deve essere acceso e aperto. Utilizzando il telecomando o CPM,
premere la seguente sequenza di tasti: Eject-Domellight. Se l’operazione viene effettuata correttamente, l’immagine sot-
tostante appare sullo schermo - OSD (visualizzazione su schermo).

REGOLAZIONE AUDIO

FMT interno: Per utilizzare l’FMT interno una volta effettuata l’installazione. Premere il pulsante altoparlanti sul teleco-
mando o il pulsante FMM sul pannello dell’unità di controllo. Sull’OSD si deve leggere “Speaker Sound on FM _ _._ “ .A
questo punto effettuare la regolazione della stazione utilizzando le frecce destra e sinistra sul telecomando o le frecce
destra e sinistra sul pannello di controllo dell’unità.

FMM esterno (Optional): Per attivare l’EXTFMM (Modulatore FM esterno) utilizzare i tasti freccia sul telecomando per
scorrere fi no all’opzione EXTFMM. Una volta raggiunta l’opzione, utilizzare le frecce per selezionare EXTFMM.

Nota: attivando il EXTFMM si disattiva automaticamente l’ FMT interno.

Controllare l’uscita B: Nel menu setup di installazione, scorrere verso il basso fi no all’opzione Dual Zone, quindi attivare
o disattivare l’opzione utilizzando i pulsanti freccia sul telecomando o sul pannello di controllo dell’unità. Una volta effet-
tuata questa operazione, l’unità attiva automaticamente il Canale B Audio per l’uscita B. Premere il pulsante Enter per
uscire dal menu setup di installazione, quindi premere il pulsante Uscita B sul telecomando per attivare la funzione Uscita
B. Una volta effettuata questa operazione, è possibile cambiare le sorgenti per l’Uscita B premendo il pulsante Source.

INSTALLER SETUP

IR AUDIO CH. A

Main

CH. B

Off

AUX2 LABEL

AUX2

REGION

1

EXTFMM

OFF

DUAL ZONE

OFF

VIDEO TYPE

AUTO

DEFAULTS

ON

Use to select and to

change and

ENTER

to

QUIT

Advertising
This manual is related to the following products:

T10