French – Rosen Entertainment Systems T12 User Manual

Page 4

Advertising
background image

French

French

Guide

d’installation

T10/T12 DVD Entertainment System

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE CE GUIDE!

Les systèmes Rosen ‘tout en UN’ sont les systèmes de loisirs DVD les plus faciles à installer qui existent

aujourd’hui. Toutefois, nous vous recommandons fortement de lire ce guide avant de commencer l’installation!

Pour des astuces techniques concernant le véhicule, veuillez consulter -

www.rosendealercentral.com

Rosen T10/T12 Guide d’installation

1

T Series Révision Manuel d’installation A RES PN 9100920

Copyright 2006 Rosen Entertainment Systems 866-Go Rosen www.rosenentertainment.com

REMARQUE POUR UNE INSTALLATION ET UNE UTILISATION AVERTIE

LES PRODUITS VIDEO ROSEN ENTERTAINMENT SYSTEMS NE SONT PAS CONÇUS POUR ETRES REGARDES

PAR LES CONDUCTEURS ET DOIVENT ËTRES INSTALLES UNIQUEMENT POUR LES OCCUPANTS DES SIEGES

ARRIERE. UNE MAUVAISE INSTALLATION POURRAIT DISTRAIRE LE CONDUCTEUR ET INTERFERERAIT AVEC

UNE CONDUITE PRUDENTE DU VEHICULE ET RESULTERAIT AINSI EN UN RISQUE MAJEUR OU LA MORT. UNE

TELLE UTILISATION VIOLERAIT EGALEMENT LA LEGISLATION EN VIGUEUR DU PAYS OU DE LA REGION. LES

ROSEN ENTERTAINMENT SYSTEMS RENONCENT A TOUTES RESPONSABILITES POUR TOUTE BLESSURE

CORPORELLE OU DOMMAGES SUR LA PROPRIETE RESULTANT D’UNE UTILISATION INVOLONTAIRE OU UNE

MAUVAISE UTILISATION.

Rosen T10/T12 Guide d’installation

4

2

Vérifi ez le véhicule et planifi er vos actions

IMPORTANT !
La traverse du véhicule (au-dessus du renfort) doit supporter le poids de la console aérienne.
Les supports fournis doivent êtres solidement attachés à la traverse. Voyez si cela est pos-
sible et si l’installation convient au véhicule.

VERIFIEZ LA BATTERIE
Testez la tension de la batterie pour vous assurer qu’elle est complètement chargée, vérifi ez les cosses de la batterie et
qu’elles ne sont pas corrodées. Cette démarche vous prendra 30 secondes et vous évitera beaucoup de problèmes à l’avenir.

DÉCIDER D’UN ENDROIT POUR L’APAPREIL PRINCIPAL

La localisation de l’unité principale dépend du véhicule, mais elle se trouve souvent au milieu du véhicule et se trouve tou-
jours derrière les sièges avant. Souvent les plafonniers de l’appareil principal remplacent les plafonniers d’usine. Attachez

solidement les supports de montage sur la traverse existante.

1

Assurez-vous d’avoir les outils et les composants dont vous avez besoin.

Ces outils communs sont nécessaires dans pratiquement toutes les installations:

Tournevis Phillips #2

Couteaux et lames

Multimètre laser numérique (DMM)

Prise de courant 1/4 pouces sont souvent nécessaires pour le désassemblage du tableau de bord.

Vérifi ez si les boulons Torx ou Allen seront utilisés sur l’un des panneaux que vous enlèverez.

Vous aurez besoin d’un DVD dans en bon état quand vous testerez le système.

Les parties de l’installation standard dont vous aurez besoin inclus les fi ls, les liens pour les fi ls, les connecteurs de
lissage de fi ls ou fers à souder, du chatterton. L’installation des composants électroniques automoteurs après vente,
nécessite également des pièces spécifi ques. Il serait utile de les avoir à portée de main.

Pinces coupantes, pince à dénuder et une pince à sertir.

Outils pour retirer le panneau

Stylo ou craie, bandes de papier-cache et linge nettoyant.

7

Test initial, réassemblage et test avant livraison

Vous aurez besoin de tester entièrement le système afi n de vous assurez qu’il fonctionne correctement et qu’il est
connecté correctement au véhicule. Les étapes suivantes vous guideront au cours de cette procédure.
ÉTAPE 1:
Test initial (exécuter cette démarche AVANT d’assembler les panneaux à découper).

a. Rebranchez la batterie du véhicule si nécessaire.

b. Placez les piles dans la télécommande et dans les écouteurs

c. Démarrez le véhicule (assurez-vous de la faire en toute sécurité, c’est-à-dire qu’il n’y est pas d’outils ou personne sous le capot).

d. Réinitialisez le système en maintenant appuyé le bouton reset situé dans l’affi cheur.

e. Suivez les étapes suivantes pour assurer un fonctionnement correct:

Fermez et ouvrez l’appareil plusieurs fois avec la télécommande ou les boutons sur panneau avant

• Quand

l’affi chage est allumé, insérez un DVD dans de bonnes conditions et sélectionnez PLAY

• Vérifi ez le son audio sur les écouteurs IR

Sélectionnez le bouton HAUT-PARLEUR et réglez la radio du véhicule comme souhaité pour

vérifi ez le son audio
• Vérifi ez la qualité de la vidéo et réglez les paramètres d’affi chage si nécessaire

Ejectez le disque et réinsérez-le plusieurs fois

Eteignez le véhicule et patientez (environ 15 secondes) pour que l’appareil s’éteigne

Testez les plafonniers avec les portes du véhicule si cela est nécessaire

ÉTAPE 2: Réinstallez avec attention tous les panneaux à découper. qui ont été enlevés pendant l’installation en prenant
soin de ne pas endommager les harnais.
ÉTAPE 3: Avant la livraison et deuxième test

a. Démarrez le véhicule (assurez-vous de la faire en toute sécurité, c’est-à-dire qu’il n’y est pas d’outils ou personne sous le capot).

b. Suivez les étapes suivantes

Ouvrez l’appareil avec la télécommande

• Quand

l’affi chage est allumé, insérez un DVD dans de bonnes conditions et sélectionnez PLAY

• Vérifi ez le son audio sur les écouteurs IR et sur FMM
• Ejectez

le

disque

• Enlevez

les

fi lms protecteurs et nettoyez l’appareil

c. Placez le pack informations pour l’utilisateur dans la boîte à gant

d. Placez les écouteurs IR et la télécommande dans un endroit pratique

!

6

Menu Réglage d’installation (Installer Setup menu)

Pour aller au menu Réglage d’installation, le système doit être allumé et ouvert. Utilisez les boutons de la télécommande
ou de l’unité centrale, sélectionnez ces boutons dans la séquence Eject-Domelight. Une image doit alors apparaître sur le
menu OSD (On Screen Display).

REGLAGE AUDIO

FMT interne : Pour utiliser le FMT interne une fois l’installation terminée, appuyez sur le bouton Speaker de la télécom-
mande ou sur le bouton FMM de l’unité centrale. Le menu OSD doit affi cher “Speaker Sound on FM___” à ce moment, les
réglages de la station doivent être faits en utilisant les fl èches droite et gauche de la télécommande ou de l’unité centrale.

FMM externe (Option): Pour activer le EXTFMM (Modulateur FM Externe) utilisez les fl èches de la télécommande pour
faire défi ler les options jusqu’à EXTFMM. Utilisez alors les fl èches gauche et droite du EXTFMM.

Note: en activant le EXTFMM, vous désactivez automatiquement le FMT interne.

Contrôler la Sortie B: Une fois dans le menu Réglage d’installation , faites défi ler les options jusqu’à “Dual Zone”. Sélec-
tionnez alors On ou Off avec les fl èches droite ou gauche de la télécommande ou de l’unité centrale. Le système acti-
vera alors automatiquement le Canal Audio B sur la Sortie B. Sélectionnez le bouton Enter pour quitter le menu Réglage
d’installation. Puis appuyez sur le bouton Output B de la télécommande pour activer la fonction Sortie B. Vous pouvez
alors basculer sur la source B en appuyant sur le bouton Source.

INSTALLER SETUP

IR AUDIO CH. A

Main

CH. B

Off

AUX2 LABEL

AUX2

REGION

1

EXTFMM

OFF

DUAL ZONE

OFF

VIDEO TYPE

AUTO

DEFAULTS

ON

Use to select and to

change and

ENTER

to

QUIT

Advertising
This manual is related to the following products:

T10