Topcom BUTLER 5400 User Manual

Page 2

Advertising
background image

!! Important !!

To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a

separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID

function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your

telephone.

!! Belangrijk !!

Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om

deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij

nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende

telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.

!! Important !!

Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne

téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone

pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne

téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.

!! Wichtig!!

Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben
werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer

Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen

die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.

!! Importante !!

1) Para utilizar la función “Caller ID” (Identificación del número que llama), este servicio ha de estar sactivado

en su línea telefónica. Normalmente, necesitará abonarse por separado a este servicio en su compañía

telefónica para activar esta función. Si no dispone de esta función en su línea telefónica, los números

telefónicos de las llamadas entrantes NO SE MOSTRARÁN en la pantalla del teléfono.

2) Al recibir una llamada, sólo suena el teléfono inalámbrico y no la base.

GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.

NL

De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud
van wijzigingen.

F

Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

D

Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.

ES

Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.

This product is made by Topcom Belgium

GB To be connected to the public analogue telephone network.

NL

Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.

F

Il est destine à ëtre raccordé au réseau de télécommunication public.

D

Kompatibel für den analog telefonanschluss.

ES

Conexión a la red telefónica analógica.

Advertising