Ru tr – Melitta Stage therm User Manual

Page 8

Advertising
background image

Прочтите инструкцию по эксплуатации
внимательно!

И

Ин

нс

ст

тр

ру

ук

кц

ци

ия

я п

по

о т

те

ех

хн

ни

ик

ке

е

б

бе

ез

зо

оп

па

ас

сн

но

ос

ст

ти

и::

!

Подключайте оборудование только к
изолированным и безопасным электро-розеткам.
Напряжение в розетке должно соответствовать
напряжению, написанному на дне прибора.

!

Рабочие поверхности прибора могут нагреваться
(например, подставка для нагрева или паровые
отверстия). Не трогать – можно получить ожог!

!

Всегда берегите прибор от детей.

!

Следите за тем, чтобы шнур никогда не
соприкасался с горячей водой.

!

При мытье и чистке вынимайте из розетки шнур, а
также при длительном отключении.

!

Никогда не погружайте прибор в воду!

!

Металлический кувшин не пригоден для
микроволновых печей.

!

При приготовлении всегда используйте
металлический кувшин с крышкой.

!

Используйте только свежую ХОЛОДНУЮ воду.

!

Не открывайте фильтр во время приготовления.

!

Не извлекайте резервуар с водой во время
приготовления.

!

Не смотреть на голубое свечение при снятии
резервуара!

!

Прибор не предназначен для использования
людьми (в т.ч. и детьми) с нарушенными
физическими и психическими способностями, а
также с недостатком опыта и знаний, если не
находятся под присмотром более опытного и
ответственного за безопасность.

!

Не разрешайте детям играть с прибором.

!

Ремонт и обслуживание прибора должно
производится только специалистами
авторизованных компанией «Мелитта» сервис-
центров.

П

Пе

ер

ре

ед

д п

пе

ер

рв

вы

ым

м п

пр

ри

игго

от

то

ов

вл

ле

ен

ни

ие

ем

м

• Необходимо прочистить кофе-машину 2 раза. Для

этого заполните чистой водой резервуар и 2 раза
вскипятите воду без кофе.

• Шнур можно удлинить или укоротить с помощью

зажима для шнура ቢ

П

Пр

ри

игго

от

то

ов

вл

ле

ен

ни

ие

е к

ко

оф

фе

е

• Извлеките резервуар для воды ባ
• Залейте необходимое количество холодной воды,

вставьте резервуар обратно в прибор

• Выкрутите фильтро-держатель ቤ
• Вставьте бумажный кофе-фильтр 102 в фильтро-

держатель, засыпьте молотый кофе (рекомендуемая
доза – 6 грамм на 1 чашку). Вкрутите обратно
фильтро-держатель до щелчка ቤ

• Прибор снабжен Арома-селектором ብ, который

позволяет установить крепость кофе по Вашему
вкусу (от мягкого до крепкого)

• Вставьте металлический кувшин с крышкой в

прибор (прибор не работает без крышки, может
сломаться).

• Включите прибор кнопкой ቧ, начнется

приготовление кофе.

• Наша кофеварка позволяет следить за процессом

приготовления кофе с помощью индикатора
процесса. После включения прибора загорается
индикатор уровня воды (голубой свет, на
фронтальной части прибора) ቦ. При приготовлении
вода из резервуара переходит в кувшин, потому
уровень воды в резервуаре падает, отображаясь на
индикаторе процесса. Когда загорается последний
сегмент на индикаторе, то резервуар пустой - это
значит, что кофе приготовлен и через короткое

время кувшин можно извлекать из прибора.

• Автоматическое выключение происходит через 15

минут. Прибор также можно выключить вручную,
нажав на кнопку «Выключение» ቧ

• Нержавеющий материал кувшина позволяет

сохранять вкус и температуру кофе.

- Для наилучшего сохранения температуры мы

рекомендуем ополоснуть кувшин теплой водой
перед приготовлением.

- Чтобы вылить кофе, поверните ручку кувшина и

крышки направо ቦ

- Мы рекомендуем не хранить горячий кофе дольше

2х часов, иначе кофе потеряет вкус

• Между двумя приготовлениями выключите прибор

на 5 минут и дайте ему остыть.

Ч

Чи

ис

ст

тк

ка

а и

и у

ух

хо

од

д

• Перед чисткой выключите прибор из розетки
• Никогда не погружайте прибор или шнур в воду
• Используйте мягкий тканевый материал для

внешней чистки

• Фильтро-держатель можно мыть в посудомоечной

машине

• Металлический кувшин нельзя мыть в

посудомоечной машине! Его внешнюю поверхность
необходимо протирать мягкой тряпочкой с
моющей жидкостью или под теплой водой.
Крышку кувшина можно снять при чистке ቩ

• Сильные загрязнения резервуара для воды можно

чистить мягкой щеткой под горячей водой

Д

Де

ек

ка

ал

ль

ьц

ци

ин

на

ац

ци

ия

я

• Только регулярная декальцинация позволяет

хранить прибор в идеальном состоянии.

• Количество декальцинаций зависит от жесткости

воды в Вашем регионе. Чтобы сохранить прибор и
все его функции, мы рекомендуем производить
декальцинацию после 40 циклов приготовления
кофе.

• Мы рекомендуем очиститель от накипи Swirl
• Приготовьте очиститель как указано на упаковке
• Очистите прибор двумя полными циклами

кипячения очистителя (БЕЗ КОФЕ!)

ВНИМАНИЕ: гарантия не действительна, если
поломка связана с некорректным
использованием прибора, в том числе и с
неправильной декальцинацией!

В

Ва

аж

жн

но

о!!

• Пожалуйста, узнайте о требованиях по

эксплуатации электроприборов у Вашего дилера.

• Упаковка может быть переработана и использована

вторично. Пожалуйста, сдайте ее в
соответствующие организации.

Kullanım ve Güvelik bilgilerini dikaktlice okuyunuz!

G

üv

ve

en

nllii K

Ku

urru

ullu

um

m

!

Elektrik bağlantısını bölgenizde kullanılan standartlar
dahilinde prize takınız. Voltaj makine üzerindeki etiket-
te belirtilen şartlarda olmalı.

!

Cihaz çalışır konumdayken bazı parçaları sıcak olabile-
ceğinden (filtreleme kısmındaki buhar delikleri)
Dokunmayınız –Yakma riski olabilir!

!

Cihazı daima çocukların erişemeyeceği yerlerde bulun-
durunuz.

!

Temizlik öncesi veya uzun süre kullanmayacaksınız
elektrik fişini prizden çıkarınız.

!

Cihazı sulu ortamlarda veya suya daldırmayınız.

!

Termos sürahi mikrodalga fırınlarda kullanılmaya uygun
değildir

!

Kahve yaparken termos sürahiyi kapağıyla koyunuz

!

Su tankına sadece soğuk-temiz koyarak çalıştırınız

!

Cihaz kahve pişirme aşamasındayken filtre haznesini
çıkarmayınız-açmayınız.

!

Cihaz kahve pişirme esnasındaysa asla su deposunu
çıkarmayınız

!

Su tankını çıkardığınızda ışıldayan LED ‘e bakmayınız

!

Bu cihaz psikolojik bozuklukları olanlar , akıl ehli yerin-
de olmayanlar (çocuklar dahil) tarafınca kullanılamaz.
Bu kişiler ancak refakatçi beraberinde kullanmalıdırlar.

!

Çocuklara bu cihazın oyuncak olmadığı belirtilmelidir.

!

Cihazın tamir veya bakım maksatlı açılması ancak
Melitta yetkili servisince yapılmalıdır.

İİllk

k ffiin

nc

ca

an

n k

ka

ah

hv

ve

en

niiz

zii y

ya

ap

pm

ma

ad

da

an

n ö

ön

nc

ce

e

• Kahve makinenizi iki kez tam dolu suyla kahve pişirme

yapınız(kahve koymadan)

• Elektrik kablosunu ቢ ihtiyacınız kadar çekiniz be prize

takınız

K

Ka

ah

hv

ve

e P

Piişşiirrm

me

e

• Su tankını çıkarınız ባ
• İhtiyacınız olan su miktarına göre soğuk-temiz su koy-

unuz-Su tankı üzerinde su miktarına bakınız

• Filtreleme ünitesini döndürerek çekiniz ቤ
• Filtre kağıdını 102 yerleştiriniz. Kahve ölçeğiyle filtre

içerisine kahve koyunuz(Önerilen beher fincan için 6
Gr.) Döner filtreyi yerine yerleşene kadar iteleyiniz ቤ

• Cihaz Aroma-Selector(Tadım ayarlı ) özelliği taşır. ብ

Bu kahvenizi hafif içimliden sert içimliye doğru ayar
yapmanızı sağlar

• Termos sürahiyi kapağıyla beraber koyunuz(Damlama

ünitesi kapaksız çalışmaz, taşma olabilir)

• Cihazın açma düğmesine basınız ቧ pişirim başlatma
• STAGE Kahvenizi yaparken optimum kontrol yapmanızı

kolaylaştırır BPI-Gösterge: Cihaza su konulduğunda ve
çalıştırıldığında su tankını ön tarafında gece mavimsi
ışık yanarak su seviyesini gösterir.Su azaldıkça ışık da
beraberinde aşağıya doğru inecektir ቦ.Kısa süre sonra
( Suyun tamamı filtreden süzüldükten sonra ) kahve alı-
nabilir

• Kendinden ,,Otomatik Kapanma fonksiyonu sayesinde

cihaz 15 dakika sonra otomatik olarak kapanmaktadır.
Ayrıca dilediğiniz an kapatma düğmesine ቧ basarak da
manuel olarak kapatabilirsiniz.

• Çelik termos kahvenin aromasını korur ve sıcak tutar

- Daha fazla ve uzun süreli sıcaklık için kullanımdan

önce termosu sıcak suyla yıkayınız

- Kahve servisi için termos kapağını sağ tarafa

çeviriniz(,,bir elle işlem’’ ) ቨ

- Termosun kahvenizi 2 saatten fazla sıcak tutmaya-

cağını hatırlatmak isteriz. Uzun süreli sıcak tutma
kahvede aroma kaybına neden olur.

• Her iki kullanımdan sonra makineyi kapatınız ve

soğuması için 5 dakika bekleyiniz.

T

Te

em

miiz

zlliik

k v

ve

e B

Ba

ak

kıım

m

• Temizlik öncesi elektrik fişini daima çekiniz
• Eliniz su tankına asla daldırmayınız
• Dış temizlik için yumuşak nemli bir bez kullanınız.
• Filtre haznesi bulaşık makinesinde yıkanabilir.
• Çelik gövdeli termos: Suya daldırmayınız veya bulaşık

makinesinde yıkamayınız.Dış yüzeyini yumuşak nemli
ve gerek duyduğunuzda deterjanla siliniz.

• Termos kapağı: Dönerek çıkarılabilen kapak temizlik

için çıkartılabilir ቩ. Önemli: Termos sürahiyi kapağı
olmadan çalıştırmayınız, taşma olabilir.

• Su tankı : Akan su altında yumuşak bir fırçayla yıkayınız

K

Kiirre

з з

зц

цz

zm

me

e

• Düzenli kireç çözme işlemi sayesinde cihazınızı randı-

manlı kullanabilirsiniz. Yaşadığınız coğrafi bölgeye ve
suyunuzdaki kireç miktarına bağlı olması yanı sıra ,
cihazınızı her 40 pişirim sonrası kireç çözme işlemi
yapmanızı öneririz.

• Kireç çözme için, Swirl

®

Aktiv kireç çözücü veya Swirl

®

çabuk çözücüleri kullanmanızı öneririz.

• Kullanımı paketleri üzerinde mevcuttur.
• Kireç çözme işleminden sonra cihazı iki dolu suyla

devir dayım yaptırınız

DİKKAT: Cihaz kırılmalara-hasarlara karşı garanti-
li değildir. Keza yanlış kullanım kireçlenme cihazı
garanti kapsam dışında bırakır.

З

Зц

цp

pe

e a

attm

ma

a k

ku

urra

allıı

• Elektrikli ev aletlerinin atık şekli için lütfen yerel satıcı-

nıza müracaat ediniz.

• Ambalaj paketi geri dönüşümü mümkün maddedir.

RU

TR

Manual_Stage_therm.qxd:Layout 1 03.12.2008 14:54 Uhr Seite 16

Advertising