En, fr – Petzl PANTIN_2013 User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

A73 SIROCCO A735000B (300712)

EN

Only the techniques shown in the diagrams that are not crossed out,

and that do not display a skull and crossbones symbol and/or «NO!» are

authorized. Some examples of misuse are presented, but it is impossible to

describe them all. Check www.Petzl.com regularly to find the latest technical

information. Contact Petzl if you have any doubt or difficulty understanding

these documents.

Foot ascender

1. Field of application

The PANTIN (left or right) is not Personal Protective Equipment (PPE). The

PANTIN is an accessory to aid in progression. It facilitates rope climbing by

helping keep the body upright but it does not protect against falls from height.

Never attach yourself to the device with a lanyard.

This product must not be loaded beyond its strength rating, nor be used for

any purpose other than that for which it is designed.

WARNING

Activities involving the use of this equipment are inherently

dangerous.

You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:

- Read and understand all instructions for use.

- Get specific training in its proper use.

- Become acquainted with its capabilities and limitations.

- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury

or death.

Responsibility

WARNING, specific training in the activities defined in the field of application

is essential before use. This training must be adapted to the practices defined

under the Field of Application.

This product must only be used by competent and responsible persons,

or those placed under the direct and visual control of a competent and

responsible person.

Gaining an adequate apprenticeship in appropriate techniques and methods

of protection is your own responsibility.

You personally assume all risks and responsibilities for all damage, injury or

death which may occur during or following incorrect use of our products in

any manner whatsoever. If you are not able, or not in a position to assume this

responsibility or to take this risk, do not use this equipment.

2. Nomenclature of parts

(1) Cam, (2) Strap.

Principal materials: aluminum alloy for the frame, stainless steel for the cam,

Dyneema for the webbings.

3. Inspection, points to verify

Before each use
Verify that the product is free of cracks, deformation, marks, wear,

corrosion, etc..

Before each use, visually inspect the device for wear on the straps and frame,

and the condition of the cam (spring and axle). Check the movement of the

cam and the effectiveness of its spring.

WARNING, do not use this rope clamp if it has missing or worn-out teeth.

WARNING: Be careful of foreign bodies which can impede the operation of

the cam.

4. Installation

On the inside of the foot. The straps are fully adjustable to adapt to your

footwear and to allow the height to be altered (low position for more power,

high position for better comfort).

5. Installing the rope

Push the cam to install the rope. To eject the rope from the PANTIN, make a

simple backward kicking movement.

6. Function test

With the device installed on rope, verify that it jams in the desired direction.

7. Caving-type progression

It is preferable to use the right-foot PANTIN, in conjunction with CROLL and

ASCENSION rope clamps.

The left-foot PANTIN is not recommended for this configuration, because of

the increased complexity of passing rebelays.
- Climbing with both legs simultaneously:
Push with both legs at the same time (more comfortable and more power).
- Climbing using alternate legs:
One leg after the other (very fast). The TORSE must be looser to allow the

chest to remain upright. This technique requires good physical fitness and

serious training. It is easier to introduce yourself to this technique where you

can be in contact with the rock face.

8. Arborist-type progression

The two PANTINs, right and left foot, are used with double rope technique in

conjunction with an ASCENTREE handled rope clamp.

9. Petzl general information

Lifetime / When to retire your equipment

For Petzl’s plastic and textile products, the maximum lifetime is 10 years from

the date of manufacture. It is indefinite for metallic products.

ATTENTION: an exceptional event can lead you to retire a product after only

one use, depending on the type and intensity of usage and the environment

of usage (harsh environments, marine environment, sharp edges, extreme

temperatures, chemical products, etc.).

A product must be retired when:

- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.

- It has been subjected to a major fall (or load).

- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.

- You do not know its full usage history.

- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards,

technique or incompatibility with other equipment, etc..
Destroy retired equipment to prevent further use.

Storage, transport

Store the product in a dry place away from exposure to UV, chemicals,

extreme temperatures, etc.. Clean and dry the product if necessary.

Modifications, repairs

Modifications and repairs outside of Petzl facilities are prohibited (except

replacement parts).

3-year guarantee

Against all material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear,

oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,

negligence, uses for which this product is not designed.

Responsibility

Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or

any other type of damage befalling or resulting from the use of its products.

FR

Seules les techniques présentées non barrées, sans tête de mort et/ou sans

« NO ! », sont autorisées. Certaines mauvaises utilisations sont présentées

à titre d’exemple, mais il n’est pas possible de les décrire toutes. Prenez

régulièrement connaissance des dernières mises à jour des informations

techniques sur www.Petzl.com. En cas de doute ou de problème de

compréhension, renseignez-vous auprès de Petzl.

Bloqueur de pied

1. Champ d’application

Le PANTIN (droit ou gauche) n’est pas un Équipement de Protection

Individuelle. Le PANTIN est un accessoire d’aide à la progression. Il facilite la

remontée sur corde en aidant à maintenir le corps droit, mais ne protège pas

contre les chutes de hauteur.

Ne vous longez jamais à l’appareil.

Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre

situation que celle pour laquelle il est prévu.

ATTENTION

Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par

nature dangereuses.

Vous êtes responsable de vos actes et de vos décisions.
Avant d’utiliser cet équipement, vous devez :

- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation.

- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement.

- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses

performances et ses limites.

- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la

cause de blessures graves ou mortelles.

Responsabilité

ATTENTION, une formation est indispensable avant utilisation. Cette formation

doit être adaptée aux pratiques définies dans le champ d’application.

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées,

ou placées sous le contrôle visuel direct d’une personne compétente et

avisée.

L’apprentissage des techniques adéquates et des mesures de sécurité

s’effectue sous votre seule responsabilité.

Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilités pour tout

dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite à une mauvaise utilisation

de nos produits de quelque façon que ce soit. Si vous n’êtes pas en mesure

d’assumer cette responsabilité ou de prendre ce risque, n’utilisez pas ce

matériel.

2. Nomenclature

(1) Gâchette, (2) Sangle.

Matériaux principaux : corps en alliage aluminium, gâchette en acier

inoxydable, sangle en Dyneema.

3. Contrôle, points à vérifier

Avant toute utilisation
Sur le produit, vérifiez l’absence de fissure, déformation, marque, usure,

corrosion…

Avant toute utilisation, vérifiez visuellement l’usure des sangles, l’état de la

gâchette (ressort et axe), l’usure du corps. Contrôlez la mobilité de la gâchette

et l’efficacité de son ressort.

ATTENTION, si les dents sont usées ou manquantes, n’utilisez plus ce

bloqueur.

ATTENTION aux objets étrangers qui risquent de gêner le fonctionnement

de la gâchette.

4. Installation

À l’intérieur du pied. Les sangles sont entièrement réglables pour s’adapter à

vos chaussures et permettre un réglage en hauteur (position basse pour plus

de puissance, position haute pour un meilleur confort).

5. Mise en place de la corde

Poussez la gâchette pour installer la corde. Pour éjecter la corde du PANTIN,

repliez la jambe vers l’arrière en un mouvement rapide.

6. Test de fonctionnement

Vérifiez que l’appareil, en place sur la corde, bloque dans le sens souhaité.

7. Progression type spéléo

Utilisez de préférence le PANTIN pied droit, en complément des bloqueurs

CROLL et ASCENSION.

Le PANTIN pied gauche n’est pas conseillé pour cette configuration, car les

manipulations aux passages de fractionnement seront plus complexes.
- Progression en simultanée :
Poussez en même temps sur les deux jambes (plus de confort et de

puissance).
- Progression en alternatif :
Une jambe après l’autre (très rapide). La bretelle TORSE doit être moins serrée

pour permettre une position buste droit. Cette méthode nécessite un bon

entraînement physique et un apprentissage sérieux. Il est plus facile de s’initier

à cette méthode en appui sur une paroi.

8. Progression type élagage

Les deux PANTIN, pied droit et pied gauche, s’utilisent en technique cordes à

double en complément d’une poignée ASCENTREE.

9. Généralités Petzl

Durée de vie / Mise au rebut

Pour les produits Petzl, plastiques et textiles, la durée de vie maximale est de

10 ans à partir de la date de fabrication. Elle n’est pas limitée pour les produits

métalliques.

ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un

produit après une seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnement

d’utilisation : milieux agressifs, milieu marin, arêtes coupantes, températures

extrêmes, produits chimiques, etc.).

Un produit doit être rebuté quand :

- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou textile.

- Il a subi une chute importante (ou effort).

- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un

doute sur sa fiabilité.

- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation.

- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou

incompatibilité avec d’autres équipements, etc.).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.

Stockage, transport

Stockez le produit au sec, à l’abri des UV, produits chimiques, dans un endroit

tempéré, etc.. Nettoyez et séchez le produit si nécessaire.

Modifications, réparations

Les modifications et réparations sont interdites hors des ateliers de Petzl (sauf

pièces de rechange).

Garantie 3 ans

Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale,

oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,

négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Responsabilité

Petzl n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes,

accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou résultant de

l’utilisation de ses produits.

Advertising