Fi, no, cz – Petzl PANTIN_2013 User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

A73 SIROCCO A735000B (300712)

FI

Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei ole vedetty

ruksia ja joissa ei ole pääkallo ja sääriluut ja/tai NO! -merkkiä. Jotkin esimerkit

väärinkäytöstä on esitetty, mutta on mahdotonta kuvailla niitä kaikkia. Käy

verkkosivustolla www.Petzl.com säännöllisesti, josta löydät viimeisimmät

tekniset tiedot ja käyttöohjeet. Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma tai jos et

täysin ymmärrä näitä asiakirjoja.

Jalkanousulaite

1. Käyttötarkoitus

PANTIN (vasen tai oikea) tuote ei ole henkilösuojain. PANTIN on apuväline

etenemiseen. Se helpottaa kiipeämistä köydessä avustaen vartalon pysymistä

pystysuorassa. Se ei kuitenkaan suojaa putoamiselta.

Älä koskaan kiinnittäydy laitteeseen liitosköydellä.

Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eikä sitä saa

käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.

VAROITUS

Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan

vaarallista.

Olet vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:

- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.

- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.

- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.

- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa

vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.

Vastuu

VAROITUS: Käyttötarkoitus-kohdassa määritettyjen aktiviteettien

erityiskoulutus ennen käyttöä on välttämätön. Tämä koulutus täytyy omaksua

käytäntöön Käyttötarkoitus-kohdassa määritetyllä tavalla.

Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt,

jotka ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja

silmälläpidon alaisia.

On omalla vastuullasi hankkia riittävä koulutus asianmukaisiin

turvamenettelyihin ja -tekniikoihin.

Sinä kannat kaikki seuraukset ja täyden vastuun kaikista mahdollisista

vaurioista, loukkaantumisista ja kuolemista, joita saattaa tapahtua

tuotteidemme virheellisen käytön aikana tai sen jälkeen riippumatta siitä,

millaista tuo virheellinen käyttö on. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan

tätä vastuuta tai kantamaan näitä seurauksia, älä käytä näitä varusteita.

2. Osaluettelo

(1) Lukko, (2) Hihna.

Päämateriaalit: runko alumiiniseosta, lukko ruostumatonta terästä, hihna

dyneemaa.

3. Tarkastuskohteet

Ennen jokaista käyttöä
Varmista, että tuotteessa ei ole halkeamia, vääntymiä, jälkiä, kulumia,

syöpymisjälkiä tms.

Tutki laite silmämääräisesti ennen jokaista käyttökertaa. Tarkista hihnojen ja

rungon kuluminen sekä lukon kunto (jousi ja akseli). Tarkista lukon liikkuvuus ja

sen jousen tehokkuus.

VAROITUS: jos hampaita puuttuu tai jos ne ovat kuluneet, älä käytä tätä

köysitarrainta.

VAROITUS: Varo ulkopuolisia kappaleita, jotka saattavat estää lukon

toiminnan.

4. Asennus

Jalan sisäpuolella. Hihnat ovat täysin säädettäviä, jotta voit sovittaa laitteen

jalkineisiisi ja muuttaa tarvittaessa korkeutta (matala asento tuo enemmän

voimaa, korkea asento enemmän mukavuutta).

5. Köyden asentaminen

Työnnä lukkoa, jotta saat köyden asennettua. PANTIN irrotetaan köydestä

yksinkertaisella, taaksepäin suuntautuvalla potkuliikkeellä.

6. Toiminnan testaus

Kun laite on asennettu köyteen, varmista, että se tarttuu haluttuun suuntaan.

7. Luolatyyppinen eteneminen

On suositeltavaa käyttää oikean jalan PANTINia yhdessä CROLL- ja

ASCENSION-nousukahvojen kanssa.

Vasemman jalan PANTINia ei suositella tällaiseen käyttöön, koska se

monimutkaistaa varmistusten ohittamista.
- Kiipeäminen molemmilla jaloilla samanaikaisesti:
Paina molemmilla jaloilla samaan aikaan (mukavampaa, ja saat liikkeeseen

enemmän voimaa).
- Kiipeäminen vuorojaloin:
Jalka toisensa perään (erittäin nopea tapa). TORSE-olkahihnojen täytyy

olla löysennettyinä, jotta rintakehä voi pysyä pystyasennossa. Tämä

tekniikka vaatii hyvää fyysistä kuntoa ja perusteellista harjoittelua. Tähän

tekniikkaan tutustuminen on helpompaa tilanteessa, jossa voit ottaa tukea

kallioseinämästä.

8. Arboristityyppinen eteneminen

Kahta PANTINia (oikeassa ja vasemmassa jalassa) käytetään

kaksoisköysitekniikalla yhdessä ASCENTREE-nousukahvan kanssa.

9. Yleisiä tietoja Petzlin tuotteista

Käyttöikä / Koska varusteet poistetaan käytöstä

Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmäiskäyttöikä on jopa 10 vuotta

valmistuspäivästä. Metallituotteiden osalta se on rajoittamaton.

HUOMIO: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä

vain yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta

ja käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat,

äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit jne.).

Tuote on poistettava käytöstä, kun:

- se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä

- se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle)

- se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta

- et tunne sen käyttöhistoriaa täysin

- se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen

vuoksi tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä

enää.

Säilytys ja kuljetus

Säilytä tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-säteilylle, kemikaaleille

tai äärimmäisille lämpötiloille jne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.

Muutokset, korjaukset

Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtäväksi muiden kuin Petzlin toimesta (ei

koske varaosia).

3 vuoden takuu

Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali

kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen

säilytys, huono hoito, välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat

vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.

Vastuu

Petzl ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai

minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön

aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.

NO

Kun de teknikkene som vises i bruksanvisningen uten kryss, og uten

dødninghode-symbol og/eller ”NEI!”, er tillatte. I bruksanvisningen vises noen

få eksempler på feil bruk, men det er umulig å beskrive alle. På www.Petzl.

com vil du jevnlig finne oppdatert informasjon for disse produktene. Kontakt

Petzl dersom du er i tvil, eller du ikke forstår bruksanvisningene.

Fotklemme

1. Bruksområde

PANTIN (høyre eller venstre) er ikke personlig verneutstyr (PVU), men er

et hjelpemiddel for bruk under oppstigning/forflytning langs tau. Den gjør

oppstigning på tauet lettere, men beskytter ikke mot fall.

Koble aldri deg selv til fotklemmen med slynger eller forbindelsesliner.

Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner

som det ikke er beregnet for.

ADVARSEL

Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.

Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser.
Før du tar i bruk utstyret, må du:

- Lese og forstå alle bruksanvisningene.

- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan produktet skal brukes.

- Gjøre deg kjent med produktet, og tilegne deg kunnskap om dets kapasitet

og begrensninger.

- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan medføre

alvorlig personskade eller død.

Ansvar

ADVARSEL: Før du tar i bruk utstyret er det svært viktig at du får grundig

opplæring i hvordan det fungerer. Denne opplæringen må tilpasses utstyrets

bruksområder, som er definerte under punktet Bruksområde.

Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller

under direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.

Det er ditt eget ansvar å sørge for at du får opplæring i bruk og riktige

sikringsteknikker.

Du tar selv risikoen og ansvaret for skade, personskade eller dødsfall som

eventuelt oppstår som følge av feilaktig bruk av våre produkter, uansett på

hvilken måte feilen er gjort. Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette

ansvaret eller denne risikoen, skal du ikke bruke utstyret.

2. Liste over deler

(1) Låskam, (2) Stropp.

Hovedmaterialer: Ramme i aluminiumslegering, låskam i rustfritt stål,

Dyneemabånd.

3. Kontrollpunkter

Før du bruker produktet
Kontroller at produktet ikke har sprekker, bulker, merker, slitasje, rust e.l.

Før hver gangs bruk bør produktet kontrolleres visuelt for slitasje. Kontroller

stroppene og rammen, og sjekk at låskammen fungerer som den skal (fjæring

og bolt). Sjekk bevegeligheten til låskammen og at fjæringen fungerer som

den skal.

ADVARSEL: Tauklemmen skal ikke brukes dersom den mangler eller har

slitte tenner.

ADVARSEL: Vær oppmerksom på elementer som kan hindre låskammen i å

fungere som den skal.

4. Montering

På innsiden av foten. Stroppene er fullt justerbare og kan tilpasses det fottøyet

som brukes i enhver situasjon. Høyden kan justeres til lav posisjon for mer

kraft, og høy posisjon for bedre komfort.

5. Slik kobler du til tauet

Skyv låskammen inn for å montere fotklemmen på tauet. PANTIN fjernes fra

tauet ved å gjøre et enkelt spark bakover.

6. Funksjonstest

Kontroller at klemmen fungerer som den skal før du bruker den, og kontroller

at den låser tauet i ønsket retning.

7. Forflytning med grotteteknikk

Fortrinnsvis bør PANTIN for høyre fot brukes, i tillegg til tauklemmene CROLL

og ASCENSION.

PANTIN for venstre fot anbefales ikke for bruk til dette, da det vil bli

vanskeligere å passere faste forankringspunkter.
- Klatring med begge ben samtidig:
Skyv fra med begge ben samtidig, dette er mer behagelig og øker fremdriften.
- Klatring med annenhvert ben:
Klatre med ett ben av gangen, raske bevegelser. Skulderstroppen må sitte løst

slik at du har en god, oppreist stilling under oppstigningen. Denne teknikken

krever at brukeren er i god fysisk form og har grundig opplæring og erfaring

i bruk av teknikken. Det er enklere å gjøre seg kjent med teknikken dersom

du har mulighet til å trene på et sted der du kan ha direkte kontakt med

underlaget.

8. Forflytning med fotlåsteknikk

De to PANTIN-versjonene for høyre og venstre fot brukes på doble tau

sammen med en ASCENTREE håndklemme.

9. Generell informasjon om Petzl-

produkter

Levetid

Levetiden for plast- og tekstilprodukter fra Petzl er maksimum 10 år fra

produksjonsdato. Metallprodukter har ubegrenset levetid.

VIKTIG: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én gangs

bruk. Eksempler på dette er eksponering for barskt klima, sjøsalt, skarpe

kanter, ekstreme temperaturer, kjemiske produkter osv.

Et produkt må kasseres når:

- det er 10 år gammelt og består av plast eller tekstiler

- det har tatt et kraftig fall eller stor belastning

- det ikke blir godkjent i kontroll og du er i tvil om det er pålitelig

- du ikke kjenner produktets fullstendige historie

- det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,

bruksteknikker, og når det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Ødelegg gammelt utstyr for å hindre videre bruk.

Lagring og transport

Oppbevar produktet på et sted hvor det ikke eksponeres for UV-stråling,

kjemikalier, ekstreme temperaturer osv. Rengjør og tørk produktet hvis

nødvendig.

Endringer og reparasjoner

Endringer og modifiseringer som ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med

unntak av når det gjelder utbyttbare deler.

3 års garanti

på alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av

garantien: Normal slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil

lagring, dårlig vedlikehold eller annen bruk enn det produktet er beregnet for.

Ansvar

Petzl er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller

andre typer skader som følge av bruk av produktene.

CZ

Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích, u nichž není

vyobrazen symbol lebky a/nebo «NO!». Několik příkladů nesprávného použití

je uvedeno, ale není možné je popsat všechny. Pravidelně navštěvujte www.

Petzl.com, kde naleznete nejaktuálnější technické informace. Máte-li jakékoliv

pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte zástupce firmy

Petzl pro vaši zemi.

Nožní blokant

1. Rozsah použití

PANTIN (pravý nebo levý) není osobní ochranný pracovní prostředek (OOPP).

PANTIN je doplňková pomůcka pro výstupy po laně. Napomáhá výstupům po

laně tak, že udržuje tělo ve svislé poloze, ale nechrání proti pádům z výšky.

Nikdy se k němu nepřipojujte spojovacím prostředkem.

Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti; výrobek

nesmí být používán jiným způsobem, než pro který je určen.

UPOZORNĚNÍ

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty

nebezpečné.

Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:

- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.

- Nacvičit správné používání výrobku.

- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.

- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k

vážnému poranění nebo smrti.

Zodpovědnost

UPOZORNĚNÍ: Před použitím je nezbytný nácvik technik používaných při

aktivitách uvedených v odstavci Rozsah použití. Tento nácvik musí být

přizpůsoben technikám uvedeným v odstavci Rozsah použití.

Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby,

nebo osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.

Za nabytí odpovídajících vědomostí a zvládnutí příslušných technik a způsobů

ochrany nesete vlastní odpovědnost.

Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které by mohly

nastat během nebo v důsledku nesprávného používání tohoto výrobku.

Jestliže nechcete nebo nemůžete toto riziko a zodpovědnost přijmout,

výrobek nepoužívejte.

2. Popis jednotlivých částí

(1) Vačková západka, (2) Popruh.

Použité materiály: slitina hliníku pro tělo blokantu, nerezová ocel pro vačkovou

západku, Dyneema pro popruhy.

3. Kontrolní body

Před každým použitím
Zkontrolujte, zda na těle brzdy nejsou praskliny, poškození, deformace,

opotřebení nebo koroze apod.

Před každým použitím opticky zkontrolujte opotřebení popruhů a těla

blokantu, dále také stav vačkové západky (pružinu a čep). Zkontrolujte pohyb

vačky a účinnost pružiny.

UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte blokant s opotřebovanými nebo chybějícími

hroty.

UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor na cokoliv, co by mohlo zabránit správné

činnosti vačky.

4. Instalace

Na vnitřní straně nohy. Popruhy jsou plně nastavitelné dle velikosti obuvi a

požadované výšky pro umístění prostředku (nižší pozice umožňuje vyvinout

větší sílu, vyšší je komfortnější).

5. Instalace na lano

Zatlačte na vačku a založte lano. Pro vyjmutí lana z PANTINU stačí jednoduše

kopnout nohou vzad.

6. Zkouška funkčnosti

Vložte lano do blokantu a přesvědčte se, že dochází k blokaci v požadovaném

směru.

7. Výstup speleologickou technikou

Vhodnější je používat PANTIN pro pravou nohu ve spojení s blokanty CROLL

a ASCENSION.

PANTIN pro levou nohu se pro tento způsob nedoporučuje vzhledem ke

složitější operaci při míjení kotvících bodů.
- Šplh s nohama u sebe:
Odtlačujte se oběma nohama současně (je to pohodlnější a účinnější).
- Šplh se střídáním nohou:
Jedna noha střídá druhou (velmi rychlý způsob). Ramenní popruhy TORSE

musí být povoleny, aby hruď zůstala ve svislé poloze. Tato technika vyžaduje

dobrou fyzickou kondici a skutečný trénink. Je jednodušší si tuto techniku

vyzkoušet nejprve na místě, kde můžete být v kontaktu se skálou.

8. Výstup arboristickou technikou

Dva PANTINY, pro levou a pravou nohu, se používají při technikách šplhu po

dvojitém laně ve spojení s blokantem ASCENTREE.

9. Petzl všeobecné informace

Životnost / Kdy vaše vybavení vyřadit

Životnost textilních a plastových výrobků značky Petzl je maximálně 10 let od

data výroby. U kovových výrobků je neomezená.

POZOR: některé vyjímečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení

výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve

kterém je výrobek používán (znečištěné prostředí, ostré hrany, vysoké teploty,

chemikálie, atd.).

Výrobek musí být vyřazen pokud:

- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textilií.

- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.

- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho

spolehlivosti.

- Neznáte jeho úplnou historii používání.

- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo

slučitelnosti s ostatním vybavením, atd.
Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu

použití.

Skladování, doprava

Výrobek uchovávejte na suchém, stinném místě mimo dosah UV záření,

chemikálií, vysokých teplot, atd. Pokud je to nutné výrobek očistěte a osušte.

Úpravy a opravy

Úpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakázány (mimo

vyměnitelných dílů).

3 roky záruka

Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé:

běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami,

nesprávným skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným

použitím.

Zodpovědnost

Petzl není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody

vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.

Advertising