Pl, hu – Petzl PANTIN_2013 User Manual

Page 7

Advertising
background image

7

A73 SIROCCO A735000B (300712)

PL

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach

nieprzekreślonych, nieoznaczone symbolem trupiej czaszki, i/lub bez słowa

„NO!”. Przedstawione zostały również przykłady złego użytkowania, ale nie

jest możliwe opisanie i wymienienie wszystkich nieprawidłowych sposób

użycia. Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia informacji technicznych na

stronie www.Petzl.com W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się

skontaktować z przedstawicielem firmy Petzl.

Kostkowy przyrząd zaciskowy

1. Zastosowanie

PANTIN (prawy lub lewy) nie jest Sprzętem Ochrony Indywidualnej PANTIN to

akcesorium ułatwiające wychodzenie Ułatwia wychodzenie po linie pomagając

w zachowaniu pionowej pozycji, ale nie chroni przed upadkiem z wysokości.

W żadnym przypadku nie stosować do autoasekuracji!

Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego

wytrzymałość oraz stosowany innych celów niż te, do których został

przewidziany.

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej

swej natury niebezpieczne.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania

i decyzje.
Przed użyciem produktu należy:

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego

produktu.

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek

z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych

uszkodzeń ciała lub do śmierci.

Odpowiedzialność

UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania niezbędne jest

przeszkolenie. Przeszkolenie to musi być dostosowane do działania zgodnego

z zastosowaniem przyrządu.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne

i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.

Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność za zapewnienie

sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno w zakresie technik działania jak

i środków bezpieczeństwa.

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność za wszelkiego

rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią włącznie, wynikłe

z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie

jest w stanie takiej odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać

się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części

(1) Język, (2) Taśma.

Materiały podstawowe: stop aluminium, (obudowa), stal nierdzewna (język),

taśma (Dyneema).

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Przed każdym użyciem
Sprawdzić produkt: brak śladów deformacji, pęknięć, korozji, zużycia...

Przed każdym użyciem sprawdzić stan zużycia taśm, stan języka (sprężyna

i oś), zużycie korpusu. Sprawdzić mobilność języka i sprawne działanie jego

sprężyny.

UWAGA, jeżeli zęby są zużyte lub brakujące, nie używać więcej tego

przyrządu zaciskowego.

UWAGA na obce przedmioty mogące zakłócić działanie języka.

4. Instalacja

Po wewnętrznej stronie stopy: Taśmy są regulowane - by móc przystosować

przyrząd do każdego obuwia i dwóch możliwych pozycji (niska pozycja dla

większego „ciągu”, wyższa dla większego komfortu).

5. Zakładanie liny

By wpiąć przyrząd należy odciągnąć język. Aby wypiąć - wystarczy wykonać

małe kopnięcie do tyłu.

6. Test poprawnego działania

Zawsze sprawdzać czy przyrząd blokuje się w pożądanym kierunku.

7. Wychodzenie technikami

speleologicznymi

Zaleca się używanie PANTIN na nogę prawą jako uzupełnienie zestawu

CROLL i ASCENSION.

PANTIN na nogę prawą nie jest zalecany do tej konfiguracji ponieważ

manipulacje przy przepinaniu się będą bardziej skomplikowane.
- Wychodzenie na dwóch nogach równocześnie:
Obciążanie obu nóg równocześnie wymaga najmniej wysiłku, a wychodzenie

jest bardzo komfortowe.
- Wychodzenie na dwóch nogach naprzemiennie:
Jest to szybka metoda, ale wymaga dobrej kondycji fizycznej. Aby ciało

zachowywało pion szelki TORSE C26 muszą być mniej zaciągnięte. Technika

jest łatwiejsza do zastosowania w kontakcie ze ścianą.

8. Wychodzenie techniką stosowaną

w pielęgnacji drzew

Dwa PANTIN, na nogę prawą i lewą, używane na linach podwójnych razem z

przyrządem ASCENTREE.

9. Informacje ogólne Petzl

Czas życia / Wycofanie produktu

Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych Petzl

może wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku produktów

metalowych jest nieokreślony.

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe

użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi

substancjami chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem

morskim, kontakt z ostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne

odpadnięcie itd.

Produkt musi zostać wycofany jeżeli:

- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.

- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).

- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia

co do jego niezawodności.

- Nie jest znana pełna historia użytkowania.

- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność

z innym wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich

przypadkowego użycia.

Przechowywanie, transport

Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od promieniowania UV,

produktów chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć produkt w razie potrzeby.

Modyfikacje, naprawy

Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione

(nie dotyczy części zamiennych).

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie

podlegają produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe,

przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane,

uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań niezgodnych

z przeznaczeniem.

Odpowiedzialność

Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie

czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem

jego produktów.

HU

Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek az ábrákon

nincsenek áthúzva és/vagy halálfejes piktogrammal megjelölve. Egyes

helytelen használati módokat példaként ismertetünk, de lehetetlen valamennyi

ilyet felsorolni. Mindenkinek ajánljuk, hogy a termékek legújabb használati

módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális információkról tájékozódjon

minél gyakrabban a www.Petzl.com internetes honlapon. Ha kétsége vagy

megértési problémája támad, kérjük, forduljon bizalommal a Petzl-hez.

Bokára erősíthető mászóeszköz

1. Felhasználási terület

A (jobb vagy bal lábas) PANTIN nem egyéni védőfelszerelés. A PANTIN a

kötélen való közlekedést segítő segédeszköz. Használatával az egyenes

testhelyzet kisebb erőfeszítéssel megtartható, ami megkönnyíti a felmászást,

de nem véd a magasból való lezuhanás ellen.

Soha ne akasszon kantárt az eszközbe.

A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni

vagy más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.

FIGYELEM

A termék használata közben végzett tevékenységek

természetükből adódóan veszélyesek.

Mindenki maga felel döntéseiért, tetteiért és azok

következményeiért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:

- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.

- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.

- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.

- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és

elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos

balesetet vagy halált okozhat.

Felelősség

FIGYELEM: használat előtt megfelelő képzés szükséges. A képzés feleljen

meg a termék felhasználási területének.

A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy

a felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek

felügyelete alatt.

A megfelelő módszerek elsajátítása és a szükséges óvintézkedések megtétele

mindenkinek saját felelőssége.

Mindenki maga viseli a kockázatot és felelősséget termékeink helytelen

használatából adódó bárminemű kárért, balesetért vagy halálesetért. Ha Ön

nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget vállalja, kérjük, ne használja

a terméket.

2. Részek megnevezése

(1) Fogazott nyelv, (2) Heveder.

Fő alapanyagok: alumíniumötvözet test, krómacél nyelv, Dyneema heveder.

3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Minden egyes használatbavétel előtt
Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken repedések, deformációk, az

elhasználódás vagy korrózió nyomai vagy egyéb károsodások.

Minden használat előtt szemrevételezze a hevederek elhasználódását, a

fogazott nyelv (rugó és tengely) állapotát és a test kopottságát. Ellenőrizze a

fogazott nyelv mozgását és rugója működését.

VIGYÁZAT, ha a fogak kopottak vagy hiányoznak, az eszközt nem szabad

tovább használni.

VIGYÁZAT: Ügyeljen az idegen testekre, melyek akadályozhatják a nyelv

működését.

4. Kötélre helyezés

Az eszközt a boka belső oldalára kell felhelyezni. A hevederek minden mérete

állítható, így az eszköz helyzete pontosan hozzáigazítható a cipőhöz és a

felhasználó igényeihez (magasabb helyzetben hatékonyabb, alacsonyabbra

állítva kényelmesebb a használat).

5. Kötélre helyezés

A kötél behelyezéséhez nyomja le a nyelvet. A PANTIN kötélről való levételéhez

egyszerű mozdulattal lendítse a lábát hátrafelé.

6. A működőképesség ellenőrzése

Győződjön meg arról, hogy a kötélre helyezett eszköz a helyes irányban

blokkol.

7. Használat barlangban

Lehetőség szerint használja a PANTIN jobb lábas változatát CROLL és

ASCENSION mászóeszközökkel együtt.

A PANTIN bal lábas változata nem ajánlott ehhez a használati módhoz, mivel

azzal az osztásokon való áthaladás bonyolultabb.
- Egyszerű felmászás:
Húzza fel mindkét lábat egyszerre (kényelmesebb és kevésbé erőigényes

módszer).
- Váltott lábas felmászás:
A lábakat felváltva húzza fel (igen gyors haladás). A TORSE mellheveder

legyen lazább, hogy a felsőtest egyenes maradhasson. Ez a technika jó

edzettségi állapotot és gyakorlást kíván. A módszer elsajátítása könnyebb, ha

a gyakorló személy közben egy falnak támaszkodhat.

8. Használat veszélyes famunkák során

A két (jobb és bal lábas) PANTIN két kötélszálon való felmászásnál az

ASCENTREE kézi mászóeszközzel használható.

9. Petzl általános információk

Élettartam / Leselejtezés

A Petzl műanyag és textil termékeinek maximális élettartama 10 év a gyártás

dátumától. A fémeszközök élettartama korlátlan.

FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától,

a használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz

jelenlététől, éleken való felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.)

függően a termék élettartama akár egyetlen használatra korlátozódhat.

A terméket le kell selejtezni, ha:

- Több, mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.

- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.

- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A használat

biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.

- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.

- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az

újabb felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a

későbbiekben se lehessen használni.

Raktározás, szállítás

A terméket UV-sugárzástól védett, vegyi anyagoktól távol eső, normál

hőmérsékletű stb. helyen kell tárolni. Szükség esetén tisztítsa meg és szárítsa

meg a terméket.

Javítások, módosítások

Tilos a terméknek a Petzl szakszervizen kívül elvégzett bármilyen módosítása

vagy javítása (kivéve a pótalkatrészek cseréjét).

3 év garancia

Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a

következőkre: normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások,

helytelen tárolás, hanyagság, nem rendeltetésszerű használat.

Felelősség

A Petzl nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, amely

a termék használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb

következménye.

Advertising