Nl-se – Petzl DUO LED 14 ACCU User Manual

Page 6

Advertising
background image

E72_DUOLED14_E725030D (110108)

a laranja durante alguns minutos e depois
rapidamente para verde.
Se o indicador se mantiver em laranja
ininterruptamente ou se pisca laranja lentamente
e depois pisca rapidamente laranja sem passar a
verde, então é porque há algo errado. Troque de
acumulador.
3. No fi m da carga, o indicador deve piscar
lentamente a verde e depois torna-se verde
ininterruptamente. Se nesta fase o indicador pisca
rapidamente a laranja, então há um defeito. Tente
recarregar o seu acumulador 24 horas depois. Se
continua a não recarregar, troque o seu ACCU DUO.
Aconselhamo-lo a deixar o acumulador ligado ao
seu carregador de sector, assim ele está sempre
pronto a ser utilizado.
Este carregador 100-240 V~, 50/60 Hz pode
ser utilizado no mundo inteiro com uma fi cha
adaptadora não fornecida. É compatível com os
acumuladores DUO E65100 (1400 mAh) e E65100 2
(2700 mAh).
Em caso de defeito, se não pode reparar a causa
(acumulador ou carregador), reenvie o conjunto à
Petzl, serviço pós venda (SAV).

Trocar a lâmpada ou o módulo

Abra a óptica utilizando a mão esquerda para
desapertar o aro fl exível (6). Em caso de bloqueio,
utilize um lubrifi cante desencrustante ou aqueça o
aro com um secador de cabelo.
Lâmpada de halogéneo : desenrosce a lâmpada
defeituosa e aparafuse a nova, apertando-a bem.
Módulo LED : puxe para a frente (podemos tocar
nos LED com os dedos). Instale a lâmpada nova ou
o módulo novo.
Para fechar a caixa :
- Lubrifi que a rosca,
- Coloque o conjunto refl ector/vidro/ aro fl exível
correctamente (7),
- Enrosque o aro fl exível com a mão direita até a
marca gravada no aro fl exível se encontrar entre as
duas marcas situadas na caixa do frontal (8 & 9).

Em caso de mau funcionamento

Verifi que as pilhas e o respeito pela polaridade. Se a
polaridade for simplesmente invertida na caixa das
pilhas, a lâmpada de halogéneo funciona, mas os
LED não. Siga a ordem indicada na caixa das pilhas.
Teste com a lâmpada de reserva. Verifi que a
ausência de corrosão nos contactos. Em caso de
corrosão, lixe ligeiramente os contactos sem os
deformar.
Manobrar o interruptor várias vezes.
Se a sua lanterna continua sem funcionar, contacte
a PETZL.

Manutenção

Água no anel óptico ou na caixa das pilhas pode
criar um disfuncionamento. Após a utilização ou
mudança das pilhas em más condições (humidade,
lama, poeira...), retire as pilhas, o aro fl exível e a
lâmpada. Seque integralmente (anel óptico e caixa
abertos). Limpe as juntas molhadas, lubrifi que-as
com um lubrifi cante à base de silicone.

Limpeza

Lave a lanterna com água doce, caixas fechadas.
Utilize sabão para os elásticos. Não risque com um
produto abrasivo, em particular sobre o vidro. Não
lave com uma máquina de lavagem a alta pressão.

Pilhas

DUO LED 14. Utilize pilhas alcalinas ou
acumuladores NiMH.
Poderá também utilizar pilhas de lítio mais leves
com uma maior autonomia a baixas temperatura.
ATENÇÃO, as pilhas de lítio reduzem o tempo de
vida das lâmpadas incandescentes.
ATENÇÃO PERIGO, risco de explosão e
queimadura.
- Respeite obrigatoriamente a polaridade, siga a
ordem de colocação indicada na caixa.
Se uma pilha é invertida (dois pólos + ou
dois pólos - em contacto entre eles), uma reacção
química produz-se em alguns minutos no interior
desta pilha que liberta gases explosivos e um líquido
extremamente corrosivo.
Tome nota : um nível de iluminação fraca com pilhas
novas indica que a polaridade de uma ou várias
pilhas está invertida.
Em caso de dúvida, apague a lanterna imediatamente
e verifi que a polaridade.
No caso em que um derrame possa já ter ocorrido,
proteja os seus olhos. Abra a caixa das pilhas depois
de a ter coberto com um pano para evitar qualquer
projecção.
Em caso de contacto com o líquido derramado das
pilhas, lave imediatamente com água e consulte uma
urgência médica.
- Não misture pilhas de marcas diferentes.
- Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
- Retire as pilhas para um armazenamento
prolongado.
- Não carregue pilhas que não estão concebidas para
ser recarregadas.
- Não as curto-circuite, podem provocar
queimaduras.
- Não tente abri-las.
- Não atire as pilhas gastas ao fogo.
- Não deixe pilhas ao alcance de crianças.
PRECAUÇÕES
Para não danifi car a sua lanterna (oxidação dos
contactos...) e para limitar o risco das pilhas
derramarem, não espere pelas pilhas fi carem
totalmente descarregadas e retire as pilhas após
utilização em ambiente húmido.

Protecção do meio ambiente

As lanternas, lâmpadas, pilhas, acumuladores e
carregadores a descartar devem ser reciclados. Não
as deite no lixo não diferenciado. Deposite-as nos
pilhões em conformidade com a legislação local
aplicável. Participará deste modo na protecção do
ambiente e da saúde humana.

Garantia PETZL

Este produto está garantido durante 3 anos contra
todos os defeitos de material ou de fabrico. Limite
da garantia : o desgaste normal, a oxidação, as
modifi cações ou retoques, o mau armazenamento,

os danos devidos aos acidentes, às negligências, às
pilhas que derramam, às utilizações para as quais
este produto não está destinado.

Responsabilidade

A PETZL nгo й responsável das consequências
directas, indirectas, acidentais ou de todo e qualquer
outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da
utilização deste produto.

(NL) NEDERLANDS

DUO LED 14

Waterdicht met dubbele lichtbron: halogeen focus
en module met 14 gereguleerde LED’s. De DUO
hoofdlamp is conform aan de eisen van de richtlijn
89/336/CEE betreffende de elektromagnetische
compatibiliteit.

Aan/uit-schakelen, kiezen, focussen

Schakelaar naar boven, voor een krachtige halogeen
verlichting, maar die veel energie verbruikt (2).
Schakelaar naar beneden, voor de LED lichtbron die
weinig energie nodig heeft (3).
De zoom-knop regelt de focus van de halogeen
lichtbron in functie van de toepassing: naar beneden
geeft een gerichte «spot», naar boven geeft een
brede lichtbundel (4).
Met de DUO LED 14 kan je de verlichting
optimaliseren (afstand, tijdsduur) in functie van
je behoeften.
Het is niet mogelijk om de 2 lichtbronnen gelijktijdig
aan te schakelen.

Lichtbron met 14 LED’s

De lichtbron met 14 LED’s is «gereguleerd». Het
elektronisch regulatiesysteem houdt een constant
verlichtingsniveau aan. Wanneer de batterijen bijna
opgebruikt zijn, gaat de verlichting plots over naar
een minimale overlevingsfunctie.
Anderzijds biedt deze lichtbron met 14 LED’s
3 verschillende lichtsterktes naar keuze in volgorde
van prioriteit in gebruik.
1. OPTIMAAL: beste verhouding tussen lichtsterkte
en autonomie.
2. MAXIMAAL: maximale lichtsterkte.
3. ECONOMISCH: grote autonomie.
U kiest de lichtsterkte die het best past bij uw
activiteit.
Plaats de schakelaar van de DUO naar beneden
(on). De verlichting begint steeds bij het OPTIMAAL
niveau.
Om het volgende lichtniveau te kiezen (MAXIMAAL),
haal de schakelaar snel over en weer (on-off-on).
Zo gaat men naar niveau 2, vervolgens naar
niveau 3, dan weer naar niveau 1 en zo verder.
Als het overhalen niet snel genoeg gebeurt, zal de
module aanschakelen op niveau 1.
Wanneer de batterijen opgebruikt zijn, zal de module
nog slechts één enkele zwakke verlichting geven.

Opgelet

Opgelet, uw ARVA toestel (voor het opsporen van
slachtoffers onder lawines) in de ontvangststand
(opzoeking) kan gestoord worden door de nabijheid
van de DUO LED 14 als de 14 LED’s module
aangeschakeld is.
In het geval van interferenties (bijgeluiden), houd de
ARVA verder van de lamp verwijderd of schakel de
LED’s uit en gebruik de halogeen lichtbron.

Topografi e

Opgelet, de elektronica van de 14 LED’s module kan
een kompas ontregelen.

Vergrendeling (Lock)

Zorg ervoor dat de schakelaar vergrendeld is tijdens
het transport en bij het opbergen, door op de rode
knop (1A) te drukken. Het ontgrendelen gebeurt
door het andere uiteinde van de rode knop in te
drukken (1B). Als de hoofdlamp per ongeluk blijft
branden in een tas, kan de warmte vrijgegeven door
het halogeen lampje de refl ector beschadigen.

Energie

Het is aangeraden de DUO E65100 2 accu (NiMH
2700 mAh) te gebruiken. Inderdaad, de AA/LR6
batterijen hebben een zeer beperkte autonomie met
de 14 LED’s module in maximale stand. U kan ook
oplaadbare batterijen gebruiken (batterijhouder
E60650).
Met de 14 LED’s module is de autonomie van de
DUO accu ongeveer 8 uur bij gemengd gebruik, bij
voorbeeld: 2 uur in Maximaal, 4 uur in Optimum en
2 uur in Economisch niveau.
De autonomie van de batterijen vermindert
aanzienlijk bij lage temperatuur. Bij koude of
opgebruikte batterijen, kan de LED lichtbron méér
licht verstrekken dan de halogeen lichtbron.

Vervangen van de accu

Om de batterijhouder te openen, ontgrendel de
2 haakjes (5).
Opgelet, verwijder nooit het dichtingrubber van het
deksel. Let erop dat het altijd netjes blijft (reinigen
met water en een wattenstaafje). Smeer de ring met
een siliconensmeer. Bij het vervangen van de accu in
een vochtig milieu, laat het binnenste van de houder
drogen na gebruik.
Bij langdurige opberging: verwijder de accu en laat
de houder open.

DUO ACCU

Capaciteit: 2700 mAh.
Laad uw accu enkel op met een DUO OPLADER van
Petzl. Laad hem op vóór de eerste ingebruikneming.
Hij kan 500 keer worden opgeladen.
OPGELET, de volledig ontlading van een NiMH
accu kan zijn prestaties verminderen, of zelfs het
vrijkomen van gassen of het lekken van giftige
stoffen veroorzaken. Aarzel niet om een accu
opnieuw op te laden als hij gedeeltelijk opgebruikt
is of langer dan 2 weken werd opgeborgen. Zorg
ervoor een accu nooit volledig te ontladen.
Zelfontlading: het leeglopen van een accu die werd
opgeborgen in goede condities, bedraagt 15 % over
de drie eerste dagen, dan 1 % per dag aan 20 °C.
Opgelet, deze ontlading verloopt sneller als de
temperatuur stijgt.
Gebruik steeds de accu bij temperaturen hoger dan
-20 °C en lager dan +60 °C.
Maak geen kortsluiting, hij kan brandwonden

veroorzaken.
Vernietig of werp hem niet in het vuur, hij kan
ontploffen of toxische stoffen vrijgeven.

Berging

Om uw accu te beschermen, zorg ervoor hem
op te bergen in goede condities, droog en bij
temperaturen tussen de -20 °C en +35 °C.

DUO OPLADER

- Herlaad geen batterijen die niet bestemd zijn om
opgeladen te worden, risico op ontploffi ng. Het
gebruik van een ander type accu’s kan verwondingen
veroorzaken en de oplader alsook de accu
beschadigen.
- Het opladen van de accu’s moet gebeuren bij een
temperatuur hoger dan 10 °C en lager dan 40 °C.
- Stel hem niet bloot aan regen of sneeuw: risico
op elektrocutie.
- Gebruik een oplader niet als hij een zware schok of
een belangrijke val heeft ondergaan.
- Als een oplader beschadigd is (bv. de
stroomkabel), haal hem niet uit elkaar. Hij moet
uitsluitend worden hersteld in de PETZL ateliers,
want dit vereist speciaal gereedschap.
- Om het stopcontact niet te beschadigen, trek
niet aan de kabel wanneer u de oplader uit de
stekker haalt.
- Gebruik geen verlengkabel.
- Om risico op elektrocutie te vermijden, haal de
oplader uit de stekker vóór elke onderhouds- of
reinigingsbeurt.

Netspanning-lader: Het volledig opladen
duurt: 3u30.

1. Vooreerst, wanneer u de lader op het net aansluit,
moet het controlelampje continu oranje zijn. Zo niet,
check uw stopcontact of vervang uw oplader.
2. Wanneer de accu in de oplader geplaatst is, moet
het controlelampje eerst langzaam oranje knipperen
gedurende enkele minuten en daarna snel groen.
Als het controlelampje continue oranje blijft of
langzaam oranje knippert gedurende een tijdje en
dan snel oranje knippert, zonder groen te worden, is
er een defect. Vervang uw accu.
3. Aan het einde van het opladen, zal het
controlelampje langzaam groen knipperen en dan
continu groen worden. Als het controlelampje in
dit stadium snel oranje knippert, is er een defect.
Probeer uw accu 24 uur later opnieuw op te laten.
Als het opladen nog steeds niet lukt, vervang dan
uw DUO ACCU.
Wij raden u aan de accu op zijn netspanning-lader te
laten zitten, zodat hij steeds klaar is voor gebruik.
Deze oplader van 100-240 V~ en 50/60 Hz kan
overal ter wereld gebruikt worden met een
geschikte adapter. Hij is compatibel met de accu’s
DUO E65100 (1400 mAh) en E65100 2 (2700 mAh).
Als u bij een defect de oorzaak niet kan achterhalen
(accu of oplader), stuur het pack terug naar de
Dienst na Verkoop van uw Petzl verdeler.

Vervanging van een lampje of module

Open de houder en gebruik de linkerhand om de
spanrups los te vijzen (6). Indien hij vast zit, gebruik
een kruipolie voor schroefdraad of verwarm de
spanrups met een haardroger.
Halogeen lampje: schroef het defecte lampje los en
draai het nieuwe lampje stevig in.
LED module: trek de module naar voren (men mag
de LED’s met de vingers vastnemen). Installeer de
nieuwe module.
Om de lamp te sluiten:
- Smeer de schroefdraad in.
- Plaats het geheel (refl ector/glasplaatje/spanrups)
terug in de goede richting (7).
- Span de rups aan met de rechterhand tot wanneer
het merkteken zich tussen de twee streepjes op het
kastje bevindt (8 & 9).

In geval van slechte werking

Controleer de staat van de batterijen en de juiste
inleg volgens hun polariteit. Als de polariteit
omgekeerd werd, zal de halogeen lichtbron
werken, maar niet de LED’s. Volg de volgorde zoals
aangeduid op de houder.
Voer een test uit met de reservelamp. Check of de
contactpunten niet geoxideerd zijn. In geval van
oxidatie, krab voorzichtig de contactpunten schoon,
zonder ze te misvormen.
Haal de schakelaar meermaals over.
Als uw lamp nog steeds niet werkt, contacteer uw
PETZL verdeler.

Het onderhoud

Water in de optische ring of de batterijhouder kan
een storing of slechte werking veroorzaken. Na
gebruik of vervanging van de lampjes of batterijen
in slechte omstandigheden (vochtigheid, modder,
stof...), verwijder de batterijen, de optische ring
en de lampjes. Droog alles grondig (met open
batterijhouder en lichtbron). Reinig de rubbers met
water en vet de afdichting in met siliconensmeer.

Reiniging

Was de lamp, met gesloten houders, in helder water.
Gebruik zeep voor de elastieken. Wrijf niet met een
schuurmiddel, en vooral niet op het raampje. Was
niet met een hogedrukreiniger.

Batterijen

DUO LED 14. Gebruik bij voorkeur alkaline batterijen
of herlaadbare NiMH accu’s.
U kan ook lichtere Lithium batterijen gebruiken met
een betere autonomie bij lage temperatuur.
OPGELET! Lithium batterijen beperken echter de
levensduur van gloeilampen.
OPGELET, GEVAAR: risico op ontploffi ng en
brandwonden .
- Respecteer absoluut de polariteit, breng de
batterijen in de juiste richting in zoals aangegeven
op de houder.
Als een batterij verkeerd wordt ingebracht
(twee - polen of twee + polen samen), doet zich
binnen enkele minuten een chemische reactie voor
binnenin de batterij die explosief gas vrijgeeft alsook
een uiterst bijtende vloeistof.
Kenmerk: een zwak verlichtingsniveau met nieuwe
batterijen betekent dat de polariteit van één of
meerdere batterijen werd omgekeerd.
Indien u twijfelt, doof de lamp onmiddellijk en
controleer de polariteit.

Indien zich reeds een lekkage heeft voorgedaan,
bescherm de ogen. Bedek de batterijhouder met
een doek alvorens hem te openen om spatten te
vermijden.
In geval van contact met de batterij-vloeistof, spoel
onmiddellijk met helder water en raadpleeg een arts.
- Meng geen batterijen van verschillende merken.
- Meng geen oude met nieuwe batterijen.
- Verwijder de batterijen bij langdurige opberging.
- Herlaad geen batterijen die niet bestemd zijn om
opgeladen te worden.
- Veroorzaak geen kortsluiting, u kan brandwonden
oplopen.
- Probeer niet om ze te openen.
- Werp gebruikte batterijen niet in het vuur.
- Laat geen batterijen binnen handbereik van
kinderen.
VOORZORGEN
Om uw lamp niet te beschadigen (oxidatie van de
contactpunten…) en om het risico op lekkende
batterijen te beperken , wacht niet tot uw batterijen
volledig opgebruikt zijn en haal de batterijen uit de
houder na gebruik in vochtige omstandigheden.

Bescherming van het milieu

Afgedankte lampen, gloeilampjes, batterijen,
accu’s en laders moeten gerecycleerd worden.
Werp ze niet weg met het huisafval. Breng ze naar
een recyclagepunt volgens de diverse regels die
lokaal van toepassing zijn. Op die manier draagt u
bij aan de bescherming van het milieu en van de
gezondheid.

PETZL Garantie

PETZL biedt 3 jaar garantie op dit product voor
fabricagefouten of materiaalfouten. Deze garantie is
beperkt bij: normale slijtage, oxidatie, veranderingen
of aanpassingen, slechte berging, beschadiging door
ongeval, door nalatigheid, door lekkende batterijen
of door toepassingen waarvoor dit product niet
bestemd is.

Verantwoordelijkheid

PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden
voor rechtstreekse of onrechtstreekse gevolgen,
ongevallen of eender welke schades die voorvallen
bij of voortkomen uit het gebruik van dit product.

(SE) SVENSKA

DUO LED 14

Vattenresistent med dubbla ljuskällor: halogenlampa
med fokusmöjlighet och justerbar modul med
14 lysdioder. Pannlampan DUO uppfyller kraven
i direktivet 89/336/EEG om elektromagnetisk
kompatibilitet.

Sätta på/stänga av ljuset, välja ljusstyrka
och fokus

För upp knappen för att välja det starka
halogenljuset - hög energiförbrukning (2).
För ner knappen för att välja lysdioderna - låg
energiförbrukning (3).
Fokusera ljuskäglan enligt önskemål med hjälp
av zoom-knappen. Vrid den nedåt för en smal,
fokuserad ljuskägla och uppåt för en vidare
ljuskägla (4).
Med DUO LED 14 kan du optimera effekt och
brinntid på ljuset enligt önskemål.
Det går inte att använda båda glödlamporna
samtidigt.

14 LED-modulen

De 14 lysdioderna regleras elektroniskt. Elektroniken
som reglerar strömmen håller ljusstyrkan på en
konstant och jämn nivå. Den har en reservenergikälla
som aktiveras automatiskt när batterierna nästan är
slut och ger låg ljusstyrka som förlänger brinntiden.
Dessutom har lysdioderna tre olika effektnivåer.
1. OPTIMUM: idealisk balans mellan ljusstyrka
och drifttid.
2. MAXIMUM: maximal ljusstyrka.
3. EKONOMI: lång drifttid.
Välj den nivå som bäst passar aktiviteten ifråga.
För DUO-knappen till det nedre läget (ON). Systemet
levereras inställt på OPTIMUM.
För att välja nästa ljusnivå (MAXIMUM), stäng av
lampan och sätt sedan genast på den igen.
Stäng av och på lampan upprepade gånger för att
cirkulera mellan de olika nivåerna; först nivå 2 och 3,
sedan tillbaka till nivå 1 igen.
Om man inte rör knappen tillräckligt snabbt, sätts
lampan på i läge 1.
När batterierna nästan är slut, sätts lampan på i ett
unikt energisparläge med svagare ljus.

Varning

DUO LED 14 kan störa funktionen hos lavinsändare.
Detta kan endast inträffa när lysdioderna är påslagna
och lavinsändaren tar emot signaler, alltså i sökläge.
Vid störningar (uppträder som statiskt brus från
sändaren), fl ytta sändaren bort från lampan tills
bruset upphör, alternativt stäng av lysdioderna och
sätt på halogenlampan istället.

Topografi

Varning, elektroniken till lysdioderna kan störa
funktionen hos kompasser.

Låsa

Glöm inte att låsa lampknappen inför transport
och förvaring genom att trycka på den röda
knappen (1A). Tryck på den andra änden av den
röda knappen för att låsa upp (1B). Om pannlampan
är påslagen vid transport i ryggsäck (eller annat
trångt utrymme) kan värmen från halogenlampan
skada refl ektorn.

Energi

Det återuppladdningsbara batteriet E65100 2 DUO
(NiMH 2700 mAH) rekommenderas för användning
med SPELIOS. AA/LR6-batterier ger mycket
begränsad drifttid när lysdioderna är på maxnivån.
Man kan även använda återuppladdningsbara AA/
LR6-batterier (E60650).
Vid användning av lysdioderna, räcker strömmen i
de uppladdningsbara batterierna i ungefär i 8 timmar
när man använder olika effektnivåer, exempelvis
vid 2 timmar på MAXIMUM, 4 timmar på OPTIMUM
och 2 timmar i EKONOMI-läge.
När det är kallt ute förkortas batteriernas livslängd

väsentligt. Lysdioderna ger ofta bättre ljus än
Xenon-halogenlampan när batterierna är kalla eller
nästan urladdade.

Byta det laddningsbara batteriet

Öppna de två spännena för att öppna
batterifacket (5).
Varning: ta aldrig bort packningen till batterifackets
lock. Se till att den sitter ordentligt på plats och
håll den ren, tvätta med vatten och en bomullstuss.
Smörj ringen med silikonbaserat smörjmedel. Om
du byter batterierna på en blöt och fuktig plats
måste du torka av insidan av batterifacket när du
kommer hem.
Vid längre tids förvaring: ta ur batteriet och lämna
batterifacket öppet.

DUO UPPLADDNINGSBART BATTERI

Kapacitet: 2700 mAh.
Använd endast en DUO-uppladdare från Petzl för
att ladda upp batteriet - ladda upp det innan du
använder det för första gången. Batteriet kan laddas
mer än 500 gånger.
VARNING! Uppladdningsbara NiMH-batterier som
är helt urladdade kan fungera otillfredsställande
och kan till och med läcka gaser och giftiga
kemikalier. Tveka inte att ladda ett batteri som är
delvis urladdat eller som har legat oanvänt i mer
än två veckor. Låt inte ett uppladdningsbart batteri
laddas ur helt och hållet.
Urladdning då batteriet ej är i bruk: ett laddat batteri
som förvaras korrekt vid 20 °C förlorar omkring
15 % av laddningen efter 3 dagar, och därefter
1 % per dag. Lägg märke till att urladdningen går
snabbare vid högre temperaturer.
Använd alltid batteriet vid temperaturer mellan
-20 °C och +60 °C.
Kortslut inte batteriet, det kan uppstå brännskador.
Elda inte batteriet och försök inte förstöra det
eftersom det kan orsaka explosion eller utsläpp av
toxiska ämnen.

Förvaring

För att förlänga batteriets livslängd, förvara det på en
ren, torr plats i mellan -20° C och +35° C.

DUO LADDARE

- Försök aldrig ladda upp batterier som inte är
speciellt konstruerade för att klara detta eftersom de
då kan explodera. Laddning av andra slags batterier
kan leda till personskador och skada både batterier
och laddare.
- Batterier skall alltid laddas vid temperaturer mellan
10 °C och 40 °C.
- Utsätt inte laddaren för regn eller snö eftersom den
då kan ge livsfarliga stötar.
- Använd aldrig laddaren om den har utsatts för
någon hård stöt eller fallit.
- Montera aldrig isär laddaren för att försöka laga
den om den är trasig eller om strömsladden är
skadad. Den får bara repareras i Petzls verkstäder
eftersom det krävs specialverktyg.
- För att minska risken för skador på kontakten, håll
i själva kontakten och inte i sladden när du kopplar
ur laddaren.
- Använd aldrig laddaren med skarvsladd.
- Håll alltid i själva stickproppen och inte i sladden
när du drar ur kontakten. Om man drar i sladden kan
stickproppen gå sönder.

Väggladdare: Tidsåtgång för full
laddning: 3h30.

1. Det första du gör när du kopplar in laddaren till
vägguttaget är att kontrollera att indikatorlampan
lyser med ett fast orange sken. Om inte, kontrollera
att det fi nns ström till uttaget eller använd en annan
laddare.
2. När batteriet placeras i laddaren ska
indikatorlampan sakta blinka orange i några minuter,
därefter snabbt blinka grönt.
Om indikatorn fortsätter att lysa med ett fast orange
sken eller om den sakta blinkar orange en stund
och därefter snabbt börjar blinka orange utan att
gå över till att lysa grönt, är något fel. Byt då till ett
annat batteri.
3. När uppladdningen är färdig ska indikatorlampan
sakta blinka grönt och därefter gå över till ett
fast grönt sken. Om indikatorlampan nu snabbt
blinkar orange är något fel. Vänta då i 24 timmar
innan du provar igen att ladda batteriet. Om
batteriet fortfarande inte går att ladda, byt då ut din
ACCU DUO.
Låt gärna batteriet sitta i väggladdaren hela tiden så
är det alltid klart att använda.
Denna laddare på 100-240 V~, 50/60 Hz kan
användas i hela världen med adaptern som följer
med produkten. Den är kompatibel med DUO-
batterier av typen E65100 (1400 mAh) och E65100 2
(2700 mAh).
Skicka tillbaka både laddaren och batteriet till Petzl
Service om de(n) inte fungerar och du inte kan
komma på orsaken.

Byta lampa eller lysdiodenhet

Öppna lamphuset genom att skruva av lampringen
med vänster hand (6). Om ringen fastnar eller går
trögt, försök smörja med låsspray eller liknande,
alternativt värm med en hårtork.
Halogenlampan: skruva loss den uttjänta glödlampan
och skruva i en ny. Skruva fast den ordentligt.
Lysdiodenheten: dra enheten rakt utåt (det går
bra att ta i själva lysdioderna). Installera den nya
enheten.
För att stänga lamphuset:
- Smörj gängorna med silikonbaserat smörjmedel.
- Placera refl ektorn, linsen och lampringen rätt i
förhållande till varandra ovanför lamphuset (7),
- Skruva med höger hand fast lampringen på
lamphuset tills markeringen på lampringen hamnar
mellan de två märkena på lamphuset (8 & 9).

Om lampan inte fungerar

Kontrollera att batterierna är uppladdade, och
att de är placerade åt rätt håll i batterifacket
(rätt polaritet). Om batterierna sitter åt fel håll
fungerar halogenlampan men inte lysdioderna. Följ
instruktionerna på batterifacket.
Prova reservlampan. Kontrollera om kontakterna har
rostat. Om de har rostat, skrapa då försiktigt rent
kontakterna utan att böja dem.

Advertising