C71 avao bod - avao bod fast – Petzl AVAO BOD FAST User Manual

Page 10

Advertising
background image

10

C71 AVAO BOD - AVAO BOD FAST

C715010C (060213)

NL

Enkel de niet-doorkruiste technieken, zonder het pictogram ‘doodshoofd’ en/of

zonder ‘NO’, zijn toegelaten. Ter informatie tonen we enkele verkeerde toepassingen;

het is echter onmogelijk om ze allemaal te beschrijven. Neem regelmatig kennis van

de nieuwe updates van deze documenten op onze website www.petzl.com.

Indien u twijfelt of moeite heeft om alles te begrijpen, gelieve dan contact op te

nemen met Petzl.

1. Toepassingsveld

Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM).

Complete antivalgordel, heupriem voor werkpositionering en werkplaatsbeperking, en

zitgordel voor werken op hoogte.

Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt

worden in elke andere situatie waarvoor het niet voorzien is.
OPGELET
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van

nature gevaarlijk.

U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.
Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u:

- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen.

- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting.

- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en beperkingen te leren

kennen.

- De inherente risico’s te begrijpen en te aanvaarden.
Het niet-respecteren van één van deze waarschuwingen kan leiden tot

ernstige of dodelijke verwondingen.
Verantwoordelijkheid
OPGELET: training noodzakelijk vóór gebruik. Deze training moet aangepast zijn aan

het gebruik zoals bepaald in het toepassingsveld.

Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen of die

onder direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon geplaatst zijn.

Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregelen gebeurt onder uw

eigen verantwoordelijkheid.

U neemt persoonlijk alle risico’s en verantwoordelijkheid op zich voor eventuele

schade, verwondingen of overlijden, ongeacht de manier waarop dit zou kunnen

optreden na verkeerdelijk gebruik van onze producten. Indien u niet in staat bent

om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of om dit risico te lopen, gebruik dit

materiaal dan niet.

2. Terminologie van de onderdelen

- Borstgordel:
(1) Dorsaal inbindpunt, (2) Gesp achteraan voor het afstellen van het dorsaal

inbindpunt, (3) Gesp vooraan voor het afstellen van het sternaal inbindpunt, (4)

Sternaal inbindpunt, (5) Verbindingselement borst- en zitgordel, (6) Elastische

bandgeleiders, (7) Velcro doorsteeklussen om de leeflijn op te bergen, (8)

Doorsteeklussen voor materiaaldragers.
- Zitgordel:
(9) Inbindpunt in textiel voor het verbindingselement borst- en zitgordel,

(10) Heupriemen, (11) Beenlussen, (12) Ventraal inbindpunt, (13) Laterale

inbindpunten van de heupriem, (14) Verbindingspunt achteraan voor

werkplaatsbeperking, (15) Regelbare DoubleBack gespen van de beenlussen,

(15 bis) FAST snelgespen van de beenlussen, (16) Materiaaldragers,

(17) Doorsteeklussen voor materiaaldragers, (18) Plastic bandgeleiders,

(19) Bandgeleiders voor beenlussen, (20) Verbindingslus zitgordel-borstriem,

(21) Regelbare DoubleBack gespen van de heupriemen, (22) Doorsteeklussen voor

CARITOOL.
Voornaamste materialen:
Riemen: polyester, polyamide.

Regelbare gespen: staal.

Inbindpunten en verbindingselement van de gesp die de borst- en zitgordel met

elkaar verbindt: aluminiumlegering.

3. Check: te controleren punten

Vóór elk gebruik
Gordel
Nazicht van de riemen ter hoogte van de inbindpunten, van de sluitingsgespen en

van de veiligheidsstiksels.

Controleer scheuren, slijtageverschijnselen en schade ten gevolge van het gebruik,

hitte, chemische producten enz. Let op doorgesneden vezels.

Check de goede werking van de DoubleBack en FAST gespen.
Verbindingselement borst- en zitgordel
Nazicht van het body, de klinknagel, de vergrendelring op afwezigheid van scheuren,

vervormingen, corrosie ... Open de snapper en check dat hij zich sluit en automatisch

vergrendelt als u hem loslaat. Het gaatje van de Keylock mag niet verstopt zitten

(aarde, steentjes ...).

Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM op www.petzl.com/ppe.

Neem bij twijfel contact op met uw lokale Petzl dealer.
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de toestand van het product te controleren, alsook

zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Vergewis u ervan dat

alle elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.

4. Verenigbaarheid

Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het

systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).

5. Aantrekken van de gordel

- Zorg ervoor dat u het overtollige deel van de riemen (goed platgedrukt) in de

bandgeleiders opbergt.

- Let op losse voorwerpen die de goede werking van de FAST gespen kunnen

hinderen (steentjes, zand, kledij ...). Controleer of ze goed vergrendeld zijn.
Verbindingselement borst- en zitgordel:
Gebruik hem niet om er een leeflijn of een energie-absorber aan te verbinden.

OPGELET: GEVAAR, gebruik het verbindingselement steeds met gesloten en

vergrendelde snapper. De weerstand van een karabiner vermindert, als de snapper

per ongeluk zou opengaan.

Controleer systematisch of de snapper goed gesloten is door hem in te drukken

met de hand. Losse voorwerpen (modder, zand, verf, ijs, vuil water ...) kunnen het

vergrendelen verhinderen.
Eenmalige afstelling van het dorsaal inbindpunt:
Voer deze afstelling eenmalig uit bij de eerste installatie van uw gordel en laat u hierbij

helpen door een andere persoon.

Pas de afstelling van dit dorsaal inbindpunt aan uw lichaamsbouw aan: plaats hem

ter hoogte van de schouderbladen.
Afstelling en ophangingstest
Uw gordel moet dicht bij het lichaam worden aangepast om het risico op

verwondingen bij een val te beperken.

De gebruiker dient een ophangingstest op elk inbindpunt en verschillende

bewegingen met zijn uitrusting uit te voeren, om er zeker van te zijn dat dit de

gepaste maat is en voldoende comfort verzekert voor het gewenste gebruik, en dat

alles optimaal afgesteld is.

6. Antivalgordel EN 361: 2002

Gordel volledig uitgerust voor antivalvereisten, onderdeel van een valstopsysteem

volgens de EN 363 norm (persoonlijke beschermingssystemen tegen hoogtevallen).

Hij moet gebruikt worden in combinatie met verankeringen EN 795, vergrendelbare

karabiners EN 362, absorbers EN  355, enz.
6A. Sternaal inbindpunt
6B. Dorsaal inbindpunt
Enkel deze inbindpunten dienen voor het verbinden van een valstopsysteem zoals

bv. een mobiele antivalbeveiliging op touw, een energie-absorber ..., systemen die

beschreven zijn in de EN 363 norm. Om deze punten beter te identificeren, zijn ze

aangeduid met de letter A.
Tirant d’air: resterende hoogte onder de gebruiker
De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen

hindernissen raakt bij een val. De specifieke berekeningen van de tirant d’air zijn

uitgelegd in de technische bijsluiters van de andere onderdelen (energie-absorber,

mobiele antivalbeveiliging ...).

7. Gordel voor werkpositionering en

werkplaatsbeperking EN 358: 1999

Deze inbindpunten zijn bedoeld om ofwel de gebruiker in positie te houden op zijn

werkplaats, ofwel hem te verhinderen een plaats te bereiken waar een valrisico

bestaat. Deze inbindpunten mogen enkel gebruikt worden voor het bevestigen aan

een systeem voor werkpositionering of werkplaatsbeperking, met een maximale

valhoogte van 0,5 m.

Deze inbindpunten zijn niet geschikt voor een toepassing in antivalbeveiliging. Het

kan nodig zijn om deze systemen voor werkpositionering en werkplaatsbeperking

aan te vullen met beschermingsmiddelen tegen hoogtevallen van collectieve aard of

individuele aard.
7A. Ventraal inbindpunt

7B. Laterale inbindpunten op de heupriem
Gebruik steeds beide laterale inbindpunten samen door ze te verbinden met een

leeflijn voor werkpositionering om comfortabel gesteund te zitten in de heupriem.
7C. Verbindingspunt achteraan voor werkplaatsbeperking
Dit inbindpunt achteraan van de heupriem is enkel bedoeld om te voorkomen dat de

gebruiker een plaats bereikt waar hij/zij kan vallen.

Controleer tijdens het gebruik regelmatig of het systeem nog goed werkt

(bevestigings- en afstellingselementen).

8. Zitgordel:

EN 813: 2008

Ventraal inbindpunt
Maximale nominale last: 140 kg.

Bestemd voor het voortbewegen op touw en werkpositionering.

Gebruik dit ventraal inbindpunt voor het verbinden van een afdaalapparaat, leeflijnen

voor werkpositionering of voortbeweging.

Dit inbindpunt is niet geschikt voor valstopsystemen.

9. Materiaaldragers

De materiaallussen moeten uitsluitend gebruikt worden voor het dragen van

materiaal.

OPGELET: GEVAAR, gebruik de materiaallussen niet voor het beveiligen, voor

afdalingen, om u in te binden of u te verbinden met een leeflijn.

10. Aanvullende informatie over de normen

EN 365

Noodplan
Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen optreden in geval men

moeilijkheden ondervindt.
Verankeringen
De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van

de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de EN 795 norm (minimale

weerstand van 10 kN).
Diversen
- In een valstopsysteem is het van essentieel belang dat u vóór elk gebruik nagaat

dat er onder de gebruiker de nodige vrije ruimte is, zodat elke botsing met de grond

of een hindernis bij een val vermeden wordt.

- Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het risico op en de

hoogte van een val te beperken.

- In een valstopsysteem is enkel het gebruik van een antivalgordel toegelaten als

verbinding naar het lichaam.

- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen

waarbij de veiligheidsfunctie van één van de toestellen kan beïnvloed worden door de

veiligheidsfunctie van een ander toestel.

- OPGELET: GEVAAR, zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe

oppervlakken of scherpe randen.

- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. OPGELET,

onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood

veroorzaken.

- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd met

dit product, moeten worden gerespecteerd.

- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze

uitrusting in de taal van het land van gebruik.

11. Algemene Informatie van Petzl

Levensduur / Afschrijven
Voor de Petzl producten in pvc en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar vanaf de

fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten.

OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven

na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve

milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten,

enz.).

Een product moet worden afgeschreven wanneer:

- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit pvc of textiel.

- Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.

- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan

zijn betrouwbaarheid.

- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.

- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de technieken

of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting, enz.).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te

vermijden.
Test de goede werking van het product
Naast de controles vóór elk gebruik, laat u best een grondig nazicht uitvoeren door

een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht moet aangepast worden in

functie van de wetten die van toepassing zijn, het type en intensiteit van het gebruik.

Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de 12 maanden uit te voeren.

Verwijder de markeeretiketten niet zodat het product steeds getraceerd kan worden.

De resultaten van dit nazicht moeten worden vastgelegd in een productfiche:

type van uitrusting, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel

nummer, data van: fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke

nazichten; nota’s: gebreken, opmerkingen; naam en handtekening van de inspecteur.

U vindt een voorbeeld op www.petzl.com/ppe.
Berging, transport
Bewaar het product droog, goed beschermd voor uv-stralen, chemische producten,

in een zone met een gematigde temperatuur, enz. Reinig en droog het product

indien nodig.
Veranderingen, herstellingen
Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve

vervangstukken).
3 jaar garantie
Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage,

oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud,

nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Verantwoordelijkheid
Petzl kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of onrechtstreekse

gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of voortkomen uit

het gebruik van haar producten.

Markering en tracering van de producten

a. Controleorgaan voor de productie van deze PBM

b. Erkend keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EC type-examen

c. Tracering: datamatrix = product referentie + individueel nummer

d. Diameter

e. Individueel nummer

f. Fabricagejaar

g. Fabricagedag

h. Controle of naam van de inspecteur

i. Incrementatie

j. Normen

k. Lees aandachtig de technische bijsluiter

Advertising