Drawings – Petzl TACTIKKA PLUS ADAPT User Manual

Page 3

Advertising
background image



E47P tikka plus Zipka plus taCtikka plus E47504 Révision H (040706)

(EN) lightiNg pErformaNCE

Petzl has developed a precise method

for determining lighting distance,

duration, and output. This allows a

direct comparison of performance

between different lamps.

for detailed information,

go to www.petzl.com

lighting distance

Petzl based all measurements around a

value of 0.5 lux, which is comparable

to the light of a full moon on a clear

night.

To better represent the lighting curve

as a function of energy discharge, the

lighting distance is measured at:

- Time 0: lamp at maximum capacity

- Time 0 h 0: common interval of use

- Time 0 h: usage over one night

- Time 0 h: usage over three nights

particular case: regulated lamps =

constant lighting level.

In the distance table, a specific

pictogram indicates the lighting

distance and the time during which this

distance is maintained.

light duration

Petzl stops measuring the duration

when the light output falls below

0.5 lux at a distance of  m, because

we consider the lamp to be unusable

below this level.

light output: lumen

(luminous flux)

The measure of luminous flux indicates

the total quantity of light emitted in

all directions. This measurement is

complementary to the lighting distance.

In effect, different lighting sources can

shine the same distance with different

intensities.

(fr) pErformaNCEs

d’éClairagE

La société Petzl a élaboré une méthode

de mesure rigoureuse et précise pour

déterminer les distances, la durée

d’éclairage et la quantité de lumière. Les

performances des lampes peuvent être

comparées directement.

pour une information détaillée,

visitez le site www.petzl.com

distance d’éclairage

Petzl réalise toutes les mesures à

0,5 lux. Cette valeur équivaut à la clarté

d’une nuit de pleine lune.

Pour mieux représenter la courbe de

l’éclairage en fonction de la décharge

d’énergie, la distance est mesurée à :

- Temps 0 : capacité maximum de la

lampe.

- Temps 0 h 0 : usage courant.

- Temps 0 h : usage continu pendant

une nuit.

- Temps 0 h : usage continu pendant

trois nuits.

Cas particulier : lampes régulées =

niveau de lumière constant.

Dans le tableau distance, un picto

spécifique indique la distance et le

temps pendant lequel cette distance est

maintenue.

autonomie (durée d’éclairage)

Petzl arrête la mesure de l’autonomie à

la distance de  m car nous considérons

qu’en dessous d’une lumière de 0,5 lux

à une distance de  m, une lampe n’est

plus utilisable.

Quantité de lumière :

lumen (flux lumineux)

La mesure du flux lumineux indique la

quantité globale de lumière émise par

une lampe dans toutes les directions.

Cette mesure est complémentaire de

la distance d’éclairage. En effet, des

sources lumineuses différentes peuvent

éclairer à la même distance avec une

intensité plus ou moins importante.

(dE) lEistuNg voN

stirNlampEN

Petzl hat eine sehr präzise Messmethode

entwickelt, um Leuchtweite,

Betriebsdauer und Lichtmenge zu

ermitteln. Die unterschiedlichen

Leistungen von Lampen können so direkt

miteinander verglichen werden.

Weitere informationen finden sie unter

www.petzl.com

leuchtweite

Alle Messungen basieren auf einem Wert

von 0,5 Lux. Dieser Wert entspricht der

Helligkeit einer Vollmondnacht.

Um den Verlauf der Leuchtstärke mit

abnehmender Batterieleistung optimal

darzustellen, messen wir die Leuchtweite

nach:

- Zeit 0: maximale Kapazität der Lampe.

- Zeit 0 Std. 0 Minuten:

Standardgebrauch.

- Zeit 0 Std.: fortlaufende Verwendung

während drei Nächten.

sonderfall: regulierte lampen =

gleichbleibende leuchtstärke.

In der Tabelle mit den Angaben zur

Leuchtweite gibt ein Piktogramm

die Leuchtweite sowie die Zeitdauer

an, während der diese Leuchtweite

beibehalten wird.

Betriebsdauer (leuchtdauer)

Wir messen die Leuchtdauer bei einer

Entfernung von  Metern, denn wir gehen

davon aus, dass eine Stirnlampe mit

einer Leuchtstärke von unter 0,5 Lux

bei einer Leuchtweite von  m nicht mehr

verwendbar ist.

lichtmenge: lumen (lichtstrom)

Die Messung des Lichtstroms ergibt

die von einer Lampe in alle Richtungen

abgestrahlte Gesamtlichtmenge. Diese

Messung ist eine Ergänzung zur Messung

der Leuchtweite. Die unterschiedlichen

Lichtquellen können auf die gleiche

Entfernung mit einer mehr oder weniger

hohen Intensität leuchten.

(it) CarattEristiChE

d’illumiNaZioNE

Petzl ha elaborato un metodo di

misurazione rigoroso e preciso per

determinare le distanze, la durata

d’illuminazione e la quantità di luce.

Le caratteristiche delle lampade sono

direttamante paragonate.

per maggiori informazioni, visitate il

sito www.petzl.com

distanza d’illuminazione

Petzl effettua tutte le misurazioni a

0,5 lux. Questo valore è paragonabile

alla intensità luminosa di una notte di

luna piena.

Per descrivere meglio la curva

d’illuminazione in funzione della

diminuzione d’energia, la distanza viene

misurata a :

Tempo = 0 capacità massima della

lampada

Tempo = 0 h 0 utilizzo corrente

Tempo = 0 ore utilizzo continuo per

una notte

Caso particolare: lampade regolate =

livello di luce costante.

Nella tabella della distanza

d’illuminazione, un simbolo specifico

indica la distanza ed il tempo di

mantenimento di questa distanza.

autonomia (durata

d’illuminazione)

Petzl interrompe la misurazione

dell’autonomia alla distanza di  m poiché

si considera che al di sotto di una luce

di 0,5 lux ad una distanza di  m, una

lampada non è più utilizzabile.

Quantità di luce:

lumen (flusso luminoso)

La misura del flusso luminoso indica la

quantità totale di luce emessa da una

lampada in tutte le direzioni.

Questa misura è complementare alla

distanza d’illuminazione. Infatti, differenti

fonti luminose possono illuminare alla

stessa distanza con una intensità più o

meno forte.

(Es) prEstaCioNEs dE la

ilumiNaCióN

Petzl ha elaborado un método de

medición riguroso y preciso para

determinar el alcance, la autonomía

y la cantidad de luz. Las prestaciones

de las linternas pueden compararse

directamente.

para una información detallada, visite

la página www.petzl.com

alcance de la iluminación

Petzl realiza todas las mediciones a

0,5 lux. Este valor equivale a la claridad

de una noche de luna llena.

Para representar mejor la curva de la

iluminación en función de la descarga de

energía, el alcance se mide a:

- Tiempo 0: capacidad máxima de la

linterna.

- Tiempo 0 h 0: uso normal.

- Tiempo 0 h: uso continuo durante

una noche.

- Tiempo 0 h: uso continuo durante

tres noches.

Caso particular: linternas reguladas

= nivel de luz constante.

En la tabla de alcances, un pictograma

específico indica el alcance y el tiempo

durante el cual se mantiene este alcance.

autonomía (duración de la

iluminación)

Petzl detiene la medición de la autonomía

a una distancia de  m, ya que

consideramos que por debajo de una

iluminación de 0,5 lux a una distancia

de  m, una linterna ya no nos sirve.

Cantidad de luz:

lumen (flujo luminoso)

La medición del flujo luminoso indica la

cantidad global de luz emitida por una

linterna en todas las direcciones.

Esta medición es complementaria a la

del alcance de la iluminación. De hecho,

dos fuentes luminosas diferentes pueden

iluminar a la misma distancia con una

intensidad más o menos importante.

(EN) Brightness
(fr) Quantité de lumière
(dE) lichtmenge
(it) Quantità di luce
(Es) flujo luminoso

(EN) Wide beam
(fr) faisceau large
(dE) Breiter lichtkegel
(it) fascio ampio
(Es) haz luminoso amplio

(EN) Battery life
(fr) autonomie
(dE) leuchtdauer
(it) autonomia
(Es) autonomía

(EN) distance
(fr) distance
(dE) leuchtweite
(it) distanza
(Es) distancia

35 lumens (maximum)

maximum

100 h

economic

150 h

maximum

optimum

economic

time = 0 h

32 m

23 m

15 m

time = 0 h 0

25 m

20 m

14 m

time = 0 h

15 m

13 m

11 m

time = 0 h

5 m

6 m

9 m

optimum

120 h

tEst : 0°C Alcaline batteries

Advertising