Se, fi, Användningsområden, Utrustningens delar – Petzl CANYON User Manual

Page 6: Besiktning, punkter att kontrollera, Kompatibilitet, Att trä på selen, Inknytning, Inkoppling av säkrings- eller firningsdon, Allmän information från petzl, Spårbarhet och märkningar

Advertising
background image

6

C00_HARNAIS_C005030D (031212)

C00_HARNAIS_C005030D (031212)

(SE) SVENSKA

Endast de tekniker som visas i de diagram som inte är överkorsade och/eller

markerade med en dödskalle är godkända. Besök regelbundet vår webbplats (www.

petzl.com) för att ta del av de senaste versionerna av dessa dokument.

Kontakta PETZL om du är osäker på eller har svårt att förstå något i dessa

dokument.

1. Användningsområden

Sele för klättring och bergsbestigning

Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till

ändamål den inte är avsedd för.

VARNING

Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.

Du ansvarar själv för dina egna handlingar och beslut.

Innan du använder denna utrustning måste du:

- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.

- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.

- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.

- Förstå och godta befintliga risker.

Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller

dödsfall.

Ansvar

VARNING! Det är mycket viktigt att användaren före användning får särskild

utbildning i de aktiviteter som definieras bland användningsområdena. Denna

utbildning måste anpassas till de övningar definierade under Användningsområden.

Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller

av personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.

Det är ditt eget ansvar att i tillräcklig utsträckning lära dig korrekta tekniker och

skyddsmetoder.

Du bär i alla situationer ett personligt ansvar för samtliga skador, olycksfall eller

dödsfall som kan ske vid, eller till följd av, all felaktig användning av våra produkter.

Använd inte produkten om du inte kan eller har möjlighet att ta detta ansvar eller

denna risk.

Användaren ansvarar för att förutse i vilka situationer räddningsinsatser kan bli

nödvändiga på grund av problem vid produktens användning.

2. Utrustningens delar

(1) Midjebälte, (2) Justeringsspänne midja, (3) Resårband, (4) Inknytningspunkter

(bryggor), (5) Förankringsögla, (6) Benslingor, (7) Justeringsspännen benslingor

(endast för justerbara selar), (8) Utrustningsslingor, (9) Bakre loop för hissrep,

(10) Elastiska band till benslingorna.

3. Besiktning, punkter att kontrollera

Före varje användningstillfälle

Kontrollera banden vid infästningspunkter, justeringsspännen och sömmar.

Kontrollera slitage på nedre bryggan på selen: om rött tyg är synligt på den nedre

bryggan är det dags att kassera selen.

Leta efter jack, slitage och skador som uppkommit som följd av användning,

värme, kontakt med kemikalier etc. Leta särskilt efter kapade eller slitna trådar.

Kontrollera att justeringsspännena fungerar ordentligt.

Se de kontrollföreskrifter som krävs för samtliga delar i PPE-utrustningen - på

internet; www.petzl.com/ppe

Kontakta PETZL om du är osäker på utrustningens skick.

Vid varje användningstillfälle

Kontrollera regelbundet att justeringsspännena är ordentligt åtdragna.

4. Kompatibilitet

Kontrollera för samtliga användningsområden att denna produkt är kompatibel med

andra delar i ditt skyddssystem (kompatibel = fungerar bra ihop).

5. Att trä på selen

Red upp selen innan den tas på. Lossa på justeringsspännet i midjan.

5A. Trä benen genom selen.

5B. Dra åt justeringsspännet i midjan.

Trä överskottet av banden genom resårbandet.

Förankringsöglan måste vara centrerad.

5C. Dra åt justeringsspännena på benslingorna. Trä överblivet band genom resåren

för att förhindra att spännena lossas av misstag.

Blöta och isiga selremmar är svårare att justera.

Justering och belastningstest

Din sele måste sluta tätt om kroppen för att minska skaderisken vid ett fall.

Du måste gå omkring i selen och testa att hänga i den från varje infästningspunkt

för att kontrollera att den sitter bekvämt för det avsedda användningsområdet och

att den är riktigt inställd.

6. Inknytning

Knyt in i de två inknytningspunkterna. Kontrollera knuten systemastisk varje gång

innan klättring påbörjas.

Specifik användning

Om sittselen används i kombination med en bröstsele, se diagrammet för

inknytning.

7. Inkoppling av säkrings- eller firningsdon

Koppla in ditt säkrings- eller firningsdon i förankringsöglan med en låskarbin.

Kontrollera att karbinen är ordentligt stängd och låst och belastas längs sin

huvudaxel.

8. Allmän information från Petzl

Livslängd / När produkten inte längre ska användas

För plast- och textilprodukter från Petzl är den maximala livslängden 10 år från

tillverkningsdatum. Obegränsad för metallprodukter.

OBS! I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle,

beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, hav,

vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.).

Produkten måste kasseras när:

- Den röda indikatorn på den nedre bryggan är synlig.

- den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil,

- den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning,

- den inte klarar besiktningen. - du tvivlar på dess skick.

- du inte helt och hållet känner till dess historia,

- den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller är inkompatibel

med annan del i utrustningen osv..

Förstör all utrustning som inte längre används för att undvika framtida

bruk.

Produktbesiktning

Utöver den kontroll som ska göras före varje användning, SKALL en mer noggrann

besiktning utföras regelbundet av en kompetent person. Antalet besiktningar beror

på gällande lagstiftning och på vilket sätt och hur ofta produkten används. Petzl

rekommenderar minst en besiktning per år.

För att produkten ska vara spårbar är det viktigt att behålla alla märkningar och

etiketter.

Besiktningsprotokoll skall dokumenteras med följande innehåll: typ av utrustning,

modell, tillverkare, serienummer eller individnummer, tillverkningsdag,

inköpsdatum, första användningstillfälle, datum för nästa periodiska kontroll, ev.

problem/skador, kommentarer, namn och signatur på besiktningsmannen.

Se exempel på www.petzl.com/ppe

Rengöring

Om din sele är smutsig, tvätta den med tvål och ljummet vatten (max 30 °C), samt

skölj noga. Låt den torka.

Se till att inga kemikalier kommer i kontakt med selen.

Förvaring, transport

Förvara produkten på en torr plats där den inte utsätts för UV-ljus, kemikalier,

extrema temperaturer osv.. Rengör och torka produkten om det behövs.

Transportera produkten i sin väska.

Förändringar, reparationer

Ändringar och reparationer utanför Petzls lokaler är ej tillåtna (undantaget

reservdelar).

3 års garanti

Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost,

modifieringar eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller

felaktig användning.

Ansvar

PETZL ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ

av skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter.

Spårbarhet och märkningar

a. Kontrollorgan som verifierar denna tillverkare av PPE (Personlig

skyddsutrustning)

b. Ackrediterat institut som utfört CE test

c. Spårbarhet: datamatris = produktreferens + individuellt nummer

d. Diameter

e. Individuellt nummer

f. Tillverkningsår

g. Tillverkningsdag

h. Kontroll

i. Incrementation

j. Standarder

(FI) SUOMI

Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei ole vedetty ruksia

ja joissa ei ole pääkallo ja sääriluut -merkkiä. Käy verkkosivustolla www.petzl.com

säännöllisesti, jotta käytössäsi on viimeisimmät versiot näistä oppaista.

Ota yhteyttä PETZLiin, jos olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä asiakirjoja.

1. Käyttötarkoitus

Istumavaljaat kiipeilyyn ja vuoristokiipeilyyn

Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää

mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.

VAROITUS

Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista.

Olet vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi.

Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:

- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.

- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.

- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.

- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.

Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan

loukkaantumiseen tai kuolemaan.

Vastuu

VAROITUS: Käyttötarkoitus-kohdassa määritettyjen aktiviteettien erityiskoulutus

ennen käyttöä on välttämätön. Tämä koulutus täytyy omaksua käytäntöön

Käyttötarkoitus-kohdassa määritetyllä tavalla.

Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka

ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.

On omalla vastuullasi hankkia riittävä koulutus asianmukaisiin turvamenettelyihin

ja -tekniikoihin.

Sinä kannat kaikki seuraukset ja täyden vastuun kaikista mahdollisista vaurioista,

loukkaantumisista ja kuolemista, joita saattaa tapahtua tuotteidemme virheellisen

käytön aikana tai sen jälkeen riippumatta siitä, millaista tuo virheellinen käyttö

on. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai kantamaan näitä

seurauksia, älä käytä näitä varusteita.

On käyttäjän vastuulla ennakoida tätä tuotetta käytettäessä mahdollisesti syntyvät

tilanteet, joissa saatetaan vaikeuksia kohdatessa tarvita pelastusta.

2. Osaluettelo

(1) Lantiovyö, (2) Lantiovyön säätösolki, (3) Elastiset kiinnikkeet,

(4) Kiinnityspisteet (kiinnityssillat), (5) Varmistuslenkki, (6) Jalkalenkkien hihna,

(7) Jalkalenkkien säätösoljet (vain säädettäville valjaille), (8) Tarvikelenkit,

(9) Takasilmukka varusteiden kuljetukseen, (10) Elastinen jalkalenkin remmi.

3. Tarkastuskohteet

Ennen jokaista käyttöä

Tarkista nauhojen kunto kiinnityskohtien, varmistuslenkkien, säätösolkien ja

turvaompeleiden kohdalta.

Tarkista valjaasi alemman kiinnityssillan kuluminen: jos punainen kangas on

näkyvillä alemmassa kiinnityssillassa, poista valjas käytöstä.

Tutki, ettei hihnoissa ole viiltoja tai paisumia ja etteivät hihnat ole kuluneet tai

vaurioituneet käytön, kuumuuden tai kemikaalien vuoksi jne. Varmista erityisen

huolellisesti, että kuidut eivät ole leikkautuneet.

Varmista, että säätösoljet toimivat moitteettomasti.

Tarkista kunkin henkilösuojainjärjestelmän osan oikea tarkastusmenetelmä internet-

osoitteesta www.petzl.com/ppe

Ota yhteyttä PETZLiin, jos olet epävarma tuotteen kunnosta.

Jokaisen käytön aikana

Varmista säännöllisesti, että säätösoljet ovat tiukasti kiinni.

4. Yhteensopivuus

Varmista tämän tuotteen yhteensopivuus muiden järjestelmän osien kanssa

kaikissa käyttötarkoituksissasi (yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä

käytettynä).

5. Valjaiden pukeminen

Selvitä valjaasi ennen sen pukemista. Löysytä lantiovyön solkea.

5A. Laita jalkasi valjaiden läpi.

5B. Kiristä lantiovyön säätösolki.

Työnnä liiallinen nauha elastisen kiinnikkeen läpi.

Varmistussilmukan on oltava keskellä.

5C. Kiristä jalkalenkkien säätösoljet. Asenna hihnojen ylijäävät osat elastisten

kiinnikeiden alle välttääksesi pidikkeiden tahattoman löystymisen.

Märkien ja jäisten valjashihnojen säätäminen on vaikeampaa.

Säätö ja riippumiskoe

Valjaat on säädettävä niin, että ne istuvat tukevasti. Tämä vähentää

loukkaantumisriskiä putoamistilanteessa.

Sinun tulee kokeilla liikkumista valjaissa ja roikkua niiden varassa

kiinnittymispisteestä varmistaaksesi, että valjaat ovat riittävän mukavat

odotettavissa olevaa käyttöä silmällä pitäen ja että säädöt on tehty asianmukaisesti.

6. Kiinnittyminen köyteen

Kiinnitä kahteen kiinnityskohtaan. Tarkista systemaattisesti solmusi ennen jokaista

kiipeilykertaa.

Erityiskäyttö

Jos istumavaljasta käytetään yhdessä rintavaljaiden kanssa, perehdy

kiinnityskuvaan.

7. Varmistus- tai laskeutumisjärjestelmän

asennus

Kiinnitä varmistus- tai laskeutumisjärjestelmäsi varmistussilmukkaan

sulkurenkaalla. Varmista, että sulkurengas on asianmukaisesti suljettu ja että se on

pituussuuntaan kuormitettu.

8. Yleisiä tietoja Petzlin tuotteista

Käyttöikä / Koska varusteet poistetaan käytöstä

Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmäiskäyttöikä on jopa 10 vuotta

valmistuspäivästä. Metallituotteiden osalta se on määrittämätön.

HUOMIO: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä vain

yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja

käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset

lämpötilat, kemikaalit jne.).

Tuote on poistettava käytöstä, kun:

- punainen kulumista ilmoittava ilmaisin on näkyvissä alemmassa kiinnityssillassa.

- se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä

- se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle)

- se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta

- et tunne sen käyttöhistoriaa täysin

- se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi

tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.

Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.

Tuotteen tarkastus

Käyttöä edeltävän tarkastuksen lisäksi pätevän tarkastajan on suoritettava

perusteellinen määräaikaistarkastus. Perusteellisen tarkastusten tiheyttä valittaessa

on noudatettava sovellettavaa lainsäädäntöä ja otettava huomioon käyttötapa

ja käytön raskaus. Petzl suosittelee, että tarkastus suoritetaan vähintään kerran

12 kuukaudessa.

Älä irrota mitään merkintöjä tai etikettejä, jottei tuotteen jäljitettävyys heikkene.

Tarkastuksen tulokset tulee kirjata lomakkeelle, johon merkitään seuraavat

tiedot: varustetyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilönumero,

valmistuspäivämäärä, ostopäivämäärä, ensimmäisen käytön päivämäärä, seuraavan

määräaikaistarkastuksen päivämäärä, havaitut ongelmat, tarkastajien nimet ja

allekirjoitukset.

Osoitteessa www.petzl.com/ppe on tästä esimerkki.

Puhdistus

Jos valjaasi on likainen, puhdista se saippuavedellä ja huuhtele puhtaalla vedellä

(max 30 °C). Anna sen kuivua.

Älä päästä kemikaaleja kosketuksiin valjaasi kanssa.

Säilytys ja kuljetus

Säilytä tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-säteilylle, kemikaaleille tai

äärimmäisille lämpötiloille jne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.

Kuljeta tuote omassa laukussaan.

Muutokset, korjaukset

Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtäväksi muiden kuin Petzlin toimesta (ei koske

varaosia).

3 vuoden takuu

Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali

kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys,

huono hoito, välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon

tuotetta ei ole suunniteltu.

Vastuu

PETZL ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai

minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön

aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.

Jäljitettävyys ja merkinnät

a. Tämän henkilösuojaimen valmistusta valvova taho

b. Ilmoitettu taho, joka suoritti tuotteen CE-tyyppitarkastuksen

c. Jäljitettävyys: tietomatriisi = tuotteen viite + yksilöivä numero

d. Halkaisija

e. Yksilöivä numero

f. Valmistusvuosi

g. Valmistuspäivä

h. Kontrolli

i. Lisäys

j. Standardit

Advertising