Kr, cn – Petzl BAT'INOX User Manual

Page 11

Advertising
background image



P57 BAT’INOX P57100 revision E (070207)

(KR) 한국어

접착제를 사용하는 볼트

사용상 제한

높은 곳에서부터의 추락을 막기 위한 접착제식 볼
트. 이 장비는 숙련자만이 다루어야 한다. 사용할
다른 장비와 적합하게 사용되는지 확인한다.

검사와 확인

설치하기 전: 바위나 콘크리트의 암질을 확인하고,
BAT'INOX 볼트 촉을 깨끗히 한다. 접착제의 유리병
이 갈라지거나 깨지지 않았는지, 액이 굳지 않았는
지 확인한다; 유리병을 기울렸을 때 안의 액체가 따
라 움직여야 한다.
설치 후: 사용 전에 박힌 볼트의 상태을 확인한다.

바위나 콘크리트면의 갈라짐, 손상, 심한 마모, 부

식, 또는 BAT'INOX의 변형이 있는지 확인한다. 제품

에 이상이 있다고 생각되면 과감하게 제거한다.

사용지시

설치

-부스러지는 바위를 제거하고 적당한 직경과 깊이

의 구멍을 뚫는다.

-구멍 안의 돌가루를 솔로 쓸어내고 입으로 불어내

거나 물로 씻어낸 후 건조시킨다.
-3가지 종류의 다른 접착제를 사용할 수 있다. 접착

제 유리병 전체를 구멍에 끼워넣고 망치로 유리병을

깨거나, 손으로 직접 섞거나, 자동 믹스 접착제 기

구을 사용하여 접착제를 구멍에 50 % 채운다.

-즉시, 볼트 링이 닿을 때까지 밀어넣고, 접착액이

잘 섞이도록 적어도 10 번정도 돌려준다. 약간의 액

이 넘칠 수 있다.
-볼트를 사용하기 전에, 접착액이 완전히 굳도록 충

분한 시간을 가진다 (표 보기).

-볼트 주위의 넘쳐 흐른 접착액이 시멘트만큼 단단

히 굳었는지 확인한다. 그 부분을 가볍게 두드렸

을때, 접착제가 쉽게 부서지고 깨지면 굳은 것이다.

강도 (표)

볼트의 평균 파손 강도 측정은 콘크리트 50 MPa 과
25 MPa로 측정한다. 산업에서는 작업하중은 종종
4를 파손 강도로 나누어서 결정한다.
표에서 지시하는 볼트의 파손 강도 값은 바위나 콘
크리트 암질과 설치 수준에 달려있다.
PETZL은 부정확하게 설치된 볼트에 대해서는 어떤
책임도 지지 않는다.

주의

제품이 심한 추락이나 충격을 받은 후에, 반드시 볼
트를 확인해야한다 (갈라지거나 변형되거나 돌아가
거나 움직이지 않아야 한다). 볼트주변의 바위/콘
크리트 면에 갈라짐이나 다른 손상이 있는지 확인
한다. 설치한 볼트에 대해 확신감이 없으면 볼트를
재설치한다.

온도

-40 °C 보다 높고 +50 °C 보다 낮은 온도에서 사
용한다. 주의: SPIT MAXIMA 접착제를 사용한 볼트는
온도가 +50 °C 에서 약해진다.

일반정보

주의 : 사용 전에 반드시 특별한 연습을 거쳐
야한다.

이 제품을 사용하기 전에 반드시 설명서를 주의깊게
읽고 지시하는 사용법을 지키고 적절한 위치에 설치
해야합니다. 그림에서 보여주는 기술 중 X 표시가
된 기술은 허용하지 않습니다. 또한 해골과 뼈, 위
험 표시가 있는 그림의 사용법은 금지합니다. 설명
서에 나타나지 않는 많은 오용된 장비 사용이 있으
며, 이 모든 것을 열거할 수는 없습니다.또한 심한
부상이나 심지어 사망을 초래할 수도 있습니다. 모
든 궁궁한 사항은 (주)안나푸르나로 연락하십시오.
고공에서 활동하는 사람들은 늘 위험한 상황에 접
해있고, 심지어는 심한 부상이나 사망을 불러오기
도 합니다.
사용자는 모든 위험한 사항을 가정하고, 잘못된 장
비 사용법으로 인해 발생한 부상과 사망을 자신이
책임져야 합니다. 만약 사용자에게 충분한 능력이
없다면, 이 장비를 사용하지 마십시오.

청결, 보수, 보관

오물이 묻은 제품은 찬물로 씻어내고 건조시켜야 합
니다. 이 제품은 부식되고 해로운 물질에 노출되는

것을 막고 온도에 따라 쉽게 변할수 있는 지역에 보
관해서는 안됩니다. 접착제 유리병을 열이 있는 곳

에 두지 마십시오(최대온도 +35 C).

화학제품

모든 화학 제품, 부식성이나 용해력이 있는 제품
은 위험합니다. 만약 도움이 필요하거나 또는 화
학 제품과의 접촉이 있었다면, 저희에게 그 화학
성분의 이름을 정확히 알려주십시오. 평가후에 답
변을 드리겠습니다.

제품수명

이 제품은 사용될수록 제품의 상태가 악화됩니다.
사용된 강도와 빈도, 그리고 사용된 환경에 따라 수
명이 다르므로 제품 수명을 정확하게 기재하기란 어
렵습니다. 아주 예외적인 상황에서는 단 한번의 사
용으로 인해 제품의 수명이 끝날 수 있습니다. 특정
한 환경에서는 상당히 마모의 속도를 높히고 악화시
킵니다: 소금, 모래, 눈, 얼음, 습기, 화학 제품 등

(모든 원인을 열거할 수는 없음).

안전한 확보를 위해 매번 사용할 때나 정규
적인 검사로 전문가에 의해 한달마다 수행되

어야 한다.

PETZL 품질 보증

제작상 문제로 제품에 이상이 있을 경우에는 3 년간
보상해 드립니다. 정상적인 마모, 사용상 변형, 비
공식적인 개조, 부주의 보관, 사고, 부적절한 제품
활용은 보상에서 제외됩니다.

책임

PETZL은 직접적/간접적인 사고 또는 제품의 사용으
로 발생한 어떤 손상에도 책임지지 않습니다.

(CN) 中文

确定点设备的粘合剂

使用限制

胶合确定点用作保护高空下堕。这产品应该只由

受过训练和懂得使用的人使用。与其它将会使用

的设备一同检查。

检查:需要检查的地方

在安装前:检查承托物的质素(石、水泥…)及

BAT’INOX的杆部是否清洁。确保盛载胶水的

小瓶没有裂痕或破裂而令瓶内的胶水变硬;胶水

在瓶子倾斜时应该是流动的。

在安装后:在每次使用前,检查确定点装置的状

况。检查承托物有否裂痕或其它缺憾,同时检查

有否任何损坏、过度损耗、侵蚀或产品变形。不

要使用任何不健全产品。

使用指南

安装

-当清理了碎石之后,钻一个合适直径及深度

的洞。

-用扫把洞清理,然后灌以水或空气,待干。

-有三种不同类型的粘合剂可用。粘合剂如果是

放在玻璃瓶内的,把整个玻璃瓶放入洞内,用锤

一击,把玻璃瓶打破。如以人手混合,或用自动

混合的胶水枪,把混合了的胶水填至半满。

-然后立即把杆放进洞内直至钢圈压贴洞口使不

能再插入为止,把杆旋转至少10次以确保胶水

适当的混合。这时应该见到有胶水溢出。

-在使用前,给予使胶水干透所建议的时间(

参看附表)。

-检查在产品四周所溢出的胶水是否如水泥般坚

硬。如以尖硬物敲它会易于碎裂。

承托力(附表)

确定点设备的平均断力值设于水泥的50 MPa和

25MPa。在工业上,工作的负荷值是断力值除

以4。您的工作负荷要求可能有所不同,因为根

据各地法例有所不同的缘故。

在表中所列的确定点设备平均断力值有赖于承托

物及置放的质数。PETZL对于安放不佳的确定

点,不会承担任何责任。

警告

产品在经过一次下堕或受重击之后,必须作一次

视觉检查(有否裂痕或变形,产品有没有松脱或

移动。)检查产品四周承托物有否裂痕或其它损

坏。如果您对所安放的确定点有疑问,应重新再

安放另一个。

温度

在温度高于摄氏-40度和+50度以下的气温下使

用产品。警告:用SPIT MAXIMA做的粘合剂代

替品,其性能会在摄氏+50度的气温下减弱。

一般资料

重要指示:在使用前必须经过特别训练

小心阅读此段指示及正确运用产品的所有指示

和资料。在图解中,只有那些没有错的技巧才

是受权使用的。不包括在内的其它使用:有死亡

的危险。一些不正确的使用或禁止的例子都有

示范(那些画上交叉或有头骨符号的图例)。

不正确使用的方法有很多,没可能想象得到或

一一尽录。如遇疑难或难以明白的地方,请与

PETZL联络。

高空作业是危险的,可导致严重受伤甚至死亡。

取得适当的技巧及保护自己的方法是您的责任。

在任何情况下不正确使用我们的产品而导致损

坏、受伤或死亡,阁下应该承担所有的风险及责

任。如果您不能或没有资格承担责任或风险,不

要使用这产品。

清洁,保养,收藏

弄脏了的产品应该以冻水清洗然后待干。这产品

不应暴露在具侵袭性或有害物料之中或储存在有

极端温差的地方。粘合剂玻璃瓶必须储存于远离

热源(最高摄氏+35度)。

化学产品

所有化学产品,侵蚀物料和溶剂均有危险。如有

接触此类物料的需要,或有接触过的危险,请联

络我们及指出所接触混合物的名称。经过估计之

后,我们会作出适当的响应。

产品寿命

我们都知道工具经过使用会逐渐退化。给产品一

个准确的寿命是很困难的,因为使用的强度、频

密程度和使用环境均不尽相同。在特殊情况下,

产品的寿命可以只用一次。某些环境会显著加速

损坏或变坏:盐、沙、雪、冰、湿度、化学物等

(这样的清单可以无穷无尽。)

除了使用前的检查,每十二个月应该由一

个胜任的检查员进行一次检查。

保用期

此产品有三年保用期。保用包括任何物料上或制

造上的缺憾。不包括在保用之内的有:正常的损

耗,氧化,自行改变产品,不正确储藏,维修不

善,因意外、疏忽或不正确使用所造成的损坏。

责任声明

PETZL对于直接或简接意外所造成的后果,

或任何因使用该产品而导致损坏不负任何责任。

Advertising