Cz, pl – Petzl BAT'INOX User Manual

Page 8

Advertising
background image



P57 BAT’INOX P57100 revision E (070207)

(CZ) ČESKY

Lepená skoba

Omezení použití

Lepená skoba k zadržení pádu z výšky. Výrobek smí používat

pouze vzkušená a odpovědná osoba. Ověřte slučitelnost

tohoto výrobku s ostatními prvky vaší výbavy, které budete

s tímto výrobkem používat.

Kontrolní body

Před montáží zkontrolujte kvalitu nosného materiálu (skály,

betonu apod.) a čistotu dříku skoby BAT’TINOX. Ujistěte

se, že ampulka s lepidlem není prasklá nebo rozbitá a že

pryskyřice uvnitř ampulky není zaschlá - při naklonění

ampulky by měla pryskyřice volně stékat.

Po montáži: před každým použitím zkontrolujte stav skoby.

Na nosném materiálu nesmí být praskliny ani jiné známky

poškození. Stejně tak skoba BAT’TINOX nesmí jevit známky

opotřebení, poškození, rezivění či jakékoliv jiné deformace.

Neváhejte vyřadit jakýkoliv výrobek, který vykazuje známky

nespolehlivosti.

Návod k použití

Montáž

-Očistěte nekvalitní skálu a vyvrtejte otvor příslušného

průměru a hloubky.

-Vyčistěte otvor kartáčkem a poté proudem vzduchu nebo

vody. Nechte vyschnout.

-Je možné použít tři různé druhy lepidel. Používáte-li lepidlo

ve skleněné ampulce, umístěte ji celou do otvoru a jedním

úderem kladiva ji rozbijte. Jestliže připravujete lepidlo

manuálně, nebo pomocí mixážní pistole na lepidlo, zaplňte

otvor do poloviny lepidlem.

-Ihned vložte dřík do otvoru co možná nejhlouběji a alespoň

10x jím otočte, aby se obalil lepidlem. V okolí otvoru by mělo

být vidět nadbytečné lepidlo dříkem vytlačené.

-Nechte lepidlo dostatečně zaschnout potřebnou dobu (viz

tabulka).

-Přesvědčte se, že uniklé lepidlo v okolí skoby je tvrdé jako

cement. Když do něj ťuknete pevným, ostrým předmětem,

lepidlo by mělo být křehké a snadno se odštípnout.

Pevnost (tabulka)

Průměrná hodnota maximální nosnosti skoby v betonu

50 Mpa a 25 Mpa. V průmyslových oblastech se pracovní

zatížení určí vydělením maximální nosnosti čtyřmi. Hodnoty

pro pracovní zatížení se mohou lišit v závislosti na místních

pravidlech a zákonech. Hodnoty maximální nosnosti

v tabulce závisí na kvalitě nosného materiálu a kvalitě

umístění skoby. Firma PETZL nenese odpovědnost za špatné

umístění kotvení.

Varování

Po výrazném pádu nebo nárazu na výrobek je nutné provést

vizuální kontrolu. Prohlédněte kotvení (praskliny, poškození,

deformace, pootočení, pohyb). Rovněž zkontrolujte nosný

materiál v okolí kotvení, zda v něm nevznikly praskliny či jiná

poškození. V případě jakýchkoliv pochybností o spolehlivosti

kotvení skobu odstraňte.

Teplota

Tento výrobek používejte v teplotním rozsahu od -40ºC do

+50ºC.

VAROVÁNÍ: umístění s použitím lepidla SPIT MAXIMA se

při teplotách nad +50ºC stává nespolehlivým.

Obecné informace

Důležité upozornění: Praktický nácvik je nezbytný

před vlastním použitím

Přečtěte si pozorně toto upozornění a ponechte si veškeré

návody a informace o možnostech použití tohoto výrobku.

Povolené jsou pouze postupy popsané prostřednictvím

obrázků, které nejsou přeškrtnuty. Jakékoliv jiné využití

je vyloučeno: hrozí smrtelné nebezpečí. V obrázcích je

znázorněno i několik příkladů špatného a zakázaného

použití (v přeškrtnutých obrázcích, nebo se symbolem lebky

a překřížených kostí). Existuje mnoho dalších způsobů

nesprávného použití, je však nemožné je všechny uvést a

popsat v tomto návodu. V případě jakýchkoliv pochybností

či neporozumění těchto informací kontaktujte zástupce Petzl

firmu Vertical Sport.

Činnost ve výšce je nebezpečná a může vést k vážným

zraněním či smrti. Dostatečné osvojení si potřebných

dovedností a bezpečných způsobů pro zacházení s tímto

výrobkem je vaši odpovědností.

Vy osobně přebíráte veškerá rizika a zodpovědnost za škody,

úrazy a smrtelná zranění, ke kterým může dojít během či

následně po jakémkoliv nesprávném použití našich výrobků.

Jestliže nejste schopen tuto zodpovědnost a riziko převzít,

nepoužívejte toto vybavení.

Čištění, údržba, skladování

Je-li výrobek špinavý, je nutné ho vyčistit a opláchnout čistou

vodou a do sucha utřít. Výrobek nesmí přijít do kontaktu

s látkami způsobující korozi či jinými ničivými látkami.

Neskladujte v extrémních teplotách. Ampulky s lepidlem

nesmí být v dosahu zdrojů tepla (maximální skladovací

teplota +35ºC).

Chemikálie

Všechny chemické sloučeniny, látky způsobující korozi a

rozpouštědla poškozují tento výrobek. Hrozí-li kontakt

s takovou látkou, nebo k němu omylem došlo, kontaktujte

Vertical Sport a přesně nás informujte, jak ke kontaktu došlo

a o jakou látku se přesně jedná. Po zhodnocení situace vám

zašleme odpověď.

Životnost

Tyto výrobky se během používání postupně opotřebovávají.

Je těžké přesně určit životnost, protože závisí na intenzitě

používání a okolním prostředí. Ve výjimečných případech, se

mohou známky opotřebení či poškození objevit již po prvním

použití. V takovém případě je životnost výrobku omezena

jen na toto první použití. Některé druhy prostředí mohou

výrazně urychlit opotřebení: sůl, písek, sníh, led, vlhkost,

chemické prostředí (seznam není úplný). Kromě kontroly

před a po každém použití nechte jednou za 12 měsíců

výrobek zkontrolovat kompetentní osobou (inspektorem).

Záruka PETZL

Na výrobek se vztahuje 3-letá záruka na vadu materiálu či

závady z výroby. Záruka se nevztahuje na závady způsobené

mechanickým opotřebením, poškozením, špatným

skladováním a nesprávným zacházením. Za takové závady

nenese firma PETZL žádnou odpovědnost.

Odpovědnost

Firma Petzl nenese odpovědnost za následky způsobené

používáním tohoto výrobku, ať už jsou způsobeny přímo či

nepřímo, a nebo náhodně.

(PL) POLSKI

Kotwa wklejana

Zastosowanie

Kotwa wklejana przeznaczona jest do ochrony przed

upadkiem z wysokości. Produkt ten może być używany tylko

przez osoby kompetentne. Należy sprawdzić dopasowanie

tego produktu do pozostałych elementów Waszego sprzętu.

Kontrola,miejsca do sprawdzenia

Przed instalacją sprawdzić jakość skały oraz czy trzpień

kotwy jest czysty. Upewnić się czy ampułka z klejem nie

jest pęknięta lub złamana. Żywica powinna mieć płynną

konsystencję.

Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan kotwy.

Uszkodzenie powierzchni, korozja, uszkodzenia

mechaniczne, szczeliny w skale są łatwe do zaobserwowania.

Nie wahajcie się wycofać z użycia produkt, który wydaje się

uszkodzony.

Instrukcja użytkowania

Osadzanie

- Po oczyszczeniu skały z zewnętrznej, kruchej warstwy

wywiercić otwór odpowiedniej głębokości i średnicy.

- Oczyścić otwór, przedmuchać lub przemyć i pozostawić do

wyschnięcia.

- Wklejania można dokonać trzema sposobami. Szklaną

ampułkę z klejem należy włożyć do otworu, a następnie:

stłuc ją jednym uderzeniem młotka, zastosować pistolet

z mieszadłem lub mieszać ręcznie. Otwór powinien być

napełniony klejem w 50%.

- Po napełnieniu otworu klejem nie zwlekać z włożeniem

kotwy. Trzpień wsunąć aż po kolucho i obrócić nim min. 10

razy dla dobrego wymieszania kleju. Z otworu wokół dobrze

osadzonej kotwy powinna wypłynąć odrobina kleju.

- Przed obciążeniem osadzonego punktu odczekać aby klej

prawidłowo związał (czas wiązania podany w instrukcji

- patrz tabela).

- Sprawdzić czy nadmiar kleju wokół kotwy ma twardość

betonu. Po stuknięciu twardym szpicem powinien się łatwo

kruszyć i odłupywać.

Wytrzymałość (tabela)

Średnie wartości wytrzymałości na zerwanie w betonie

wahają się miedzy 50 MPa a 25 MPa. W przypadku

budynków chcąc uzyskać wytrzymałość użytkową na

podstawie wytrzymałości na zerwanie, należy podzielić

wytrzymałość na zerwanie przez 4.

Parametry wytrzymałościowe podane w tabeli zależą od

rodzaju skały i jakości osadzenia kotwy.

PETZL nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłową

instalację kotwy.

UWAGA

Po poważnym odpadnięciu lub poważnym uderzeniu należy

sprawdzić (optycznie) stan kotwy (brak pęknięć, deformacji,

obrotu lub przesunięcia kotwy). Skontrolować skałę wokół

kotwy pod kątem spękań. W przypadku wątpliwości

wymienić kotwę.

Temperatura

Produkt stosować w temperaturach od –40 °C do

+50 °C. Uwaga, przy stosowaniu kleju SPIT MAXIMA,

w temperaturze powyżej +50 °C wytrzymałość zakotwienia

się zmniejsza.

Informacje ogólne

Uwaga! Przed przystąpieniem do użytkowania

niezbędne jest specjalistyczne przeszkolenie.

Instrukcja obsługi przedstawia prawidłowe sposoby

użytkowania produktu i tylko one są dopuszczalne.

Instrukcję należy zachować. Na rysunkach przekreślonych

(X) lub oznaczonych symbolem trupiej czaszki przedstawiono

przykłady błędnych zastosowań, których należy się

wystrzegać. Tych błędnych i niewłaściwych zastosowań

może być o wiele więcej. Trudno je wszystkie wymienić,

a nawet przewidzieć. Wyłącznie techniki przedstawione

na nieprzekreślonych rysunkach są dopuszczalne. Każde

inne zastosowanie jest niedozwolone i może powodować

poważne obrażenia, do utraty życia włącznie. W razie

wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować

z przedstawicielem firmy PETZL.

Wszelkie działania w ekspozycji są z samej swej natury

niebezpieczne. Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą

odpowiedzialność za zapewnienie sobie odpowiedniego

przeszkolenia zarówno w zakresie technik działania

jak i środków bezpieczeństwa. Ponosi również pełne

ryzyko i odpowiedzialność za wszelkiego rodzaju szkody,

z uszkodzeniami ciała i śmiercią włącznie, wynikłe

z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów. Jeżeli nie

zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności

i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

Przechowywanie, czyszczenie

Zabrudzony produkt należy umyć w czystej wodzie,

a następnie wysuszyć. Kontakt z substancjami agresywnymi

lub powodującymi korozję oraz przechowywanie w wysokich

temperaturach jest niedozwolone. Ampułki z klejem muszą

być przechowywane z dala od źródła ciepła (maksimum

+35 °C).

Środki chemiczne

Wszystkie środki chemiczne oraz rozpuszczalniki mogą

być niebezpieczne dla produktu. Jeżeli przewidziany jest

kontakt ze środkami chemicznymi należy skonsultować

się z nami podając dokładną nazwę tych środków oraz ich

skład chemiczny. Po przeprowadzeniu odpowiednich badań

prześlemy sugestie dotyczące użytkowania produktu.

Czas użytkowania

Powszechnie wiadomo, że każdy, nawet nieużywany materiał

starzeje się stopniowo. Jest bardzo trudno dokładnie określić

dopuszczalny czas użytkowania produktu, ponieważ zależy on

od warunków i częstotliwości użycia. Może się nawet zdarzyć

że jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie.

Niektóre środowiska znacznie przyspieszają zużycie sprzętu:

sól, piasek, śnieg, lód, wilgoć, środki chemiczne itd. (lista nie

wyczerpuje wszystkich możliwości).

Niezależnie od sprawdzania przy każdym użyciu, należy

dokonywać sprawdzenia sprzętu co 12 miesięcy przez

kompetentnego kontrolera.

Gwarancja

Produkt ten posiada 3-letnią, liczoną od daty sprzedaży

gwarancję dotyczącą wszelkich wad materiałowych

i produkcyjnych.

Gwarancji nie podlegają produkty noszące cechy normalnego

zużycia, przerabiane i modyfikowane, zardzewiałe,

uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań

niezgodnych z przeznaczeniem.

Odpowiedzialność

PETZL oraz AMC s.j. nie ponoszą odpowiedzialności za

wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy pośrednie oraz

jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem

tego wyrobu.

Advertising