Petzl BASIC_2013 User Manual

Page 8

Advertising
background image

B18

BASIC

B185100C (160113)

8

ES

Sólo están autorizadas las técnicas presentadas sin tachar, sin calavera y/o sin

«¡NO!». A modo de ejemplo, se presentan algunas malas utilizaciones, pero es

imposible describirlas todas. Infórmese regularmente de las últimas actualizaciones

de la información técnica en www.petzl.com.

En caso de duda o de problemas de comprensión, consulte a Petzl.
Bloqueador

1. Campo de aplicación

Equipo de protección individual (EPI).

- Bloqueador de alpinismo y escalada (EN 567: 2007).

- Dispositivo de ascensión para soporte de trabajo (EN 12841 tipo B: 2006).

Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra

situación para la que no esté previsto.
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por

naturaleza peligrosas.

Usted es responsable de sus actos y decisiones.
Antes de utilizar este equipo, debe:

- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.

- Formarse específicamente en la utilización de este equipo.

- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus

limitaciones.

- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de

heridas graves o mortales.
Responsabilidad
ATENCIÓN: es indispensable una formación antes de cualquier utilización. Esta

formación debe estar adaptada a las prácticas definidas en el campo de aplicación.

Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o

que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.

El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se efectúa

bajo su única responsabilidad.

Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades por cualquier

daño, herida o muerte que puedan producirse debido a una mala utilización de

nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no está dispuesto a asumir esta

responsabilidad o riesgo, no utilice este material.

2. Nomenclatura

(1) Orificio superior, (2) Leva, (3) Tope de seguridad, (4) Orificio de conexión inferior.

Materiales principales: aleación de aluminio, acero inoxidable y plástico técnico.

3. Control, puntos a verificar

Antes de cualquier utilización
Compruebe que el producto no tenga fisuras, deformaciones, marcas, desgaste,

corrosión...

Compruebe el estado del cuerpo, de los orificios de conexión, de la leva y del tope

de seguridad, los muelles y el eje de la leva.

Controle la movilidad de la leva y la eficacia de su muelle.

Controle que los dientes de la leva no estén obstruidos.

ATENCIÓN: si faltan dientes o están desgastados, deje de utilizar este bloqueador.

Consulte los detalles para realizar la revisión de cada EPI en la página web

www.petzl.fr/epi.

En caso de duda, póngase en contacto con Petzl.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones

con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los

productos entre sí.

ATENCIÓN:

- A los objetos extraños que pueden dificultar el funcionamiento de la leva.

- A los elementos que pueden engancharse con el tope y provocar la apertura de

la leva.

4. Compatibilidad

Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del

sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Conectores
Vigile la compatibilidad conectores/bloqueador (formas, dimensiones...).

5. Principio y prueba de funcionamiento

Este bloqueador es un dispositivo de progresión por cuerda. Desliza a lo largo de la

cuerda en un sentido y bloquea en el sentido contrario.

Los dientes de la leva inician la presión y, después, la leva bloquea la cuerda por

pinzamiento. La ranura de la leva permite evacuar el barro. Compruebe, cada vez

que coloque la cuerda, que el aparato bloquea en el sentido deseado.

6. Instalación

Tire del tope de seguridad hacia abajo y bloquéelo sobre el cuerpo del aparato. Así la

leva permanece en posición abierta.

Coloque la cuerda en su emplazamiento. Respete el signo Arriba y Abajo.

Desbloquee el tope de seguridad para que la leva pueda apoyarse sobre la cuerda.

En esta posición, el tope de seguridad impide la apertura involuntaria de la leva.
Para retirar la cuerda
Haga deslizar el aparato hacia arriba sobre la cuerda y simultáneamente abra la leva

accionando el tope de seguridad.

7. Utilización

Ascenso por cuerda
a. La tracción debe realizarse en el sentido correcto: hacia abajo y paralelamente a la

cuerda. Para evitar un deslizamiento del bloqueador sobre la cuerda, la tracción no

debe realizarse de forma oblicua con respecto a la cuerda.

b. En el caso de un flanqueo o del paso de un fraccionamiento, si no puede evitar

una tracción oblicua con respecto a la cuerda, asegure la cuerda con el conector de

su elemento de amarre.

c. Precauciones que debe tomar cuando se acerque al anclaje

No ascienda por encima del bloqueador o del punto de anclaje y mantenga su

elemento de amarre tensado.

En caso de caída, la energía es absorbida por la cuerda, cuanto más se acerque

al punto de anclaje, más disminuye la capacidad de absorción del choque hasta

convertirse en casi nula.

No se tolera ningún choque cuando se acerque al anclaje.
Polipasto
Para un funcionamiento óptimo del polipasto, coloque el BASIC del lado de la carga.

Es preferible utilizar una polea PARTNER.

ATENCIÓN: para el desbloqueo bajo carga es necesario tener un buen conocimiento

de los sistemas de izado.
Autoaseguramiento no autorizado

8. EN 12841 tipo B - Información

complementaria

El bloqueador BASIC es un dispositivo de regulación de cuerda de tipo B destinado

a la progresión hacia arriba por la cuerda de trabajo.
El BASIC debe utilizarse con un dispositivo de tipo A para

autoasegurarse a la cuerda de seguridad (p. ej.: con un anticaídas

deslizante para cuerda ASAP).
El BASIC no es adecuado para una utilización en un sistema anticaídas.

Para responder a las exigencias de la norma EN 12841: 2006 tipo B, utilice

cuerdas semiestáticas (alma + funda) EN 1891 tipo A de 10 a 11 mm de diámetro.

(Nota: para la certificación, los ensayos se han realizado con las cuerdas Antipodes

BEAL 10 mm y 11,5 mm).

- Utilice un conjunto de conexión de 1 m de longitud máxima (elemento de amarre +

conectores + aparatos).

- La cuerda entre el dispositivo de regulación y el anclaje siempre debe estar tensada

para limitar el riesgo de caída.

Cuando esté en tensión sobre la línea de trabajo, procure que la línea de seguridad

no esté cargada.

Una sobrecarga dinámica podría dañar los soportes de aseguramiento.

Carga nominal máxima: 140 kg.

Atención, para los trabajadores de más de 100 kg, consulte nuestra información

«Soluciones para trabajadores de más de 100 kg» en nuestra página web

www.petzl.com.

9. Información normativa complementaria

EN 365

Plan de rescate
Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir rápidamente en caso

de dificultades.
Anclajes
El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de

la posición del usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN 795

(resistencia mínima 10 kN).
Varios
- En un sistema anticaídas y antes de cualquier utilización, es esencial comprobar la

altura libre requerida por debajo del usuario para evitar cualquier colisión con el suelo

o con un obstáculo en caso de caída.

- Asegúrese de que el punto de anclaje esté colocado correctamente para así limitar

el riesgo y la altura de la caída.

- Un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión del cuerpo que está

permitido utilizar en un sistema anticaídas.

- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la

función de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la función de

seguridad de otro equipo.

- ATENCIÓN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales

abrasivos o piezas cortantes.

- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista médico para las actividades

en altura. ATENCIÓN, estar suspendido e inerte en un arnés puede provocar

problemas fisiológicos graves o la muerte.

- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas

técnicas de cada equipo asociado a este producto.

- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el

idioma del país de utilización.

10. Información general Petzl

Vida útil / Dar de baja
Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil máxima es de 10 años a

partir de la fecha de fabricación. No está limitada para los productos metálicos.

ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto

después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de

utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas

extremas, productos químicos, etc.).

Un producto debe darse de baja cuando:

- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.

- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).

- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.

- No conoce el historial completo de utilización.

- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o

incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Revisión del producto
Además de los controles antes de cada utilización, haga que un inspector

competente realice una revisión en profundidad. Esta frecuencia de revisión debe

adaptarse en función de la legislación aplicable, del tipo y de la intensidad de

utilización. Petzl le aconseja una revisión cada 12 meses como mínimo.

No retire las etiquetas ni los marcados para mantener la trazabilidad del producto.

Los resultados de las revisiones deben registrarse en una ficha de seguimiento: tipo,

modelo, nombre y dirección del fabricante, número de serie o número individual,

fechas: fabricación, compra, primera utilización, próximos controles periódicos;

notas: defectos, observaciones; nombre y firma del inspector.

Consulte un ejemplo en www.petzl.fr/epi.
Almacenamiento y transporte
Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV,

productos químicos, etc. Limpie y seque el producto si es necesario.
Modificaciones y reparaciones
Las modificaciones y reparaciones están prohibidas fuera de los talleres de Petzl

(excepto las piezas de recambio).
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste

normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,

el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este

producto no está destinado.
Responsabilidad
Petzl no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales

o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de sus

productos.

Trazabilidad y marcado

a. Organismo que controla la fabricación de este EPI

b. Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo

c. Trazabilidad: datamatrix = referencia producto + número individual

d. Diámetro

e. Número individual

f. Año de fabricación

g. Día de fabricación

h. Control o nombre del controlador

i. Incremento

j. Normas

k. Lea atentamente la ficha técnica

Advertising