Britax BABY-SAFE SLEEPER User Manual

Page 12

Advertising
background image

10

2.

Using the carrycot

For the protection of your baby

• Always secure your baby in the carrycot using

the harness.

• The carrycot is not suitable as a substitute for a

cot or a cradle. It must only be used for transport.

• Never leave your baby unattended in the

carrycot when placing it on elevated surfaces
(e.g. a table, nappy changing unit, etc.).

• Never allow the strap end

8

(see 3.3)

to become

caught in moving parts (e.g. automatic doors,
escalators, etc.).

Caution! The plastic parts of the carrycot heat

up in the sun, so that your baby may get burnt.
Protect your baby and the carrycot against
intense sunlight (e.g. by putting a light cloth over
the carrycot).

2.

Utilisation de votre nacelle pour
bébé

Pour protéger votre bébé

• Attachez toujours votre bébé dans la nacelle

pour bébé.

• La nacelle pour bébé n'est pas adaptée pour

remplacer le lit ou le berceau. Elle ne doit être
que pour le transport.

• Ne perdez jamais de vue votre bébé lorsque

vous déposez la nacelle sur des surfaces
surélevées
(table à langer, table à manger, etc.)

• Ne coincez jamais l'extrémité de la sangle

8

(voir

paragraphe 3.3)

dans des pièces mobiles (par

ex. portes automatiques, escalier roulant...).

Attention ! Les parties en matière plastique de

la nacelle pour bébé se réchauffent en plein
soleil. Votre bébé risque de se brûler. Protégez
votre bébé et la nacelle pour bébé contre le
rayonnement intensif du soleil (recouvrez-la par
ex. de linge).

110627_SafetyCarryCot_D-GB-F.fm Seite 10 Montag, 27. Juni 2011 3:20 15

Advertising