Candy AB CST 10 M User Manual

Page 28

Advertising
background image

29

La capacità del cestello
dell´asciugatrice è equivalente a
quella della lavatrice : 4,5 kg. per
la biancheria bianca o di cotone.
Tuttavia, è conveniente ridurre
questo peso a 2,5 kg. quando si
proceda all´asciugatura di tessuti
sintetici, per evitare la
formazione delle grinze. Si
sconsiglia l´uso di questo
apparecchio per asciugare
tessuti di lana.

NOTA BENE :
L´asciugatrice deve essere
usata esclusivamente per
asciugare tessuti lavati in acqua
(vedi capitolo "CONSIGLI PER
L´ ASCIUGATURA").

ATTENZIONE:
È IMPORTANTE CHE
L’OPERAZIONE DI
CHIUSURA DEL CESTELLO
SIA ACCURATAMENTE
ESEGUITA PER EVITARE
POSSIBILI DANNI ALLA
BIANCHERIA ED ALLA
MACCHINA.

Das Fassungsvermögen der
Trommel entspricht beinahe dem
Ihrer Waschmaschine : 4,5
kilogramm an weißer Wäsche
oder Baumwolle. Allerdings ist
es empfehlenswert dieses
Gewicht auf 2,5 kilogramm zu
verringern sobald zum Trocknen
von synthetischen Stoffen
übergegangen wird, um so die
Bildung von Falten zu
vermeiden. Es wird davon
abgeraten, diesen Apparat für
das Trocken von Wolle zu
verwenden.

WICHTIG :
Der Wäschetrockner ist lediglich
für das Trocknen von mit Wasser
gewaschenen Textilien zu
verwenden (Siehe auch das
kapitel "RATSCHLÄGE FÜR
DAS TROCKNEN"

ACHTUNG:
ES IST WICHTIG, DAß DIE
TROMMEL SORGFÄLTIG
GESCHLOSSEN WIRD, UM
SCHÄDEN AN DER
WÄSCHE BZW. AN DER
MASCHINE ZU
VERMEIDEN.

The drum capacity of your dryer
is similar to that of your washing
machine : 4.5 kg. for whites or
cotton fabrics. However, it is best
to reduce this load to 2.5 kg.
when drying synthetics to avoid
creasing. It is not advisable to
use this appliance to dry
woollens.

IMPORTANT :
The dryer should only be used
for drying fabrics washed in water
(see section on "ADVICE FOR
DRYING")

WARNING:
IT IS IMPORTANT TO MAKE
SURE THE DRUM IS
CAREFULLY CLOSED
BEFORE OPERATING THE
MACHINE, AS OTHERWISE
DAMAGES CAN OCCUR
TO THE LAUNDRY OR
MACHINE

IT

DE

EN

Advertising