Eesti, Latviešu – Bosch PWB 600 User Manual

Page 17

Advertising
background image

Bosch Power Tools

1 609 929 X45 | (6.12.11)

| 17

Ne preopterećujte radni
stol i ne koristite ga kao
ljestve ili skelu.
Preopterećenje ili stajanje
na radnom stolu može
dovesti do premještanja

težišta radnog stola prema gore i do njegovog prevrtanja.
f Dugački i teški izraci radni stol ne smiju dovesti

izvan ravnotežnog stanja. Dugački i teški izraci moraju
se osloniti ili poduprijeti na slobodnom kraju (npr.
pomoću Bosch valjkastog naslona PTA 1000).

f Električni alati ne smiju biti upeti u radnom stolu.

Upeti električni alati i oštrobridni radni alati mogu
prouzročiti teške ozljede.

f Prije nego što ćete izvoditi radove podešavanja na

uređaju ili zamjenu dijelova pribora, izvucite utikač
iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-bateriju iz
električnog alata.
Nehotično startanje električnih alata
može prouzročiti nezgode.

f Nekorišteni radni stol spremite na sigurno mjesto.

Prostorija gdje će se radni stol spremiti mora biti
suha i mora se moći zaključati.
Time će se spriječiti
oštećenje radnog stola tijekom spremanja i omogućiti
njegova zaštita uporabe od strane nestručnih osoba.

Opis proizvoda i radova

Uporaba za određenu namjenu

Radni stol je predviđen za stezanje izradaka pomoću
škripca.

Tehnički podaci

Održavanje i servisiranje

Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova,
molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški
broj sa tipske pločice radnog stola.

Servis za kupce i savjetovanje kupaca

Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i
održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima.
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim
dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša
pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i
pribora.

Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407

Zbrinjavanje

Radni stol, pribor i ambalažu treba dostaviti na ekološki
prihvatljivo recikliranje.

Zadržavamo pravo na promjene.

Eesti

Ohutusnõuded

Lugege läbi kõik tööpingiga
kaasasolevad hoiatused ja juhised.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib
põhjustada elektrilöögi, põlengu ja/või
raskeid vigastusi.

f Pange tööpink korrektselt kokku ja kontrollige see

iga kord enne kasutamist üle. Veatu kokkupanek on
oluline, et vältida kokkuvajumise ohtu.

f Asetage tööpink stabiilsele, ühetasasele

horisontaalsele pinnale. Kui tööpink võib kõikuda või
paigast nihkuda, ei ole elektrilist tööriista võimalik
ühtlaselt ja kindlalt juhtida.

Ärge avaldage tööpingile
liigset koormust, ärge
kasutage seda redeli ega
alusena.
Liigse koormuse
või tööpingile ronimise tõttu
võib tööpingi raskuskese

paigast nihkuda ja tööpink ümber kukkuda.
f Veenduge, et pikad ja rasked toorikud ei vii tööpinki

tasakaalust välja. Pikad ja rasked toorikud tuleb vabast
otsast toestada (kasutades nt Boschi ratastega raami
PTA 1000).

f Ärge kinnitage tööpingi külge elektrilisi tööriistu.

Tööpingi külge kinnitatud elektrilised tööriistad ja
teravaotsalised tarvikud võivad põhjustada raskeid
vigastusi.

f Enne elektrilise tööriista seadistamist ja tarvikute

vahetamist tõmmake elektrilise tööriista pistik
pistikupesast välja ja/või eemaldage tööriistast aku.
Elektrilise tööriista soovitamatu käivitamine võib
põhjustada õnnetusi.

f Kasutusvälisel ajal hoidke tööpinki ohutus kohas.

Hoiukoht peab olema kuiv ja lukustatav. Seeläbi
tagate, et tööpink ei saa kasutusvälisel ajal viga ja ei ole
ligipääsetav kõrvalistele isikutele.

Seadme ja selle funktsioonide
kirjeldus

Nõuetekohane kasutus

Tööpink on ette nähtud toorikute kinnitamiseks
kinnituspakkide abil.

Tehnilised andmed

Hooldus ja teenindus

Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake
kindlasti ära tööpingi andmesildil olev 10-kohaline
tootenumber.

Müügijärgne teenindus ja nõustamine

Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja
hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joo-
nised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaad-
ressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisa-
tarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud
küsimustes.

Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Faks: + 372 (0679) 1129

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete
käitlus

Tööpink, lisatarvikud ja pakend tuleb keskkonnasäästlikult
ringlusse võtta.

Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.

Latviešu

Drošības noteikumi

Izlasiet visus darba galdam pievienotos
drošības noteikumus un norādījumus.
Drošības noteikumu un norādījumu
neievērošana var izraisīt aizdegšanos un
kļūt par cēloni elektriskajam triecienam
un/vai smagam savainojumam.

f Pareizi samontējiet darba galdu un ik reizi pirms

lietošanas to pārbaudiet. Darba galda pareiza uzbūve
ir svarīga, lai novērstu tā salocīšanās un sabrukšanas
risku.

f Novietojiet darba galdu uz stingras, līdzenas un

līmeniskas virsmas. Ja darba galds izslīd vai
sašķiebjas, elektroinstrumentu nav iespējams
vienmērīgi un droši vadīt.

Nepārslogojiet darba
galdu un neizmantojiet to
kā kāpnes vai sastatnes.
Darba galda pārslogošana
vai stāvēšana uz tā var
izraisīt darba galda

smaguma centra pārvietošanos augšup un galda
apgāšanos.
f Nodrošiniet, lai gari un smagi apstrādājamie

priekšmeti neizraisītu darba galda līdzsvara
zudumu.
Gari un smagi apstrādājamie priekšmeti to
brīvajā galā jānovieto uz paliktņa vai jāatbalsta
(piemēram, izmantojot Bosch veltnīša balstu
PTA 1000).

f Neiestipriniet darba galdā elektroinstrumentus.

Iestiprinātie elektroinstrumenti un to darbinstrumentu
asās griezējšķautnes var radīt smagus savainojumus.

f Pirms elektroinstrumenta regulēšanas vai

piederumu nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no
elektrotīkla kontaktligzdas vai izņemiet no tā
akumulatoru.
Elektroinstrumentu nejauša ieslēgšanās
dažkārt kļūst par cēloni nelaimes gadījumam.

f Laikā, kad darba galds netiek lietots, uzglabājiet to

drošā vietā. Uzglabāšanas vietai jābūt sausai un
aizslēdzamai.
Tas ļaus izvairīties no darba galda
bojājumiem uzglabāšanas laikā vai tā nonākšanu
nekompetentu personu rokās.

Izstrādājuma un tā darbības
apraksts

Pielietojums

Darba galds ir paredzēts apstrādājamo priekšmetu
iestiprināšanai, tos iespiežot spīļžokļos.

Tehniskie parametri

Apkalpošana un apkope

Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam
noteikti uzrādīt desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas
norādīts uz darba galda marķējuma plāksnītes.

Tehniskā apkalpošana un konsultācijas
klientiem

Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu
jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā
arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un
informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta
vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt
vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par

Radni stol

PWB 600

Kataloški br.

0 603 B05 200

Visina naslona

mm

834

Max. nosivost

kg

200

Težina cca.

kg

11,6

Tööpink

PWB 600

Tootenumber

0 603 B05 200

Aluse kõrgus

mm

834

Max kandevõime

kg

200

Kaal ca

kg

11,6

Darba galds

PWB 600

Izstrādājuma numurs

0 603 B05 200

Balsta augstums

mm

834

Maks. nestspēja

kg

200

Svars, apt.

kg

11,6

OBJ_BUCH-1337-001.book Page 17 Tuesday, December 6, 2011 9:17 AM

Advertising