Montáž, Prevádzka – Bosch GDS 18 E Professional User Manual

Page 71

Advertising
background image

Slovensky |

71

Bosch Power Tools

1 609 92A 02X | (28.8.12)

3 Závesný strmienok
4 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
5 Vypínač
6 Nastavovacie koliesko predvoľby počtu obrátok
7 Prepínač smeru otáčania

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v
našom programe príslušenstva.

Technické údaje

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.

Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 95 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
108 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a

h

(suma vektorov troch smerov) a

nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
Uťahovanie skrutiek a matíc s maximálnou prípustnou
veľkosťou: a

h

=4 m/s

2

, K=0,5 m/s

2

.

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy
používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v
takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie
použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými
nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To
môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej
pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas
ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže

výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického
náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných
úkonov.

Vyhlásenie o konformite

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok

„Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi

normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745
podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES,
2006/42/ES.

Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza
u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 29.08.2012

Montáž

Výmena nástroja

f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí

vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

f Pri vkladaní pracovného nástroja dávajte pozor na to,

aby bol pracovný nástroj v skľučovadle dobre
upevnený.
Ak by pracovný nástroj nebol pevne spojený so
skľučovadlom (s upínacím mechanizmom), mohol by sa
uvoľniť a už by sa stal nekontrolovateľným.

– Pracovný nástroj 1 nasuňte na štvorhran upínacieho

mechanizmu

2.

Prevádzka

Spôsob činnosti

Upínacia hlava

2 s pracovným nástrojom je poháňaná cez

prevodovku a impulzový mechanizmus pomocou
elektromotora.

Pracovný úkon je rozčlenený do dvoch fáz:
Skrutkovanie a uťahovanie (impulzový mechanizmus v
činnosti).

Impulzový mechanizmus začína pracovať v okamihu, keď je
skrutkové spojenie doskrutkované, a tým sa motor viac zaťaží.
Impulzový mechanizmus pritom premieňa silu motora na
rovnomerné otočné impulzy. Pri uvoľňovaní skrutiek a matíc
sa tento pracovný úkon vykonáva v opačnom poradí.

Impulzový skrutkovač

GDS 18 E

Vecné číslo

3 601 D44 0..

Menovitý príkon

W

500

Výkon

W

270

Počet voľnobežných obrátok

min

-1

800

–1900

Frekvencia príklepu

min

-1

1000

–2600

max. krútiaci moment
tvrdé/mäkké ukončenie
skrutkovania podľa ISO 5393

Nm

70

–250/

50

–160

Pravobežný/ľavobežný chod

z

Priemer skrutky

Ø

M6

–M18

Skľučovadlo

„

½"

Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003

kg

3,2

Trieda ochrany

/

II

Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch,
keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické
pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

OBJ_BUCH-544-003.book Page 71 Tuesday, August 28, 2012 4:39 PM

Advertising