Assembly montaje assemblee – BabyTrend PY86962 - DELUXE NURSERY CENTER - DAKOTA User Manual

Page 5

Advertising
background image

Copyright © 2010~2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

7

8

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ATTENTION:

Playard must be fully assembled

and securely locked before installing or using

other accessories.

ATENCIÓN:

El corralito debe estar totalmente

armado y trabado de manera segura antes de

instalar o usar otros accesorios.

ATTENTION :

Le parc de bébé doit être

totalement monté et verrouillé avant d’installer

ou d’utiliser d’autres accessoires.

• Unzip bag and remove Playard

frame. (Fig. 1) Undo the Fasten

straps and set the Mattress aside.

DO NOT push center down yet.

• Abra la bolsa y saque el armazón del corralito.

(Fig. 1) Desabroche las correas de sujeción

y ponga el colchón a un lado.

• Todavía

NO empuje el centro hacia abajo.

• Ouvrez le sac et enlevez le cadre. (Fig. 1)

Desserrer les bandes et mettre

le matelas de côté.

NE PAS pousser le centre du parc vers le bas.

• Top rails must be fully erected before

lowering center. Pull up one rail at a time,

hold one hand on each side of the rail and

pull up sharply, do not pull from the middle

where the center latch release is located,

make sure both tubes latch in place and

each rail is rigid. (Fig. 2)

IMPORTANT: The handle located in the

1)

2)

Fig. 1

Fig. 2

center of the Playard floor MUST remain

raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while

locking the side rails in place. If the center

is not raised the rails will NOT lock.

If you experience difficulty and one side

of the rail will lock but the other side will

not then, unlock the rail by squeezing the

release in the center and try again. If you

still have difficulty, contact our Customer

Service Center at 1-800-328-7363 or

visit us online at www.babytrend.com

• Las barandillas superiores deben estar

completamente erguidas antes de bajar

el centro. Levante una barandilla por

vez, coloque una mano a cada lado de la

barandilla y levante fuertemente. No jale del

medio, donde se ubica el mecanismo de

liberación del sujetador central. Asegúrese

de que ambos tubos estén asegurados en

su lugar y que todas las barandillas estén

rígidas. (Fig. 2)

IMPORTANTE: La manija ubicada en

el centro del piso del corralito DEBE

permanecer levantada (aprox. 45.7 cm o

18 pulg.) mientras se traban en su lugar

las barandas laterales. Si el centro no está

levantado, las barandas NO se trabarán.

Si tiene dificultades y se traba sólo

un lado de la baranda pero el otro no,

destrabe la baranda apretando el botón

de liberación que se encuentra en el

centro e intente nuevamente. Si continúa

teniendo dificultades, llame al centro de

atención al cliente al 1-800-328-7363

o visítenos en www.babytrend.com.

• Les barrières supérieures doivent être

complètement relevées et bloquées avant

d’abaisser le centre du parc. Tirez sur une

seule barrière à la fois; placez une main

sur chaque tube formant la barrière et tirez

fermement vers le haut; évitez de tirer en

tenant la barrière au centre, puisque c’est

là que se trouve le mécanisme de blocage

du verrou. Assurez-vous que les deux

tubes sont bien verrouillés et que toutes les

barrières sont solides. (Fig. 2)

IMPORTANT : La poignée située au centre

du parc de bébé DOIT rester en position

relevée (Environ 45,7 cm ou 18 pouces),

TO ASSEMBLE PLAYARD

ARMADO DEL CORRALITO

ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ

Playard

Corralito

Parc

Mattress

Colchón

Matelas

Copyright © 2010~2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Advertising