Deutsch – Beko CWB 9420 X User Manual

Page 5

Advertising
background image

- 5 -

carbone attivo dipende dall’uso più o meno prolungato

dell’apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui

viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso.

- I filtri al carbone attivo rigenerabili devono essere lavati a

mano, con detergenti neutri non abrasivi, o in lavastoviglie

con una temperatura massima di 65°C (il ciclo di lavaggio

deve essere completo senza stoviglie). Togliere l’acqua in

eccesso senza rovinare il filtro, rimuovere le parti in plastica,

e far asciugare il materassino in forno per almeno 15 minuti

circa ad una temperatura di 100°C massimo. Per mantenere

efficiente la funzione del filtro al carbone rigenerabile questa

operazione deve essere ripetuta ogni 2 mesi. Questi devono

essere sostituiti al massimo ogni 3 anni oppure quando il

materassino risulta danneggiato.

• Prima di rimontare i filtri antigrasso e i filtri al carbone

attivo rigenerabili è importante che questi siano asciugati

bene.

Pulire frequentemente la cappa, sia internamente che

esternamente, usando un panno inumidito con alcool

denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi.

L’ impianto di illuminazione è progettato per l’uso durante la

cottura e non per l’uso prolungato di illuminazione generale

dell’ambiente. L’uso prolungato dell’illuminazione diminuisce

notevolmente la durata media delle lampade.

Se l’apparecchio è dotato della luce ambiente questa può

essere utilizzata per l’uso prolungato di illuminazione generale

dell’ambiente.

Attenzione: l’inosservanza delle avvertenze di pulizia della

cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi

di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni

suggerite.

• Sostituzione delle lampade alogene (Fig.7):

Per sostituire le lampade alogene B togliere il vetrino C facendo

leva sulle apposite fessure. Sostituire con lampade dello stesso

tipo. Attenzione: non toccare la lampadina a mano nude.

• Comandi (Fig.8) meccanici la simbologia è di seguito

riportata:

A = tasto ILLUMINAZIONE

B = tasto OFF

C = tasto PRIMA VELOCITÀ

D = tasto SECONDA VELOCITÀ

E = tasto TERZA VELOCITÀ.

Se il vostro apparecchio è stato progettato per l’utilizzo

in abitazioni fornite di aspirazione centralizzata eseguire le

seguenti operazioni:

- L’interruttore comanda l’apertura e la chiusura di una valvola

tramite un dispositivo termoelettrico. Commutando l’inter-

ruttore nella posizione ON, dopo un minuto, la valvola si apre

ruotando di 90° permettendo così l’aspirazione dell’aria viziata.

Commutando l’interruttore nella posizione OFF, dopo 100

secondi, la valvola si chiude.

SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER EVENTUALI DANNI

PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE

AVVERTENZE.

DEUTSCH

D

ALLGEMEINES

Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige

Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur

Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige

Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch

in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen - Abb.1B),

Fitrationsversion (innerer Luftumlauf - Abb.1A) oder mit äuße-

rem Motor (Abb.1C) entworfen.

SICHERHEITSHINWEISE

1. Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Abzugshaube

und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in

Betrieb sind, die von einer anderen Energiequelle als Strom

versorgt werden, da die Küchenhaube die Raumluft absaugt,

die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung benötigen.

Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa (4x10-5 bar)

nicht übersteigen. Um einen sicheren Betrieb der Abzugshau-

be zu gewährleisten, ist daher immer auf eine ausreichende

Belüftung des Raumes zu achten. Bei der Ableitung der Luft

nach aussen müssen die nationalen Vorschriften eingehalten

werden.

Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz:

- Kontrollieren Sie das Typenschild an der Geräteinnenseite

um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstärke der

des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist.

Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten

Elektriker.

- Sollte das Speisekabel beschädigt sein, ist es durch ein ande-

res - beim Hersteller oder dessen Kundendienst erhältliches

- Kabel oder mit einem speziellen Bausatz - zu ersetzen.

- Das Gerät muss mittels eines Steckers mit 3A-Sicherung oder

über die beiden Drähte des Zweiphasenanschlusses, die durch

eine 3A-Sicherung geschützt sind, an die Stromversorgung

angeschlossen werden.

2. Achtung!

Elektrogeräte können unter gewissen Umständen

gefährlich sein!

A) Niemals die Filter kontrollieren, wenn die

Dunstabzugshaube in Betrieb ist.

B) Die Lampen und die umliegenden Bereiche nicht

während oder nach längerer Benutzung des Lichts

berühren.

C) Es ist verboten, Speisen unter der Dunstabzugshaube

zu flambieren.

D) Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da

diese die Filter beschädigen und einen Brand verursachen

können.

E) Beim Frittieren sind die Speisen ständig zu kontrollieren,

um eine Entzündung von überhitztem Öl zu verhindern.

F) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den

Netzstecker aus der Steckdose entfernen.

G) Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder

Personen benutzt werden, welche Beaufsichtigung

benötigen.

H) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um

sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

I) Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung

verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen

gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig

verwendet wird.

L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht

entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird.

Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste

Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet. Sor-

gen Sie bitte dafür, dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der

Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen negativen Folgen

für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen.

Advertising