Français – Beko CWB 9420 X User Manual

Page 9

Advertising
background image

- 9 -

• Sustitución de las lámparas halógenas (Fig.7):

Para sustituir las lámparas halógenas B quite el vidrio C

haciendo palanca en las ranuras correspondientes. Sustitúyalas

con lámparas del mismo tipo. Atención: no toque la bombilla

con las manos sin protección.

• Mandos (Fig.8) mecánicos la simbología es la siguiente:

A = botón ILUMINACION.

B = botón OFF

C = botón PRIMERA VELOCIDAD

D = botón SEGUENDA VELOCIDAD

E = botón TERCERA VELOCIDAD.

Si vuestro aparato ha sido proyectado para el uso en

habitaciones equipadas con aspiración centralizada ejecutar

las siguientes operaciones:

- El interruptor comanda la abertura y el cierre de la válvula

a través de un dispositivo termoeléctrico. Cambiando el

interruptor hacia la posición ON, luego de un minuto, la válvula

se abre rotando a 90°, permitiendo de este modo la aspiración

del aire viciado. Cambiando el interruptor hacia la posición

OFF, luego de 100 segundos, la válvula se cierra.

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS

DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS

ADVERTENCIAS.

FRANÇAIS

F

GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il

fournit des indications importantes concernant la sécurité

d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’

ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être

utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur

– Fig.1B), filtrant (retour de l’air à l’intérieur – Fig.1A) ou doté

d’un moteur externe (Fig.1C).

CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simulta-

nément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée

alimentés par une énergie autre que l’électricité, vous pouvez

créer un problème “d’inversion de flux”. Dans ce cas la hotte

aspire l’air nécessaire à leur combustion. La dépression dans

le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 bar). Pour un

fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez pas de prévoir une

ventilation suffisante du local.Pour l’évacuation vers l’extérieur,

veuillez vous référer aux dispositions en vigueur dans votre

pays.

Avant de brancher la hotte au réseau de distribution

électrique:

- Lire les données reportées sur la plaquette d’identification

(appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérifier si le voltage

et la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler

aussi si la prise est adaptée. - En cas de doutes, contacter un

électricien qualifié.

- Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le remplacer par

un autre câble ou par un ensemble, spécialement prévus, que

vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services

d’assistance technique.

- Raccorder le dispositif au secteur à l’aide d’une prise avec

fusible 3A ou aux deux fils du diphasé protégés par un fusible

3A.

2. Attention!

Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent

être dangereux.

A) N’essayez pas de contrôler l’état des filtres quand la

hotte est en marche.

B) Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes,

pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de

l’éclairage.

C) Il est absolument interdit de flamber sous la hotte.

D) Évitez de laisser des flammes libres, elles sont dange-

reuses pour les filtres et pour les risques d’incendie.

E) Surveillez constamment les fritures pour éviter que

l’huile surchauffée prenne feu.

F) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez

l’alimentation électrique de la hotte.

G) Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou

par des personnes nécessitant une surveillance.

H) Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appa-

reil.

I) Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils

utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit

être correctement ventilée.

L) Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux

instructions, un incendie peut se déclarer.

Cet appareil est marqué conformément à la Directive euro-

péenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques

et électroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil soit mis

au rebus selon la réglementation en vigueur, vous éviterez ainsi

des conséquences néfastes sur l’environnement et la santé.

Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documentation

jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être traité comme

un déchet domestique mais faire l’objet d’une collecte sélec-

tive dans une déchetterie spécialisée dans le recyclage des

appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux

réglementations locales sur la collecte et l’élimination des

déchets. Pour tout autre renseignement sur le traitement, la

récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter

le bureau concerné de votre ville, le service de collecte des

déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté

votre appareil.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

• Le montage et le branchement électrique doivent être

effectués par un personnel spécialisé.

• Utiliser des gants de protection avant de procéder aux

opérations de montage.

• Connexion électrique:

- L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne

doit être connecté avec la prise terre. La prise doit être acces-

sible après l’installation de l’appareil. Si l’appareil est équipé

d’un cordon dépourvu de fiche, un interrupteur omnipolaire

ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm,

dimensionné à la charge et conforme aux réglementations

applicables en la matière, doit être intercalé entre le secteur

et l’appareil.

- La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée

comme suit:

MARRON = L ligne

BLEU = N neutre.

La distance minimum entre la surface de support des réci-

pients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie la plus

basse de la hotte pour cuisine doit être de 65 cm au moins.

S’il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux

Advertising