AEG AG943 User Manual

Page 11

Advertising
background image

en
fr
De

Gr
nl

* Suivant les modèles

Cleaning / Nettoyage / Reinigen

* Certain models only

When the button is released, the brush is rotating and the nozzle front lights are on again . You can continue to use the Ergorapido for vacuuming as usual . The

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function will remain disabled . To reset, the Ergorapido must be charged continuously for at least 10 minutes in the charging

stand .

Une fois la touche relâchée, la brosse se remet à tourner et l’éclairage frontal de la brosse se rallume . Vous pouvez alors continuer à aspirer avec Ergorapido

tout à fait normalement . La fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY reste désactivée . Pour la réinitialiser, Ergorapido doit être chargé au moins pendant

10 minutes consécutives sur support de charge .

Sobald die Taste losgelassen wird, dreht sich die Bürste und die vorderen Leuchten der Düse schalten sich wieder ein . Sie können den Ergorapido wieder zum

Staubsaugen verwenden . Die BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY Funktion bleibt jedoch ausgeschaltet . Zum Zurücksetzen muss der Ergorapido mindestens

10 Minuten ohne Unterbrechungen in der Ladestation aufgeladen werden .

1 . Ergorapido plus:

If - while holding the BRUSHROLLCLEAN™

TECHNOLOGY button pressed down – the

brush stops rotating, the nozzle front lights

switch off and the battery indicator light blinks

red and blue, release the BRUSHROLLCLEAN™

TECHNOLOGY button .

1 . Ergorapido plus :

Si, pendant que vous appuyez sur la touche

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, la

brosse cesse de tourner, l’éclairage frontal de

la brosse s’éteint et l’indicateur lumineux de la

batterie clignote en rouge et bleu, relâchez la

touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY .

1 . Ergorapido plus:

Hört die Bürste auf sich zu drehen, während

sie die BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY

Taste gedrückt halten, erlöschen die vorderen

Leuchten der Düse und die Akkuanzeige blinkt

rot und blau . Lassen Sie in diesem Fall die

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY Taste

los .

2 . Ergorapido:

If - while holding the BRUSHROLLCLEAN™

TECHNOLOGY button pressed down – the

brush stops rotating and the nozzle front lights

switch off, release the BRUSHROLLCLEAN™

TECHNOLOGY button .

2 . Autres modèles Ergorapido dotés de la

touche BRUSHROLLCLEAN™ :

Si, pendant que vous appuyez sur la touche

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, la

brosse cesse de tourner, l’éclairage frontal

de la brosse s’éteint, relâchez la touche

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY .

2 . Ergorapido:

Hört die Bürste auf sich zu drehen, während

sie die BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY

Taste gedrückt halten, erlöschen die vorderen

Leuchten der Düse . Lassen Sie in diesem Fall

die BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY

Taste los .

The BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY

function is equipped with an overheating

protection . It will deactivate the brush roll if the

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function

has been activated for more than 30 sec (constant

or interrupted) within one discharging period .

La fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY

est dotée d’une sécurité thermique . La rotation

de la brosse sera désactivée si la fonction

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY a

été activée pendant plus de 30 secondes

(consécutives ou non) au cours d’une phase de

décharge de la batterie .

Die BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY

Funktion ist mit einem Überhitzungsschutz

ausgestattet . Dieser schaltet die Bürstenrolle aus,

wenn die BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY

Funktion während eines Reinigungsvorgangs

länger als 30 Sekunden (mit oder ohne

Unterbrechungen) eingeschaltet war .

Cleaning the brush roll with the BRUSHROLLCLEANTECHNOLOGY function* / Nettoyage de la brosse avec la
fonction
BRUSHROLLCLEANTECHNOLOGY* / Reinigen der Rollenbürste mit der der BRUSHROLLCLEAN
TECHNOLOGY

Funktion*

9

*Nur bestimmte Modelle

Advertising
This manual is related to the following products: