AEG AG943 User Manual

Page 7

Advertising
background image

en
fr
De

Gr
nl

5

1 . 3 blue lights: battery capacity >75%

2 blue lights: battery capacity 75-25%

1 blue light: battery capacity <25%

1 blue blinking light: battery capacity – empty

2 . If a red light is lit: Unit is too hot . Clean filters,

brush roll, hose and put on charge .

3 . If a red light is blinking: Motor is overloaded .

Clean brush roll .

4 . When fully charged the LED’s* will turn off

and go into standby mode = much lower power

consumption, indicated with one blink per minute .

5 . The red and blue light are blinking: please refer

to page 9 .

1 . Ergorapido: The indicator light will come on

once the Ergorapido is positioned correctly in the

charging station . When fully charged, the LED will

be on for a few seconds per minute .

2 . Ergorapido Plus: The battery capacity display

lights will come on one after another as the

machine is charging after being positioned

correctly in the charging station .

3 . When fully discharged, approximately 16 hours’

charging is required to regain full battery capacity

(4 hours for Ergorapido Plus) . Leave Ergorapido

on charge when not used to maintain battery

performance .

Charging / Mise en charge / Aufladen

Charging / Mise en charge / Aufladen

Battery capacity display* / Affichage de la charge de la batterie* / Anzeige für Batteriekapazität*

1 . 3 voyants bleus : charge de la batterie > 75 %

2 voyants bleus : charge de la batterie 75-25 %

1 voyant bleu : charge de la batterie < 25 %

1 voyant bleu clignotant : batterie déchargée

2 . Si le voyant rouge s'allume : L'aspirateur est trop

chaud . Nettoyer les filtres, la brosse rotative et le

coude d’aspiration flexible et mettre l'aspirateur en

charge .

3 . Un voyant rouge clignotant indique une

surchauffe du moteur . Nettoyer la brosse rotative .

4 . A pleine charge, les diodes* s'éteignent et

passent en mode veille pour une consommation

électrique beaucoup plus faible, indiquée par un

clignotement toutes les minutes .

5 . Si les voyants rouge et bleu clignotent :

reportez-vous à la page 9 .

1 . Ergorapido : Le voyant s'allume lorsque Ergorapido

est positionné correctement sur la station de

charge . A pleine charge, le voyant de charge

s'allume pendant quelques secondes par minute .

2 . Modèle Ergorapido Plus (Lithium) : Lorsque

l'appareil est positionné correctement sur la station

de charge, les témoins lumineux de charge de

la batterie s'allument les uns après les autres au

cours de la recharge de la batterie .

3 . Lorsque l'appareil est complètement déchargé,

environ 16 heures de charge sont nécessaires

pour rétablir une pleine capacité (4 heures pour

le modèle Ergorapido Plus - Lithium) . Laisser

Ergorapido en charge lorsqu'il n'est pas utilisé

pour conserver les performances de la batterie .

*Ergorapido Plus

1 . 3 blaue Anzeigeleuchten: Batteriekapazität >75%

2 blaue Anzeigeleuchten: Batteriekapazität 75-25%

1 blaue Leuchte: Batteriekapazität <25%

1 blinkende blaue Anzeigeleuchte:

Batteriekapazität – leer

2 . Wenn eine rote Anzeige leuchtet: Gerät ist

überhitzt . Filter, Bürstenrolle, Schlauch reinigen und

Gerät laden .

3 . Wenn eine rote Anzeige blinkt, ist der Motor

überlastet . Bürstenrolle reinigen

4 . Im voll geladenen Zustand gehen die LEDs*

aus und wechseln in den Bereitschaftsmodus

(wesentlich niedrigerer Stromverbrauch), angezeigt

durch ein Blinken pro Minute .

5 . Wenn die rote und blaue Leuchte blinken: siehe

Seite 9 .

1 . Ergorapido: Anzeige leuchtet, wenn der

Ergorapido richtig in die Ladestation eingesetzt ist .

Im vollständig geladenen Zustand leuchtet die LED

einige Sekunden pro Minute .

2 . Ergorapido Plus: Nach dem ordnungsgemäßen

Einsetzen des Geräts in die Ladestation leuchten

die Anzeigeleuchten für die Akkukapazität

nacheinander entsprechend dem Fortschritt des

Ladevorgangs .

3 . Im voll entladenen Zustand dauert es ca . 16

Stunden bis zum erneuten Erreichen der vollen

Akkukapazität (4 Stunden für Ergorapido Plus) .

Lassen Sie den Ergorapido bei Nichtgebrauch in

der Ladestation, um die Akkuleistung zu erhalten .

Advertising
This manual is related to the following products: