ABUS FU9045 Privest Wireless Keypad User Manual

ABUS For Home

Advertising
background image

Vorwort

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des

Funkbedienteils für Ihre Funkalarmanla-

ge. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt

erworben, das nach dem heutigen Stand der

Technik gebaut wurde.Dieses Produkt erfüllt die

Anforderungen der geltenden europäischen und

nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde

nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen

und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

Um diesen Zustand zu erhalten und einen

gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie

als Anwender diese Installationsanleitung beach-

ten! Dieses Funkbedienteil dient zum Aktivieren

und Deaktivieren von Teilbereichen oder der

gesamten ABUS Funk-Alarmanlage. Darüber

hinaus können Sie über das Funkbedienteil Aus-

gänge steuern und einen Überfall-, Feuer und

Notfallalarm auslösen. Zwei Funk-Bedienteile

lassen sich in Ihr System einbinden.

Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise

in dieser Anleitung! Sollten Sie sich nicht an

diese Anleitung halten, erlischt Ihr Garantiean-

spruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung

übernommen! Das gesamte Produkt darf nicht

geändert, geöffnet bzw. umgebaut werden.

Auswahl des Montageortes

Das Funk-Bedienteil wird hauptsächlich an

Nebeneingangstüren oder Garagentüren an

einer Wand angebracht. Montieren Sie es an

einer Stelle mit möglichst guten Sende- und

Empfangseigenschaften. Montieren Sie es

so, dass Sie es bequem bedienen können.

Bringen Sie das Bedienteil NICHT an:

- in der Nähe großer Metallstrukturen

Netzleitungen oder Gasleitungen

- nahe elektr. Geräten oder Funkgeräten

- in Räumen,mit hoher Luftfeuchtigkeit

Montage

1. Entfernen Sie die Schraube an der Unter-

seite des Bedienteils (falls vorhanden)

2. Öffnen Sie das Gehäuse. Nehmen Sie

hierzu einen flachen Schraubendreher

und führen ihn in die Halteklappen an der

Unterseite / Rückseite des Gehäuses.

Hebeln Sie die Rückseite vorsichtig von

der Vorderseite des Bedienteils.

3. Wenn Sie den Wandabrisskontakt des

Bedienteils benutzen möchten, entfernen

Sie die Sicherung an der Bodenplatte.

4. Montieren Sie das Bedienteil an die

gewünschte Stelle. Schrauben Sie hierfür

zuerst die Bodenplatte an die Wand.

a. Markieren Sie mit Hilfe der Bodenplat-

te die Position für die Bohrlöcher und

die Schrauben. Nutzen Sie hierfür die

bereits vorhandenen Aussparungen.

b. Befestigen Sie die Bodenplatte mit

Dübel und Schrauben an der Stelle.

5. Achten Sie darauf, dass die Gehäuserück-

seite auf dem Untergrund aufliegt, damit

der Wandabrisskontakt geschlossen ist.

6. Entfernen Sie die Schutzfolie der Lithium-

Batterie und legen Sie sie in die Halterung

ein. Achten Sie auf die Polarität!

7. Schließen Sie das Gehäuse.

Einlernen

Um das Funk-Bedienteil zu nutzen, müssen

Sie es an der ABUS Funk-Alarmanlage ein-

lernen. Gehen Sie dabei wie folgt vor:

1. Gehen Sie an Ihrer Alarmanlage ins Pro-

grammiermenü. Wählen Sie die Taste [8].

2. Drücken Sie die [1]. Sie gelangen in das

Menü, zum Einlernen des Bedienteils.

3. Wählen Sie das Bedienteil, dass Sie in das

System einlernen wollen und drücken Sie die

#/ Taste. Sie haben drei Möglichkeiten:

a. Drücken Sie die [1], um die Einstellung

des nächsten Bedienteils vorzunehmen.

b. Drücken Sie die [2], um ein Bedienteil

an dieser Position einzulernen. Bereits

vorhandene Einstellungen werden dabei

überschrieben. Um das Bedienteil einzu-

lernen, drücken Sie die  Taste zwei Mal

am Bedienteil. Die LED am Bedienteil

blinkt, ein Piepton ist zu hören. Wurde

das Bedienteil erfolgreich an der Alarm-

anlage eingelernt, ertönt ein Signalton.

c. Drücken Sie die [3], um die Einstellun-

gen zu löschen. Wählen Sie J [Ja] oder

N [Nein]. Bestätigen Sie Ihre Einstellung

mit der #/ Taste.

4. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 um

das zweite Funk-Bedienteil einzulernen.

5. Testen Sie die Übertragung.

Testen der Funk-Übertragung

Sie können die Funk-Übertragung zwischen

Bedienteil und der Alarmanlage testen.

1. Gehen Sie an Ihrer Alarmanlage in das

Programmiermenü. Wählen Sie die Taste [8].

2. Drücken Sie die [2]. Sie gelangen in das

Menü zum Testen der Übertragung zwi-

schen beiden Funk-Komponenten.

3. Wählen Sie das zu testende Bedienteil.

4. Drücken Sie eine beliebige Taste.

5. Warten Sie ein paar Sekunden. Ein Signal-

ton ertönt bei erfolgreicher Übertragung.

6. Wiederholen Sie die Schritte 3-5, um das

andere Funk-Bedienteil zu testen oder drü-

cken Sie die * Taste an der Alarmanlage,

um das Programmiermenü zu verlassen.

Bedienung

Wenn der gewünschte Befehl nicht ausge-

führt wird, drücken Sie die Tasten * mehrmals

hintereinander. Versuchen daraufhin erneut

den Befehl auszuführen. Das externe und

interne Aktivieren der Anlage kann so eingestellt

werden, dass Sie das System auch ohne die

Eingabe Ihres Benutzer-Pin aktivieren können.

Mit Makro-Tasten können Sie nur das System

aktivieren oder einen Schaltausgang steuern.

Alle anderen Funktionen können Sie nur mit

Hilfe der Tastatur des Bedienteils ausführen. Wie

Sie Makro-Tasten programmieren, entnehmen

Sie der Installations-/Bedienungsanleitung.

LEDs

Die Sende-LED leuchtet, wenn eine Taste des

Bedienteils gedrückt wird. Muss die Batterie des

Bedienteils ausgetauscht werden, leuchtet die LED

für den niedrigen Batteriestatus zusätzlich auf.

Batteriewechsel

Entfernen Sie die Bodenplatte des Bedienteils

und tauschen Sie die eingelegte Batterie gegen

eine neue aus. Beachten Sie dabei die Polarität

der Batterien. Schließen Sie das Gehäuse, in-

dem Sie es wieder auf die Bodenplatte clippen.

Es wird ein Sabotagealarm ausgelöst, wenn die das

Bedienteil von der Bodenplatte entfernen. Wenn Sie

mit einer Notrufleitstelle verbunden sind, informie-

ren Sie diese vor dem Batterietausch über den

bevorstehenden Sabotagealarm. Setzen Sie den

Sabotagealarm nach dem Batterietausch zurück.

Frequenz

868,65 MHz

Reichweite

bis zu 50m

HF-Immunität

10V/m 80MHz-1GHz

Modulation

AM

Stromaufnahme

ca. 5 μA standby

Batterie

CR123 3V Lithium

Batterielebensdauer ca. 3 Jahre
Betriebstemperatur 0°C – 55°C
Gewicht

280g

Abm. (H x B x T)

122 x 162 x 30 mm

Funk-Bedienteil

Radio key pad

Elément de commande sans fil

Draadlos bedieningselement

Trådløs betjeningsdel

Funktionen des Bedienteils

Tastenkombination

Extern aktivieren

Code + 

Intern aktivieren

Code + 

Teilbereich Extern aktivieren

#/ + [1/2/3] + Code + / 

Teilbereich Intern aktivieren

#/ + [1/2/3] + Code + #/

System deaktivieren

Code + #/

Teilbereich deaktivieren

#/ + [1/2/3] + Code + #/

Alarm ausschalten

Code + #/

Schaltausgang aktivieren

Code, welcher als UO definiert ist + #/

Überfall-Alarm

Tasten [1] und [2] 2 Sekunden gedrückt

Feuer-Alarm

Tasten [4] und [5] 2 Sekunden gedrückt

Notfall-Alarm

Tasten [7] und [8] 2 Sekunden gedrückt

Makro aktivieren

Drücken Sie [A] [B] oder [C]

Warnsignal zurücksetzen

#/

Zurücksetzen während der Ausgangsverzögerung *

Preface

Dear Customer,

Thank you for purchasing this radio control

unit for your radio alarm equipment. You

made the right decision in choosing this

state-of-the-art technology, which complies

with the current standards of domestic and

European regulations. The CE has been pro-

ven and all related certifications are available

from the manufacturer upon request. To

maintain this status and to guarantee safe

operation, it is your obligation to observe

these installation instructions.

This radio control unit is used for activating

and deactivating partitions or the complete

ABUS radio alarm system. Furthermore, you

can use the radio control unit to control exits

and trigger panic, fire and emergency alarms.

You can connect two radio control units to

your system.

Read carefully the notes and advice in these

operating instructions! If you do not follow

these instructions, your guarantee claim

becomes invalid! We can accept no liability

for the consequences! No part of the product

may be changed or modified in any way.

Selecting the installation location

The radio control unit is mainly fixed to a wall

near side doors or garage doors. Install it in a

position with the best available transmission

and reception properties. Fix it so that you

can operate it easily.

Do NOT install the control unit:

– near large metal structures

– within 1 metre of electric cables or gas pipes

– near electronic equipment or radio devices

– in rooms with high air humidity

Installation

1. Remove the screw on the base of the

control unit (if fitted)

2. Open the case. Use a flat screwdriver and

insert it in the fixing flaps on the bottom/

back of the housing. Carefully lever the

back away from the front of the control

unit.

3. If you want to use the wall removal contact

of the control unit, remove the fuse??? on

the base-plate.

4. Install the control unit at the selected loca-

tion. First screw the base-plate to the wall.

a. Using the base-plate as a template,

mark the position for the drill-holes and

the screws. Use the holes provided for

this.

b. Fix the base-plate to the wall using wall-

plugs and screws.

5. Make sure that the housing lies flat on the

surface so that the wall removal contact is

closed.

6. Remove the protective foil and insert the

lithium battery provided in the battery clip.

Check the polarity.

7. Close the case.

Learning

To use the radio control unit, you first have

to train it on the ABUS radio alarm centre.

Proceed as follows:

1. Go to the installer menu of your alarm

centre. Press [8].

2. Press [1]. You go to the menu for training

the control unit.

3. Select the control unit you want to train for

the system and press #/. You have three

options:

a. Press [1] to change settings of the next

control unit.

b. Press [2] to train a control unit at this

position. Any existing settings are over-

written. To train the control unit, press

twice. The LED of the control unit

flashes and you hear a beep. When the

control unit is successfully trained for the

alarm system, a signal tone is heard.

c. Press [3] to delete settings. Press  for

Y [Yes] or N [No]. Confirm your selection

with #/.

4. Repeat steps 2–4 to train the second radio

control unit.

5. Test transmission.

Testing radio transmission

You can test radio transmission between the

control unit and the alarm centre.

1. Go to the installer menu of your alarm

centre. Press [8].

2. Press [2]. You go to the menu for testing

transmission between the two radio com-

ponents.

3. Select the control unit you want to test.

4. Press any button.

5. Wait a few seconds. A signal tone sounds

if transmission is successful.

6. Repeat steps 3–5 to test the other radio

control unit or press * on the alarm centre

to exit the installer menu.

Operation

If the desired command is not executed,

press * repeatedly. Try again to execute the

command. You can set external and internal

system activation in such a way that you can

arm the system without having to enter your

user code. With macro keys, you can only

activate the system or control a switch output.

You can perform all other functions only with

the keypad of the control unit. For information

of programming macro keys, see the installa-

tion/operating instructions.

Control unit functions

Key combination

External activation

Code + 

Internal activation

Code + 

External activation of partition

#/ + [1/2/3] + Code + / 

Internal activation of partition

#/ + [1/2/3] + Code + #/

Deactivate system

Code + #/

Deactivate partition

#/ + [1/2/3] + Code + #/

Switch off alarm

Code + #/

Activate switch output

Code, defined as UO, + #/

Panic alarm

Buttons [1] and [2] pressed for 2 seconds

Fire alarm

Buttons [4] and [5] pressed for 2 seconds

Emergency alarm

Buttons [7] and [8] pressed for 2 seconds

Activate macro

Press [A], [B] or [C]

Reset warning signal

#/

Reset during exit delay

*

LEDs

The transmit LED lights up when a control

unit button is pressed. If the control unit bat-

tery has to be changed, the low battery LED

also lights up.

Battery change

Remove the control unit base-plate and

exchange the existing battery for a new one.

Check for correct battery polarity. Close the

housing by clipping it back on the base-plate.

A tamper alarm is triggered when you remove

the control unit from the base-plate. If you

are connected to an emergency command

centre, inform them first that you intend to

change the battery, since this triggers a

tamper alarm. Reset the tamper alarm after

changing the battery.

Frequency

868.65 MHz

Range

up to 50m

HF immunity

10V/m 80MHz – 1GHz

Modulation

AM

Power consumption ca. 5 μA standby
Battery

CR123 3V Lithium

Battery lifetime

ca. 3 years

Ambient operating

temperature

0°C – 55°C

Weight

280g

Dimensions (HxWxD) 122 x 162 x 30 mm

D

UK

5I

N

W

SA

K8

AB

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der

EU-Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über

Funkanlagen und Telekommunikationsendein-

richtungen und die gegenseitige Anerkennung

ihrer Konformität.

This product complies with the requirements

of the EU Directive: 1999/5/EC Directive on

radio equipment and telecommunications

terminal equipment and the mutual recogniti-

on of their conformity.

Die Konformitätserklärung ist zu beziehen unter:

The declaration of conformity can be ordered from:

Security-Center GmbH & Co. KG

[email protected],

www.security-center.org/ce

Advertising