P1 p2, 4. j, On off – CAME Cat 24v D.C User Manual

Page 20

Advertising
background image

20

CODIFICA TRASMETTITORI -

TRANSMITTER ENCODING - CODIFICATION DES EMETTEURS

CODIERUNG DER SENDER - CODIFICACIÓN TRANSMISORES

B

TOP

QUARZATI

-

QUARTZ

-

AU

QUARTZ

-

QUARTZGENAUE

-

CUARZO

PROCEDURA

COMUNE

DI

CODIFICA

T262M-T264M-T2622M
T302M-T304M-T3022M

1.segnare un codice (anche per archivio)
2.inserire jumper codifica J
3.memorizzarlo
4.disinserire jumper J

STANDARD

ENCODING

PROCEDURE

T262M-T264M-T2622M
T302M-T304M-T3022M

1.assign a code (also on file)
2.connect encoding jumper J
3.register code
4.disconnect jumper J

PROCEDURE

COMMUNE

DE

CODIFICATION

T262M-T264M-T2622M
T302M-T304M-T3022M

1.taper un code (également pour les

archives)

2.placer un cavalier de codification J
3.mémoriser le code
4.enlever le cavalier J

ANLEITUNGEN

ZUR

CODIERUNG

T262M-T264M-T2622M
T302M-T304M-T3022M

1.Ordnen Sie einen Code zu (auch für das

Archiv).

2.Schalten Sie den Codierungs-Jumper J ein.
3.Speichern Sie den Code.
4.Schalten Sie den Jumper J wieder aus.

PROCEDIMIENTO

COMÚN

DE

CODIFICACIÓN

T262M-T264M-T2622M
T302M-T304M-T3022M

1.marcar un código (también para el

archivo)

2.conectar un jumper codificación J
3.registrar el código
4.desconectar jumper J

P1

P2

P3

P4

P1=CH1 - P2=CH2
P3=CH3 - P4=CH4

J

T264M - T304M

La prima codifica deve essere effettuata mantenendo i jumper
posizionati per i canali 1 e 2 come da fig. A; per eventuali e succes-
sive impostazioni su canali diversi vedi fig. B

The first encoding operation must be carried out whilst keeping the
jumpers positioned for channels 1 and 2 as per fig. A; see fig. B for
any subsequent settings on different channels.

La première codification doit être effectuée en maintenant les
cavaliers en position pour les canaux 1 et 2, comme d'après la fig.
A; pour des saisies successives éventuelles sur des canaux
différents, voir fig. B

Für die erste Codierung muß der Jumper auf den Kanälen 1 und 2
positioniert bleiben (siehe Abb. A). Für eventuelle weitere oder
spätere Einstellungen auf anderen Kanälen halten Sie sich bitte an
Abb. B.

La primera codificación tiene que efectuarse manteniendo los
jumper conectados para los canales 1 y 2 como se ilustra en la fig.
A; para planteamientos posteriores en canales distintos ver la fig. B

T262M - T302M

P1

P2

J

P1=CH1
P2=CH2

fig. A

fig. B

P1=CH1 - P2=CH4

P1=CH1 - P2=CH3

P1=CH3 - P2=CH2

P1=CH3 - P2=CH4

P1

P2

T2622M - T3022M

2° codice/

code/

code/

Code

/codigó

ON

OFF

P1

P2

P3=CH1
P4=CH2

J

1° codice/

code/

code/

Code

/codigó

P1=CH1
P2=CH2

J

premere in sequenza P1 o P2 per registrare il
codice; al decimo impulso un doppio suono
confermerà l'avvenuta registrazione

Press P1 or P2 in sequence in order to register
the code; at the tenth pulse, a double beep will
confirm that registration has occurred

appuyer en séquence sur P1 ou P2 pour
mémoriser le code; à la dixième impulsion, une
double sonnerie confirme que le code a été
mémorisé

Drücken Sie nacheinander P1 oder P2, um den
Code zu speichern. Nach dem zehnten Impuls
signalisiert ein doppelter Piepton, daß der Code
gespeichert worden ist.

oprimir repetidamente P1 ó P2 para registrar el
código; con el décimo impulso un doble sonido
señalará que el registro se ha efectuado.

2.

J

ON

OFF

P1

P2

codice/

codice

/codice/

codice

/codice

1.

4.

J

P1=OFF

P2=ON

3.

Advertising