Chapin 62000 User Manual

Page 8

Advertising
background image

7E

TROUBLE SHOOTING YOUR SPRAYER

STORING / MAINTAINING YOUR SPRAYER

• The sprayer should be stored out of direct sunlight in a cool dry space.

• Before freezing weather make sure to drain all liquid in the tank, pump, pressure cylinder, hose,

shut-off valve, wand and nozzle, to avoid liquid expansion and cracking in the sprayer components

(See “Cleaning” section). Lock the shut-off valve in the “open” position.

• When service is required call your nearest dealer and always insist on original manufactured

replacement parts.

• Inspect the hose, wand, pump, tank and shut-off valve for wear, damage or leaks on a regular basis

and repair defects promptly.

Symptom

Difficulty actuating the pumphandle and/or

Upper valve plate sticks

Clean or replace valve plate

pump handle moves itself back up.

Piston cylinder outlet passage clogged

Clean piston cylinder outlet passage

Little or no resistance during

Damaged/worn/dirty/upper valve plate

Clean or Replace Valve Plate

repeated pumping – no pressure.

Damaged /worn upper o-ring on piston cylinder

Replace O-ring

Piston Collar or piston cylinder

Replace Collar or Piston cylinder assembly

assembly is worn

Too much resistance after just a few

Not enough air cushion in the pressure

Release pressure in pressure chamber

pumping strokes but pressure only lasts

chamber

Remove the hose & drain pressure

briefly.

chamber. Reconnect the hose.

Upper valve plate damaged/worn/dirty

Clean or replace upper valve plate

Upward pumping action is more difficult

Vent hole is clogged

Clear the vent hole in cap

and/orpump handle moves itself backdown.

Lower valve plate sticks

Clean or replace the valve plate

Clogged intake filter

Clean the In-Tank filter and or removable
cartridge filter

Piston cylinder intake clogged

Clean piston cylinder intake

Leaks at Piston Cylinder

Damaged/worn/Dirty Collar

Clean or Replace Piston Collar

Damaged Piston Cylinder

Replace Piston Cylinder

Damaged Piston

Replace Piston

Shut-off leaks

Connections loose

Tighten connection

Worn or damaged shut-off

Rebuild or replace the shut-off valve

Wand assembly leaks

Connections loose

Tighten connection

Damaged or worn o-ring/gasket

Replace o-ring/gasket

Nozzle assembly leaks

Connections loose

Tighten connection

Damaged or worn o-ring/gasket

Replace o-ring/gasket

Leak between pump assembly

Pump clamp loose

Tighten clamp

and tank

O-ring worn or damaged

Replace pressure chamber oring

Hose leaking at tank outlet

Hose clamp loose

Tighten clamp

Hose leaking at shut-off

Connection loose

Tighten retaining nut

Damaged or worn o-ring/gasket

Replace o-ring/gasket

Possible Reason

Correction

6F

INFORMATION D'UTILISATION ET COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR, suite

INFORMATION UTILE SUR LA PULVÉRISATION
Utilisez des mouvements de pompage RAPIDES pour amorcer la pompe.Vous saurez que la chambre de
pression se remplit de liquide en sentant une résistance prononcée de la pompe. L'air de la chambre de
pression se comprime suite à des mouvements répétés du piston. En appuyant sur le levier à main, sur la
soupape d'arrêt, la soupape s'ouvre. Pour la fonction de verrouillage désactivé de sécurité (sans pulvérisation),
relevez la poignée et déplacez le mécanisme de verrouillage rouge en position de verrouillage comme indiqué
dans la fig. 1. Pour désengager, tirez vers le haut sur le traitement et remettez le dispositif de verrouillage rouge
en position neutre comme dans fig. 3. Pour la fonction de verrouillage (pulvérisation continue), enfoncez la
poignée et déplacez le mécanisme de verrouillage rouge en position de verrouillage comme indiqué dans la fig.
2. Pour désengager, enfoncez la poignée et remettez le mécanisme de verrouillage rouge à la position neutre
comme dans la fig. 3.

POSITION DE LOCK-OFF

POSITION DE VERROUILLAGE

LA POSITION NEUTRE

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Locking Mechanism

Handle

Up

Handle

Down

Pour faciliter le pompage, utilisez l'EXTRÉMITÉ de la poignée de la pompe. La quantité de liquide livré par la
pulvérisation dépend du rythme des mouvements de pompage. L'embout de gicleur de ventilateur est évalué à
.4 gal/mn à 40psi. C'est la pression de fonctionnement nominale du pulvérisateur.

Remarque: si vous voyez une chute de pression rapide, drainez entièrement le pulvérisateur et actionnez la
poignée alors que la cuve est vide. La chambre de pression se remplira du volume d'air requis pour une
recompression. Exécutez ce procédé de temps en temps en tant qu'entretien régulier.

PRODUITS CHIMIQUES À BASE DE POUDRE
Les produits chimiques à base de poudre (poudre mélangée aux liquides pour former l'agent de pulvérisation)
sont normalement abrasifs et peuvent provoquer l'usure. Lorsque vous utilisez ces produits chimiques dans
votre pulvérisateur, assurez-vous qu'ils soient bien dissous dans la solution liquide. Nettoyez et rincez bien le
pulvérisateur avec de l'eau pour prolonger la durée de vie utile de ses pièces.

NETTOYAGE
1) Videz toujours le pulvérisateur et nettoyez bien la cuve après chaque utilisation.
2) Actionnez la poignée du pulvérisateur jusqu'à ce que tout le contenu et l'air sortent par la buse (minimum de
30 rappes).
3) Remplissez la moitié de la cuve d'eau et pompez pour extraire l'eau tel qu'expliqué à l'étape 2 (répétez
plusieurs fois si nécessaire).

Autres conseils de nettoyage :
• Une mauvaise répartition de la pulvérisation signifie normalement que la buse est obstruée; retirez-la
et nettoyez-la.
• Vous pouvez ajouter du savon à l'eau pour nettoyer la cuve.
• Par contre, n'utilisez pas d'agents de nettoyage puissants ou d'abrasifs.
• Si vous utilisez un agent chimique pour nettoyer la cuve, suivez les recommandations du fabricant pour
l'élimination de l'eau usée.
• Suivez toujours les instructions du fabricant de produits chimiques pour le nettoyage.

Advertising