Argo and Kingsford's Cornstarch HLA User Manual

Page 23

Advertising
background image

WALL / MURO
MUR / PARED
PAREDE

/

TOICOS

POSITION DER FERNBEDIENUNG
Um eine gute Betriebsweise der Einheit zu gewährlei-
sten, ist zu vermeiden, die Fernbedienung wie folgt auf-
zustellen:

Direkt den Sonnenstrahlen ausgesetzt.

Hinter einem Vorhang oder anderen bedeckten
Stellen.

In einem Abstand größer als 8 m vom Klimagerät.

Wo sie von der Ausgangsluft des Klimageräts erreicht
wird.

An übermäßig warmen oder zu Kalten Stellen.

Wo sie elektrischen oder magnetischen Interferenzen
ausgesetzt sein Könnte.

Wo Hindernisse zwischen Fernbedienung und
Klimagerät bestehen (Die Fernbedienung sendet alle
2 Minuten ein Kontrollsignal).

NICHT ORTSFESTE POSITION

Die Fernbedienung momentan in die gewünschte
Position anbringen.

Prüfen, ob die Fernbedienung von dieser Position aus
funktionsfähig ist.

Die Fernbedienung Halter mit zwei Schrauben in die
Wand einschrauben und die Fernbedienung anhän-
gen.

LUGAR DE INSTALACIÓN DEL MANDO A DISTAN-
CIA
Para asegurar un correcto funcionamiento del acondi-
cionador, evite instalar el mando a distancia en los
siguientes lugares:

Expuesto directamente a la luz solar.

Detrás de cortinas o muebles que impidan la circula-
ción del aire.

A una distancia superior a 8 metros del acondiciona-
dor.

Expuesto directamente al flujo de corriente del acondi-
cionador.

En lugares de extremado frío o calor.

En lugares afectados por interferencias eléctricas o
magnéticas.

Si existe un obstáculo entre el mando a distancia y el
acondicionador (ya que el mando emite una señal de
control cada 2 minutos).

POSICION NO FIJA
• Elija un lugar para colocar el mando a distancia.
• Controle que desde esta posición el mando transmita

al acondicionador.

• Fijar el soporte en la pared con dos tornillos y cuelgue

el mando a distancia.

POSIÇÃO DA INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE CON-
TROLE REMOTO
Para assegurar que a unidade de ar condicionado fun-
cione corretamente, não instale a unidade de controle
remoto nos seguintes lugares:
• Exposta diretamente à luz do sol.
• Atrás de uma cortina ou noutro lugar onde fique

coberta.

• A uma distância superior a 8 metros da unidade de ar

condicionado.

• Na trajetória do fluxo de ar da unidade de ar condicio-

nado.

• Num ponto extremamente quente ou frio.
• Onde fique sujeita a interferência elétrica ou magnéti-

ca.

• Onde existam obstáculos entre a unidade de controle

remoto e o aparelho de ar condicionado.

POSIÇÃO NÃO FIXA

Coloque a unidade de controle remoto da posição
desiderada.

Verifique que haja diálogo entre a unidade de contro-
le remoto e o aparelho de ar condicionado.

Aparafuse o suporte na parede e pendure a unidade
de controle remoto.

QESH THLECEIRISTHRIOU

Gia na exasfalisteiv h swsthv leitourgiva th" monavda"

mhn topoqeteivte to thleceiristhvrio sti" akovlouqe"

qevsei"Ú

Se mevro" ovpou to blevpei o hvlio".

Pivsw apov kourtivne" hv se mevro" skepasmevno.

Se apovstash pavnw apov 8 mevtra apov to klimatistikov.

Anavmesa sto reuvma rohv" tou aevra th" suskeuhv".

Se uperbolikav qermouv" hv yucrouv" cwvrou".

Se cwvrou" ovpou upavrcoun hlektrikev" hv magnhtikev"

diataracev".

Se shmeiva ovpou upavrcei empovdio metaxuv klimati-

stikouv kai ceiristhrivou.

MH STAQERH QESH.

Topoqethvste proswrinav to thleceiristhvrio sthn

epiqumhthv qevsh.

Elevgxte an apov authv th qevsh to thleceiristhvrio

epikoinwneiv me to klimatistikov.

Bidwvste me ti" bivde" th bavsh ston toivco kai topo-

qethvste to thleceiristhvrio.

D

GR

E

P

P

17

Advertising
This manual is related to the following products: