Entretien, Maintenance, Mantenimiento – Lincoln Electric IMT776 Bester QUICK WELD User Manual

Page 24

Advertising
background image

NETTOYER LA GAINE DE LA TORCHE

Débrancher la machine ou mettre l’interrupteur de

courant sur « OFF » (« O »).

Retirer la buse et le tube contact de la torche.

Nettoyer le diamètre intérieur avec un bout de fil de fer.

Nettoyer la gaine du câble quand l’entraînement du fil

se fait dur et irrégulier.

Déposer le câble en ligne droite. Souffler doucement de
l’air à basse pression sec (max. 145 psi) à travers le tube
de guidage du fil et examiner l’état du tube. Plier le câble
en avant et en arrière, puis souffler de nouveau dans le
tube. Répéter l’opération jusqu’à ce qu’il soit propre.

Une pression trop forte au début peut former un bou-
chon de poussière.

-------------------------------------------------------------------------------

NETTOYAGE DES PIÈCES

Débrancher la machine ou mettre l’interrupteur sur «
OFF » (« O »).

Retirer la poussière de la soudeuse avec de l’air à
basse pression afin d’éliminer le trop de poussière et
l’accumulation de saleté qui pourraient provoquer la
surchauffe de la soudeuse.

Vider la poussière accumulée dans le boîtier à
vitesse et dans le compartiment d’entraînement du
fil.

Remplacer le tube contact – quand le trou s’est élar-
gi ou allongé (Voir dans ce chapitre le paragraphe
Changer le tube contact).

Examiner l’état des bobines d’entraînement du fil.
Retirer toute poussière métallique qui s’est déposée
dans le compartiment d’entraînement du fil (sur les
bobines et dans les tubes de guidage d’entrée et de
sortie du fil).

ENTRETIEN

D-2

CLEANING THE GUN LINER

• Unplug the machine or turn the power switch to the OFF -

“0” position.

• Remove the nozzle and contact tip from the gun.

• Clean the inside diameter with a short piece of wire.

• Clean the cable liner when rough and erratic wire feeding

occur:

Lay the cable out straight. Blow out gently with dry com-
pressed air (max 145 psi) through the wire guide tube and
check the condition of the tube. Bend the cable back and
forth, then blow the tube out again. Repeat until clean.

Excessive pressure at start may cause the dirt to form a
plug.
-------------------------------------------------------------------------------

CLEANING COMPONENTS AS REQUIRED

• Unplug the machine or turn the power switch to the OFF -

“0” position.

• Blow dirt out of the welder with low pressure air to elimi-

nate excessive dirt and dust buildup that could cause the
welder to run hot.

• Vacuum accumulated dirt from the gear-box and wire feed

section.

• Replace Contact Tip - when the hole is enlarged or elon-

gated. (Refer to Changing The Contact Tip, in this sec-
tion.)

• Check the condition of the wire feed rollers. Remove any

metallic dust deposited in the feed area (rollers and
entrance and outlet wire guide).

MAINTENANCE

LIMPIEZA DE LA GUIA DE LA PISTOLA

• Desconecte la máquina o ponga el interruptor de corriente

en la posición OFF – "0".

• Quite la boquilla y la punta de contacto de la pistola.

• Limpie el diámetro interno con una pieza pequeña de

alambre.

• Limpie el revestimiento del cable cuando ocurra una ali-

mentación de alambre accidentada y errática:

Extienda el cable en línea recta. Sople suavemente con aire
seco comprimido (max. 145 psi) a través del tubo guía de
alambre y verifique la condición del tubo. Doble el cable de
atrás para adelante, luego sople nuevamente por el tubo.
Repita hasta que quede limpio.

La presión excesiva al inicio podría ocasionar que la
suciedad forme un tapón.

-------------------------------------------------------------------------------

LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES SEGÚN
SE REQUIERA

Desconecte la máquina o ponga el interruptor de corri-
ente en la posición OFF – "0".

Eche aire a la soldadora con baja presión para eliminar la
suciedad excesiva y la acumulación de polvo que podría
ocasionar que la soldadora se caliente.

Vacíe la suciedad acumulada de la caja de engranajes y
de la sección de alimentación del cable.

Reemplace la Punta de Contacto – cuando el orificio se
agrande o se extienda. (Consulte Cambio de la Punta
de Contacto
, en esta sección.)

Revise la condición de los rodillos de alimentación de
alambre. Quite cualquier polvo metálico depositado en el
área de alimentación (rodillos y entrada y guía del alam-
bre de salida).

MANTENIMIENTO

PRECAUCION

CAUTION

ATTENTION

Advertising